Циничный Алхимик #3 — страница 25 из 45

Вдоволь налакавшись божественного напитка бедняков, я надеваю шорты и сандали, а затем иду на задний двор. Сегодня испытанием орудия возмездия займусь именно в таком виде.

Фин уже успел не только приделать простенький посадочный модуль из закалённого стекла, но и соорудил в нижней части шара специальный клапан, который позволит продуть драконолёт без необходимости приземления. Конечно, такое будет возможно только на малых скоростях, но взлёт и посадка отнимают куда больше времени и сил, чем простое замедление.

Мы тестируем гномьи доработки во дворе и летим в сторону заброшенного угольного карьера, который пустует уже более десяти лет, так как добыча стала слишком сложной, да и запасы близки к нулю. Эра угля уже подходит к концу, ведь электрум захватывает всё больше областей применения. Осталось только цену снизить, и всё будет отлично. Помнится, у кого в моём мире были дешёвые энергоносители, тот мог производить более дешёвые товары и, как следствие, захватывал рынок.

Однако нельзя забывать о личной безопасности и в целом об охране нашего рискового предприятия. Я планирую разделить украденный у серафимов электрум на три части. Из первой, куда попадут самые крупные кристаллы, сделаю начинку для моих ракет. Средние образцы пусть в оборот, а вот самые мелкие отправятся на модернизацию стрел.

Идея создания суперлучников мне безумно нравится. Дорога до столицы одна, порт тоже один, а лётчики из Бюро не смогут наделать делов, если мы во главу угла поставим безопасность. В теории из Рейвенхола можно сделать ту ещё крепость, которую обычными методами взять не удастся.

Правда, тогда придётся переселить Мелису, ведь её огромный замок на скале — это идеальная цель для атаки. А защитить такую махину будет чертовски сложно, ведь даже один алхимик с лицензией второго класса сможет хорошенько поднасрать, а целая группа и вовсе способна сделать из обычной «башни» Пизанскую.

Мы добираемся до места, где нас уже ждёт Бен с загруженной под завязку повозкой. Он набрал всякого металлома с тем расчётом, что мы его переделаем в снаряды. Это удобно, ведь дабы определить вес, Фин всё равно создаёт сперва кубы и измеряет их. Хорошо, что в моей голове хранятся ненужные знания плотности некоторых материалов. Как оказывается, не вся та лабуда, которую мы проходили в школе, такая уж бесполезная…

Сам карьер очень глубокий — минимум километр, а может и полтора, но нам интересен не он, а та пустыня, которая образовалось вокруг него. Всё-таки угольная пыль и кубометры породы — это не то, что способствует росту зелени. Зато мы без особых проблем найдём все ударные кратеры.

Бен отправляется в город, а я приказываю ему хорошенько спрятать грузовую повозку где-нибудь в долине, дабы была возможность перевести электрум. А мы с Фином приступаем к восстановлению его установки и пробному запуску каменных ракет весом по полтонны.

Меня печалит, что каждый раз приходится ждать по полчаса, но ничего не поделать. Единственное, как можно ускорить процесс — запускать сразу по десять штук, дабы результат был более наглядным. Так и поступаем, а затем ждём, пока они рухнут на землю.

Надо сказать, горохом такой, что его могут услышать и за пятьдесят километров, благо Рейвенхол находится немногим дальше. Да и горы должны будут отразить звуковую волну, не дав ей достигнуть побережья. А рядом с карьером жизни нет, ведь здесь не нашли никаких других полезных ископаемых, а условия для существования так себе. На побережья у просто люда куда больше шансов выжить, чем в пустыне среди гор и скал.

Все первые ракеты падают, и мы с Фином летим проверять результат. Я уже успел убедиться, что глазомер у него такой точный, что аж страшно становится. А точно он не робот? Помнится, я даже брал пятиметровый аналог местной рулетки и проверял его подсчёты. На отрезке в восемьдесят шесть метров Фин ошибся всего на полтора метра, что просто не может не удивлять.

Вот и сейчас он утверждает, что если исключить одно неудачное попадание, то диаметр окружности, в которую легли все снаряды, составляет около восьмисот метров. Это меня полностью устраивает, но нужно убедиться наверняка и запустить вместе с каменными снарядами металлический. Неясно, как он поведёт себя…

Мы возвращаемся и дабы исключить погрешность с поминутной задержкой запускаем ещё двадцать ракет. Я выжидаю ещё пять минут и отправляю в полёт металлический аналог. Теперь вновь остаётся только ждать.

Потихоньку подкрадывается закат, и рассматривать кратеры станет всё сложнее, а в темноте сделать это без алхимии света будет и вовсе невозможно. А поэтому мы решаем, что дождёмся, пока «подарки» упадут, затем всё проверим и вернёмся домой. Однако второй залп заставляет нас пересмотреть своё решение…

Дыры в земле всё также находятся в пределах однокилометровой окружности, но загвоздка в том, что сама окружность переехала в сторону. Фин сперва не понимает, что пошло не так, но затем винит изменение температуры, ведь в пустыне она опускается очень быстро. Потому-то мы и решаемся на третью попытку, чтобы понять динамику изменений. Металлическая болванка, кстати, тоже вписывается в общую мишень.

Мы делаем третий залп, затем четвёртый, и каждый раз снаряды падают всё ближе и ближе к нам, что может свидетельствовать об увлечении сопротивления холодного воздуха. Фин уже готов рассчитать зависимость, но ему нужны ещё данные, но этим мы займёмся уже в другой день, ведь на дворе уже ночь.

Сегодня вторник, и время у нас ещё есть. Думаю, да и гном со мной согласен, что к воскресенью мы сможем прицельно навестись на Одинокую Скалу и разхреначить всё к чертям собачьим. Если мне удастся уничтожить всю королевскую семью, то это станет неплохим началом грядущей революции, однако сделать это не так-то просто.

Проблема заключается в том, что наследников престола специально держать поодаль друг от друга, чтобы избежать подобных казусов. Грег говорил, что из-за этого отпрыски Игнис вынуждены кантоваться на заимках и секретных дачах. Каждый день кто-нибудь да проводит день вне Одинокой Скалы. Хитрецы, блин…

Однако убивать прям-таки всех и не нужно. В идеале надо избавиться от Дункана, Дерека, Мираэль и самого короля. С остальными мы уж как-то разберёмся. Возможно, придётся подключить Казимира и его братков, благо наши цели совпадают. По крайней мере, на первом этапе.

Тем временем мы подлетаем к особняку, и я замечаю серую повозку прямо возле парадного входа. И почему у меня плохое предчувствие?

Только мы приземляемся, как к нам навстречу выбегает Габриэлла, видимо, Бен ещё не приехал. Вслед за ней выходит мужчина в форме, очень похожий на одного из высших руководителей Тайной Канцелярии. Он сообщает, что тот самый корабль с важным грузом покинул порт час назад.

Сперва я негодую, но когда мне объясняют причину столь скорой отправки судна, гнев сменяется на милость. Так в чём же дело? Корабль принадлежит серафимам, и они потребовали отправить его обратно сразу, как только погрузят электрум. Судя по всему, у них там возник временный дефицит. А это просто замечательно!

Я благодарю посыльного и один лезу обратно в драконолёт, чтобы догнать караван. Лечу и переживаю, что в любой момент может закончиться мана. Но даже если так случится, то я приземлюсь на берег и немного посплю. Корабль далеко не уплывёт, ведь до материка ему идти более полутора суток. Однако, чем дальше он окажется, тем сложнее будет его найти.

К счастью, само судно и его сопровождение светятся как новогодняя ёлка — их видно аж за десятки километров. Я знаю, в какой именно части корпуса расположены кубы с электрумом, а поэтому нужно лишь незаметно поравняться с караваном, снизить скорость и продырявить его при помощи металлической псевдоматерии.

У меня всего одна попытка, ведь если я промажу, то придётся топить остальные корабли, так как их экипажи станут свидетелями странностей, предшествующих взрыву. А если отправить на дно всех, то на несчастный случай это уже не потянет. Да и к тому же там присутствуют алхимики, которые смогут избежать смерти…

Я зависаю прямо над огромным судном, в длину которое около ста метров, и прицеливаюсь точно в тот трюм, где должны быть кубы. Одной рукой сохраняю высоту, а другой рисую сложное заклинание из трёх кругов. Прямо подо мной образуется десятки тысяч мелких металлических осколков, которые со стопроцентной вероятностью попадут хотя бы в один кристалл, а большего мне и не надо.

Запускаю их с примерной скоростью в три маха и наблюдаю, как длинный деревянный корабль ломается на две части — взрыв полностью уничтожает его центральную часть. Куски судна подлетают так высоко, что мелкие деревяшки добираются даже до меня.

Нос и корма тонут, люди прыгают за борт, начинается суматоха. Я не теряю времени и лечу обратно. Дело сделано, и теперь остаётся надеяться, что никто не обратит внимание на множественные всплески и удары по корпусу корабля за мгновение до взрыва. Не знаю, сколько членов экипажа выживет, но вряд ли они будут искать виноватых среди нас. Ведь зачем нам, послушным овечкам, уничтожать собственность серафимов?..

— Да ты издеваешься?.. — вырывается у меня. — Вот обязательно нужно было закончиться прямо сейчас? Ой, пиздец…

У меня больше нет маны, а до суши ещё минимум километров пять. Долететь на жизненной энергии не смогу, а о нормально приземлении и речь быть не может. Единственное, на что я способен, так это снизить скорость прямо перед столкновением с водой.

Из последних сил я торможу падающий шар, но инерция удара такова, что меня выбрасывает из кресла. Я сильно бьюсь головой о лобовую часть драконолёта и теряю сознание…

Глава 14. Первый шаг на пути к апокалипсису

Сегодня воскресенье, примерно через десять минут наступит полдень, а я подъезжаю к Одинокой Скале на своём «БМВ» в компании очаровательной, но крайне молчаливой спутницы по имени Мария. Она служит в Бюро Расследований, и как понятно из контекста, мой изначальный план претерпел серьёзные изменения.