— Господин Дункан хотел забрать полурослика в столицу, так как там присутствует похожая проблема. А этот алхимик действительно был уникумом…
— Бюро конфисковало половину запасов «соли», и теперь нам их хватит в лучшем случае на три-четыре недели, — дополняет Грег.
— О боже… — Мелиса облокачивается на стол и обхватывает голову руками.
— Я общался с господином Дунканом и смог договориться о конфискации только половины запасов, а ведь он хотел взять всё, — вновь не стесняюсь заявить о своих победах.
— И что теперь делать? — спрашивает Мелиса, не поднимая головы.
— Я уже нашёл двоих кандидатов, — хвастается Грег. — Правда, больше способных полуросликов в нашем городе нет. Либо полиции о них ничего не известно.
— Но вы же сказали, что погибший алхимик был уникумом?
— Всё так, — отвечаю я. — Но нам с Грегом известен и рецепт, и круг. Нужно лишь провести определённое количество экспериментов, чтобы получить готовый продукт.
— Во всей этой ситуации с наркотиками меня радует лишь одно, что вы решаете проблемы без моего участия, — признаётся Мелиса. — Пусть так будет и дальше. Я прошу сообщать мне только о важных нюансах. Я пообещала побороться со злом, а не примкнуть к нему.
— Госпожа, — смотрю на неё. — Не стоит наговаривать на себя, мы ведь хотим помочь и зависимым людям, и всем остальным. Когда наркоманы полностью исчезнут с улиц, упадёт уровень преступности, а добыча на шахтах за счёт новых рабочих возрастёт.
— Подтверждаю, — вклинивается Грег. — По моим данным, два из трёх преступлений совершаются из-за «соли». Когда все наркоманы будут изолированы, тогда наш город станет более безопасным.
— А что с шахтами? — она обращается к Альберту.
— По новым оценкам это двенадцать с половиной тысяч новых рабочих, что в полтора раза больше того количества, которое трудится на рудниках в данный момент, — докладывает старик. — Конечно, потребуются дополнительные средства на постройку новых бараков и доставку продуктов питания, но в перспективе только за счёт рудников ежемесячные поступления в казну увеличатся на пятьдесят процентов. В теории, когда мы решим все проблемы, то при затратах в тринадцать тысяч золотых, будет получать около двадцати пяти, а то и тридцати тысяч.
— Так уж и быть, — с недовольным лицом Мелиса даёт добро и отмахивается. — Но нужно донести до общественности эту историю так, что у нас не было выбора. И вот ещё что, не нужно отправлять на рудники всех до единого. Подумайте над менее опасными работами для тех, кто либо не совершал преступлений, либо в силу определённых факторов не может эффективно работать на рудниках. Детей и беременных женщин ни в коем случае в шахты не отправлять!
— Как прикажете, — Грег склонят голову.
— Если позволите, я дополню, — делаю многозначительную паузу. — Мы можем проводить агитационную компанию и зазывать наркоманов лучшими должностями, которые у нас имеются. А уже потом проводить чистку и отправлять всех по разным местам. Они всё равно с рудников не выберутся, чтобы рассказать правду.
— Это, конечно, мне не по душе… Но так мы сможем и людей привлечь, и лицо сохранить, — Мелиса устало вздыхает. — Так и поступим. Есть ещё какие-то вопросы на повестке дня?
— Остались кое-какие мелкие моменты… — начинает Альберт.
— Если это может подождать до завтра, то и обсудим завтра, — перебивает она.
— Госпожа, — незаметно для остальных строю ей глазки. — Я понимаю, что вы устали, но пока все здесь, а финансовый вопрос ещё весит в воздухе, хотелось бы рассмотреть концепцию создания университета. И да, от себя хотел бы спросить: вы планируете продолжать обучение в академии?
— Сперва отвечу на последний вопрос… Лицензия второго класса мне нужна, но теперь я не могу тратить столько времени на посещение лекций. Поэтому я планировала обсудить этот вопрос с директором Блейном. Я хочу сдать экзамены экстерном. А ещё надеюсь на твою помощь, Рей. Ты ведь продолжишь обучать меня?
— Для меня это честь! — с наигранной гордостью заявляю я.
— Тогда с этим мы разобрались… В турнире я тоже буду участвовать, а поэтому тренировки команды мы перенесём на территорию моего замка.
— Как вам будет угодно, — я киваю.
— А теперь поговорим о создании университета, — Мелиса почему-то замолкает.
— Госпожа, академия ежемесячно забирает из бюджета две с половиной тысячи золотых, — Альберт явно недоволен моей идеей. — Создание ещё более сложной структуры потребует таких затрат, которые окажутся нам не по карману.
— Альберт, я ценю твои опасения, но пусть сперва Рей расскажет, как он видит работу этой организации, — она показывает на меня. — А уже потом мы сделаем выводы.
— Зарплата учителя составляет пятьдесят золотых в месяц и является самой большой суммой, которую можно получить, не имея собственного бизнеса, — начинаю издалека. — Нам всем хорошо известно, что на эту должность берут лучших. Но в рамках деятельности университета этого будет недостаточно, нам нужны более креативные специалисты высшего класса. На первых этапах предлагаю сделать зарплату на уровне двухсот золотых.
— Это невозможно! — возмущается Альберт. — Десять учителей, без учёта обслуживающего персонала, — это уже две тысячи!
— Вы сперва дослушайте, — прерываю его. — Десять нам и не нужно, хватит пяти. Я хотел бы возглавить это учреждение и курировать алхимиков, которые будет проводить исследования. Отбор персонала тоже прошу отдать в мои руки.
— И сколько вы хотите получать на должности руководителя? Пятьсот золотых? Тысячу? — чванливо цедит старик.
— Я буду работать бесплатно, — ошарашиваю всех в зале.
— Бесплатно?.. — даже Мелиса удивляется.
— Я болею за науку, золото — это фантики, оно есть у каждого, — они не находят, что сказать в ответ. — Дабы сэкономить, предлагаю развернуть институт на базе академии. Он может работать в те дни, когда студенты будут отдыхать. По сути, много-то и не надо: полигон, пара кабинетов и обслуживающий персонал. Результаты всех исследований мы будем хранить прямо здесь, в замке.
— Да, такое держать в академии просто нельзя, — соглашается Мелиса. — А что насчёт того, что ты говорил на церемонии? Как ты планируешь использовать заёмные средства?
— Здесь нужно пойти на хитрость. У меня найдётся с десяток заклинаний, которые уже можно продать, но мы сделаем вид, что получили их за счёт исследований. Так мы сможем убедить наших вкладчиков, что у нас есть реальный товар, а не пустые слова. И уже впоследствии университет под моим руководством создаст новые заклинания, коих можно придумать несметное множество. Мне же всем этим было лень заниматься, так как я нашёл для себя самые эффективные.
— Вы так и не озвучили финансовую модель работы вашего «университета», — Альберт делает особый акцент на последнем слове.
— Схема следующая… Мы берём первоначальный взнос, скажем, в размере пятисот золотых — да много, но посильно. Клиент выбирает стихию и, возможно, эффект заклинания, а затем отдаёт первоначальный взнос. Если заклинание получается полностью подпадающим под его требования, то он доплачивает ещё пять тысяч — немного, для богатых семей. Если не удаётся создать что-то прям точь-в-точь, то ценник снижается. Плюсом я бы хотел организовать аукцион готовых заклинаний — так мы сможем продать то, что удастся создать в процессе исследовательской деятельности.
— Пять тысяч? Это же цена целого поместья! — негодует Альберт. — Да кто на это пойдёт?
— Госпожа Мелиса, вы как считаете? Вот вы бы купили «Пепел» за пять тысяч золотых? — обращаюсь к ней, игнорируя старика.
— До дуэли, вряд ли бы, купила, — негромко отвечает Мелиса. — Но теперь люди знают, что может твоя алхимия, Рей, а поэтому понесут деньги. Они осознают, что сейчас я могу победить их всех, а поэтому будут стремиться исправить положением.
— На то и расчёт, — я улыбаюсь. — В перспективе мы сможем сотрудничать с Короной, возможно, даже откроем филиал в столице и других городах королевства.
— Завтра я поговорю с директором Блейном и узнаю его точку зрения, а потом уже приму решение. Кстати, Рей, а ты справишься? Работать и учителем, и руководителем университета… Тебе ещё и меня тренировать, — она вопросительно наклоняет голову.
— Справлюсь, — твёрдо заявляю я. — Основная часть работы университета ляжет на плечи нанятых мною сотрудников. Я лишь буду курировать процесс исследования.
— Хорошо, на этом и закончим. Все свободны, — Мелиса встаёт из-за стола.
— Грег, подожди меня в коридоре, — прошу я. — Мне нужна будет твоя помощь в одном деле с перевозкой кое-чего тяжёлого… Плюс, я бы хотел посмотреть на полуросликов.
— Конечно, без проблем, — они с Альбертом выходят, мы с Мелисой остаёмся наедине.
Я вижу, что она устала, но продолжает стоять возле своего кресла. Таких неловких пауз в моей жизни давно не было, и я даже немного теряюсь, так как не знаю, что говорить…
— Ты отлично справляешь, — подхожу к ней и хлопаю по плечу. — Из тебя получится замечательный правитель, я в этом просто уверен.
— Спасибо, Рей… — шепчет Мелиса. — Слушай, насчёт того, что случилось полчаса назад…
— Не забывай, как ты скажешь, так всё и будет, — страхуюсь на случай попадания во френдзону. — Я тебя ни к чему не обязываю и приму любое твоё решение.
— Ты мне нравишься… — признаётся она. — Но сейчас такое тяжёлое время… В общем… Я бы не хотела мешать личную жизнь и работу… Пусть сперва всё уляжется, а уже потом посмотрим, что из этого может получиться…
— Как скажешь, — целую её в лобик и глажу по макушке. — Сейчас тебе нужно с головой уйти в работу, и я это понимаю. Поэтому я могу и не вспоминать о наших взаимоотношениях, замечу лишь, что ты мне тоже очень нравишься.
— Правда? — она смотрит мне в глаза, а её дыхание становится более частым.
— Конечно, — я улыбаюсь настолько мило, насколько это возможно, и это несложно, ведь Мелиса и правда очень красивая девушка. — Работай, а я буду рядом, всегда поддержу и подскажу. А когда будешь готова, то просто скажи. Я буду ждать…