— Я… я могу все объяснить.
— Ах вот как? И что именно? То, как ты нарочно забыл этот телефон у меня в клинике той ночью, когда привез туда Коша?
Кэмерон машинально стиснул кулаки. На лбу у него выступили капли пота.
— Или ты хочешь объяснить, каким образом ты устроил именно так, чтобы я нашел этот телефон за пару минут до того, как ты мне на него позвонил?
Он открыл было рот, но я не дал ему произнести ни слова.
— Устройство для искажения голоса — полезная штука, правда? Ты сделал все для того, чтобы поставить меня на уши, не так ли? И тебе это удалось. Отлично сработано! Ты добился того, чтобы вовлечь меня и Коша в поединок друг с другом. В моем случае ты использовал этот мобильник. А в его случае?
— Отправил ему по электронной почте твою фотографию, — нехотя ответил Кэм. — Ту, где ты стоишь перед клиникой. Просто фотографию, без всяких пояснений. Чтобы привлечь его внимание…
Он глубже вжался в сиденье.
— Я не жду, что ты меня простишь, — тихо прибавил он. — Я понимаю, что ты никогда не сможешь… Но по крайней мере, я объясню тебе, как было дело.
— Очень надеюсь. Мне не терпится это услышать.
Кэмерон собрался с силами и заговорил:
— Когда твой отец случайно наткнулся на фотографию женщины в костюме Бабы-яги, сначала он подумал, что это его бывшая жена, Ева Немкова… Ты уже убедился на собственном опыте в том, что она — настоящий монстр… Твой отец был настолько потрясен, что решил сам обо всем разузнать. Вот так он и вышел на след компании, торгующей детьми. Это его ужаснуло, но не так сильно, как видеозапись с Билли. Когда он ее увидел, он был буквально уничтожен.
— Он тебе об этом рассказал?
— Да, но не сразу. В тот момент он задался вопросом, как с его внуком могло случиться нечто подобное без ведома родителей. Разумеется, он первым делом заподозрил именно их, точнее — тебя. Сейчас, когда я оглядываюсь на те события, я понимаю, как он рассуждал: он думал что ты со временем превратился в безжалостного психопата, такого же, как твоя биологическая мать…
Я вспомнил слова Джорджа: «Смерть разлита в воздухе, она следует за тобой, куда бы ты ни пошел. Она передается от отца к сыну, как проклятие…»
Я стиснул зубы. Но, по крайней мере, теперь я мог понять Джорджа — разве я сам не подозревал его в самом худшем?
— Джордж Дент прислал в ФБР анонимное письмо, — продолжал Кэмерон, — но это ни к чему не привело. По крайней мере, никаких видимых результатов не было. Он не знал, что Конни Ломбардо поручено следить за тобой. Он очень боялся за внука, но плохо представлял себе, что делать дальше. О том, чтобы пойти в полицию, не могло быть и речи. Уже успев пообщаться с полицейскими, он им не доверял. Тогда он решил зайти с другой стороны. И обратился к Клэр.
Две молодые женщины, проходя по тротуару мимо нашей машины, улыбнулись нам. Но лицо Кэмерона осталось бесстрастным. Его пальцы по-прежнему крепко сжимали руль.
— Твоя жена очень удивилась, когда он ей позвонил, но все же согласилась с ним встретиться. Джордж попросил ее сохранять эти встречи в тайне от тебя — под тем предлогом, что ты ему запретил приближаться к твоей семье. Клэр и на это согласилась. Он очень осторожно расспрашивал ее о вашей семейной жизни, стараясь, чтобы она ни о чем не заподозрила. Примерно в это же время исчез Шон.
— В начале августа?..
— Да. События стали ускоряться, и угроза, исходящая от торговцев детьми, превратилась для твоего отца в навязчивую идею. Он был убежден, что Билли грозит беда. Вот тогда он и обратился ко мне.
— Он тебе все рассказал?
— Ну, поначалу только самое необходимое. Он рассказал про Коша, затем передал мне флэшку с видеозаписью и тремя фотографиями и попросил за тобой проследить. Я расхохотался ему в лицо и назвал параноиком. Но он не отставал. «Мой внук в опасности, — сказал он мне, — и я не могу доверять никому, кроме тебя. Ты знаешь Пола лучше, чем любой другой. Так что, ты поможешь мне или нет?» Он был убежден, что ты скрываешь свою истинную натуру.
— А ты-то сам что подумал?
— Я не знал, что думать. Доказательства у него были вроде бы серьезные. К тому же ты много лет прожил вдали от Неаполя. Ну, кто решится утверждать, что знает своего друга на все сто процентов? Да еще и Джордж вцепился в меня как клещ. Наконец я уступил и принялся за работу. И вскоре понял, что в самом деле происходит что-то неладное. Коша защищали люди, занимающие самые высокие посты. Гарнер не хотел, чтобы я занялся этим делом вплотную. Твой отец явно что-то скрывал. И ты вел себя весьма странно.
Я хмыкнул.
— Сам знаешь, я ведь не бог весть какой интеллектуал, — продолжал Кэмерон. — Для меня важнее не рассуждения, а действия. Меня бесили все эти загадки, эти новые и новые двери, открывающиеся передо мной… Я решил разворошить муравейник. Способ был только один: столкнуть тебя с Кошем. Заставить вас обоих зашевелиться, а самому за вами наблюдать. До того момента, пока один из вас не сделает ошибку.
— Несмотря на то, что я был ни при чем!
— Может, и не был. Но в случае с Кошем это оказалась верная тактика. Если бы не я, твой сын рано или поздно оказался бы у него в руках.
Я глубоко вздохнул:
— Это ты передал моей жене флэшку?
Кэмерон некоторое время помолчал, словно подыскивая нужные слова.
— Я попытался поделиться с ней своими подозрениями, — наконец ответил он, — но она отказывалась что-либо понимать. Она не хотела верить, что ты причастен к торговле детьми. Я и сам не был в этом уверен. Поэтому и отдал ей флэшку. В качестве наглядного доказательства. Чтобы она сама во всем убедилась…
— И она пришла в ужас…
— Да. Мой план снова сработал. После того как она увидела запись, она сбежала от тебя вместе с Билли. Благодаря тому, что скрылись, они оказались недосягаемыми для Коша… и для тебя. В тот момент я еще не знал, насколько ты для них опасен. Когда я начал понимать, было уже поздно. Но я сделал все что мог, чтобы защитить тебя и их…
Он замолчал, словно осознав, что любые оправдания бесполезны.
— Последний вопрос, — сказал я. — После того как Джорди Лански проник в мой дом, он бесследно исчез. Это ты его убил?
— Нет.
— А ты знаешь, кто это сделал?
— Да.
— Вот как! И кто же?
— Твой отец.
Я выдержал и этот удар. Одним больше, одним меньше…
— После того как ты ему позвонил, Джордж решил приехать к тебе и объясниться с тобой лично. Но он все никак не решался этого сделать — просто бродил вокруг твоего дома. Вот так он и увидел Джорди, который явился, когда в доме никого не было. Джордж понял, что этот человек представляет опасность для твоей семьи, и убил его не раздумывая.
— А куда он дел труп?
— Спрятал на складе клоунских костюмов у себя под домом. Конни чуть было не наткнулась на тело, когда приехала к Джорджу вместе с тобой.
Все эти открытия совершенно оглушили меня. Я был не в силах больше ни о чем спрашивать. Мы оба погрузились в молчание.
— У меня для тебя сюрприз, не забыл? — наконец с грустью спросил мой друг.
Я вышел из машины, не говоря ни слова, и направился к старому деревянному пирсу, на котором мы с Кэмероном провели немало времени в детстве, — тому самому, под которым, как говорили старожилы, бьется сердце Неаполя.
— Твой отец боялся, Пол, — тихо сказал Кэмерон, приблизившись ко мне. — Ты должен его понять. Он устал. И больше не мог выдерживать такого давления. Когда вы с Конни приехали к нему, он понял, что скоро до него доберутся — либо ФБР, либо Хелен Маккарти. Как ты понимаешь, он этого совсем не хотел. Он всегда ценил личную свободу превыше всего.
— До такой степени, что предпочел самоубийство?
— Ему уже доводилось исчезать, много лет назад. Он решил, что сможет это повторить. Он просто хотел убежать от своей судьбы. Это ведь так по-человечески… Ты же сам не раз отступал перед проблемами, правда?
Кэмерон остановился. В нескольких метрах впереди я увидел своего сына, сидящего на краю пирса с удочкой, которая по меньшей мере раза в три превышала его рост. Сосредоточенно нахмурившись, он следил за поплавком.
На Билли были шорты с покемонами, которые я купил ему в прошлом году. Я заметил, что сейчас они уже стали ему коротковаты.
Удивительно — вы закрываете глаза, и несколько лет проходят перед вами всего за несколько секунд…
Я молча сел рядом со своим отцом.
На коленях он держал большую жестяную коробку, единственную вещь, которую он сохранил из прошлой жизни.
Я взял коробку у него из рук и открыл ее. Она была полна старых любительских фотографий, еще черно-белых.
И на всех был я.
Я возле школы, в компании мисс Скорбин. Я в супермаркете, протягиваю руку к полке за какими-то сладостями… Я в лодке — очевидно, напротив отца, который собирается прочитать мне стихи… Я вот на этом самом пирсе, с удочкой в руках… кажется, это мой десятый день рождения…
Теперь я наконец понимал, что отец всегда любил меня, пусть даже издалека.
Молчаливый. Надежный. Хранящий от бед.
Мой отец.
Слезы заструились по моим щекам. К горлу подступил ком, и я не мог произнести ни слова. Да и не знал, что сказать, как поступить. Я понятия не имел, что нам всем предстоит в будущем.
Поэтому я просто положил голову ему на плечо, и мы вместе стали молча смотреть, как Билли ловит рыбу.
Три силуэта на фоне спокойной, почти неподвижной морской глади.
Два отца.
Два сына.
Так странно… и так просто.
Благодарность автора
Я работал над этой книгой во многих местах, и множество людей сыграли в ее написании свою роль. В США я хочу прежде всего поблагодарить своего друга Рича Тьюза, полицейского, и его жену Кэти, обоих из Общества истории Неаполя, за их помощь, их дружбу и замечательные обеды! Также я благодарю журналистку и авантюристку Дорис Рейнолдс, рассказавшую мне столько необычных историй. «Настоящую» Марту Кобурн, судмедэксперта и главу департамента судебной медицины Неаполя. Доктора Пола Хобайка, доктора Роберта МакГанна, Грэга Бейли, Луи Касселя и всех остальных сотрудников Службы скорой помощи штата Флорида, которые оказали мне честь меня принять. Сержанта полиции Нила Шефера, который раскрыл передо мной даже те двери, входить в к