Цирк повелителя зверей — страница 38 из 104

Грегар пораскинул мозгами.

– Погуляйте немного, я мигом отыщу Дедрана. Мы проведем вас в проход за рядами клеток. А там спрячем так, что сам черт не найдет.

Он оглянулся по сторонам и скрылся в толпе.

Грегар действительно вернулся минут через пять вместе с хозяином цирка. Дедран выглядел озабоченным. Еще через десять минут беглецов разместили – без удобств, зато в безопасности – в потайном отделении самой просторной клетки. Выслушав Грегара, Дедран испугался и пришел в ярость, но беглецам своих чувств не выдал. У него еще будет время что-нибудь предпринять. А пока придется подождать и посмотреть, действительно ли все копы Трастора взялись за ловлю этих идиотов. Если дело окажется чересчур опасным, выход всегда есть…

Глава 14

Ларис была в цирке и ничего не знала о появлении беглецов, пока ее не разыскал Дедран.

– В самой большой потайной клетке у нас двое постояльцев, – сухо проинформировал он. – Отнеси им кружку местного сидра, да смотри, разбавь его соком не меньше чем наполовину. Как бы они не напились, чего доброго.

– Да этим пойлом и без сока не напьешься! – фыркнула Ларис. – А что, если они на меня рассердятся?

– Скажи им, что я приказал, – хмуро ответил Дедран. – Не трать времени, девка! Вали туда и сейчас же назад. Я хочу внести изменения в сегодняшнее представление.

Он ушел, а Ларис побежала в палатку, где хранились еда и напитки для цирковых работников. Она налила в тяжелую кружку с крышкой местного сидра и разбавила его терпким фруктовым соком, прекрасно утоляющим жажду. Интересно, кого там прячет Дедран? Она юркнула в проход за клетками. Грегар был поблизости. Он коротко кивнул ей и снова взялся за работу, которая, по всей видимости, состояла в том, чтобы начищать до блеска замки клеток. Ларис это слегка удивило, потом она подумала, что он, видимо, стоит на карауле и беспокоится, как бы кто не заметил, что она входит в потайную камеру.

Она осторожно открыла дверцу, пробралась внутрь и поставила кружку на узкую полочку при входе. Внутри, там, куда не достигали яркие солнечные лучи, было темно, и Ларис не могла разглядеть, кто там находится. Она шепотом сказала, обращаясь к темному силуэту у стены:

– Я принесла вам сидра с фруктовым соком. Дедран просил передать, что это по его приказу.

Она повернулась, чтобы уйти, но тут ее схватили за руку.

Полузнакомый женский голос негромко промурлыкал:

– Ах вот как?

Из темноты выступил второй силуэт. Глаза Ларис немного попривыкли к темноте, она пригляделась – и ей стало страшно. За руку ее держала Идина, а позади нее стоял Барис, и оба были почему-то рады встрече. Чего никак нельзя было сказать о ней.

– Не люблю я фруктового сока, – негромко сказал Барис. – Я бы предпочел бренди «Горячка». А ты, Идина?

– Да, бренди куда лучше сока, – согласилась Идина.

Ларис попыталась вывернуться:

– Я нужна Дедрану, немедленно. Он хотел обсудить сегодняшнее представление.

– Ну а мы хотим, чтобы ты принесла нам бренди. Мы даже готовы дать тебе пару кредитов. Сдачу можешь оставить себе.

– Дедран…

– Дедран подождет. Сходи и купи нам то, чего мы хотим. – Барис покрепче ухватил ее за запястье. – Слыхала? Я хочу бренди!

Его пальцы впились в старый синяк, и Ларис взвизгнула от боли.

В дверь просунулась голова Грегара.

– Чего ты тут застряла? Тебя Дедран ждет!

– А может, мы хотим, чтобы она осталась? – вызывающе спросила Идина.

– А может, ей надо выполнять приказы хозяина цирка, а не твои капризы? – поинтересовался Грегар, глядя на Идину в упор. – Знаешь, есть старая поговорка: не обижай хозяина, будучи в гостях.

Идина надулась, но кивнула Барису. Тот нехотя отпустил Ларис. Потянулся за кружкой, отхлебнул и с отвращением сплюнул.

– Фруктовый сок! Скажи Дедрану, пусть пришлет чего-нибудь, что можно пить. Мерильского вина, например. Хотя оно и местное, но довольно приличное. Все, что угодно, только не этот проклятый сок. Разве это пойло годится для нормального мужика?

Ларис выбралась из клетки, предоставив спорить с гостями Грегару. Ей хотелось оказаться как можно дальше от мерзкой парочки. У нее было такое ощущение, что, если бы не Грегар, Барис мог запросто ее ударить. Но почему Грегар появился именно в тот момент? Как получилось, что он оказался рядом как раз тогда, когда был нужен? Ларис этого не знала. Но она была рада его приходу и надеялась, что он снова будет рядом, когда ей опять придется обслуживать этих бандитов. А Грегар между тем тихо внушал Барису и Идине:

– Отвяжитесь от девчонки. Она принадлежит Дедрану и приносит неплохой доход цирку. Ларис выступает с четырьмя номерами, и если она не сможет работать, Дедран не обрадуется! К тому же, – взгляд Грегара сделался угрожающим, – она хорошая девочка. Попробуйте еще раз ее тронуть, и я вынужден буду вмешаться. Хотя мне и недосуг возиться с такими, как вы.

– Ты что, пугать нас, что ли, вздумал? – насмешливо поинтересовался Барис. Грегар вместо ответа уставился Барису в глаза и смотрел до тех пор, пока тот не отвернулся.

Грегар вышел. Барис сплюнул и исподлобья взглянул на Идину:

– Я этого так не оставлю! Погоди, я с ним еще расквитаюсь.

Идина задумчиво ответила:

– Да. Но не сейчас. Сперва надо убраться с этой планеты подобру-поздорову. Лучше бы, конечно, на нашем собственном корабле. Мне не хочется подыскивать новый, а потом еще переоборудовать его под наши нужды. Тем более если есть возможность вернуть старый.

Она вспомнила все грязные дела, которые им пришлось провернуть ради того, чтобы обзавестись давно списанным и изрядно потрепанным курьерским кораблем. Не то чтобы Идина имела что-то против убийств или грабежей. Но Идина терпеть не могла работать на людей, которые помыкают ею и обращаются с ней и Барисом так, словно они никому не нужный мусор.

Ей не хотелось начинать все сначала. Жаль, конечно, что они не пришили Грегара после того, как улетели с Арзора. Но этот мужик оказался хитер… Зато теперь, быть может, все выйдет иначе. Барис был не горазд строить планы, однако порой и у него возникали кое-какие идеи. Возможно, сейчас ему придет в голову что-нибудь толковое… Они принялись обсуждать варианты своих действий, а Ларис между тем прибежала в кабинет Дедрана. Когда девушка вошла, Дедран поднял голову:

– Где тебя носило?

– Барис пытался меня задержать.

Ларис рассчитывала, что Дедрана ее слова насторожат и озлобят. Так и вышло. Взгляд Дедрана сделался жестким.

– Что случилось?

Ларис охотно рассказала обо всем, что говорили и делали эти двое. И как Грегар проходил мимо, услышал ее крик и вмешался. Она показала Дедрану синяк на запястье.

– Он остался с ними? – спросил Дедран.

– Уходя, я слышала, как он с ними разговаривал.

Дедран хмыкнул:

– Ну хорошо. Возможно, мне самому придется поговорить с ними, если Грегар не сумеет им объяснить, что я тебя держу для работы с животными. Они-то хоть и выпендриваются, а даже на это не годятся.

Ларис хихикнула. Дедран взглянул на нее мрачно, но затем позволил себе улыбнуться:

– Они и в животные-то не годятся. Ну да не в них дело. Сегодня вечером нас посетят кое-какие важные персоны. Я хочу перенести номер с каррами…

И они взялись за работу.

* * *

Позже, когда представление закончилось, Дедран отыскал своего помощника.

– Что произошло между этой парочкой и девчонкой?

Грегар был немногословен, но красноречив. Его босс нахмурился:

– Они опасны. Возможно, с ними придется что-то сделать.

– Тебе стоит только сказать…

– Погоди, всему свое время. Это тоже может оказаться рискованным. Я дам тебе знать, когда решу, что с этим отребьем делать.

– Хочешь, я буду приглядывать за девочкой? – предложил Грегар. – Эти мерзавцы могут опять к ней пристать, она закричит, кто-нибудь из посторонних услышит и начнет задавать вопросы. Этот чертов Андерс наводнил шпионами весь город. Я слышал, что Барис любит выкидывать весьма неприятные трюки, а если они покалечат девчонку, она не сможет работать. Или слишком ее запугают, и она сбежит. Ты ведь не хочешь этого?

Дедран поджал тонкие губы:

– Нет, не хочу. Держись поблизости, когда она будет ходить к ним. Я ей скажу, чтобы предупреждала тебя заранее.

И он переменил тему:

– Что там со зверями? Девка говорит, мелкие в порядке и вполне дружелюбны, но койоты не желают иметь с нами дела, а здоровенная кошка все еще больна.

– Все так, как она говорит. Сурикаты – дружелюбны.

Грегар с нежностью вспомнил, как радостно и доверчиво встретил его маленький клан. Малыши карабкались по его одежде, выпрашивая угощение и ласку, и даже Хинг позволяла прикасаться к ней – хотя пока что только физически, а не ментально.

– Койоты хорошо едят и пьют. Они в нормальном состоянии, но наотрез отказываются от установления связи. С ними придется повозиться, однако, полагаю, в конце концов они одумаются.

По крайней мере, Грегар очень на это надеялся.

– А кошка?

– Кошка – другое дело. Если бы Идина ее не подстрелила, все было бы куда проще. Я ассоциируюсь у нее с болью от раны. Но когда она окончательно выздоровеет, мне, возможно, удастся ее убедить, что я друг. На все нужно время, а на установление контакта со зверями – особенно.

Дедран нахмурился.

– Не нравится мне держать их у себя так долго. Слишком много любопытных шныряет вокруг. Я приму кое-какие меры на случай, если кто-нибудь что-то пронюхает. Что-то, чего посторонним знать не следует… – Он оборвал себя на полуслове и взглянул на Грегара. – Короче, скажем так: если охотники подберутся чересчур близко, здесь не должно остаться никаких улик.

Он двинулся к центральному шатру, а Грегар остался размышлять обо всем, что произошло в последнее время. Все это ему очень не понравилось. И особенно последнее замечание Дедрана. Он был бы рад прикончить Бариса с Идиной, тревожило его другое. Дедран в случае опасности постар