— Это была бы неправда.
— Боюсь, что так, — кивнул он.
Сзади раздался шорох кожаной одежды, и появился Стивен.
— Луи в отрубе, но он выкарабкается.
— Как ты его засунула в джип? — спросил Ричард.
Я посмотрела на него, но ничего не сказала. У него достало такта смутиться.
— Ты его несла! Я знаю. — Он осторожно коснулся пореза у меня на лбу. — Даже вот с этой штукой ты его несла.
— Оставалось либо это, либо его нашли бы копы. Что было бы, если бы они погрузили его в карету «скорой помощи», а у него стали бы вот так заживать раны?
— Они бы поняли, кто он, — сказал Ричард.
Стивен сзади положил локти на спинку сиденья и ткнулся подбородком в руки. Кажется, он забыл, что я его чуть не заколола, а может, он привык к угрозам. Все может быть. Вблизи его глаза были синими, как васильки. С этими светлыми глазами он был как фарфоровая кукла, которую покупают в дорогих магазинах, а потом не разрешают детям с ней играть.
— Я могу отвезти Луи к себе, — сказал он.
— Нет, — ответила я.
Они оба удивленно обернулись ко мне. Я не знала, что сказать, но знала, что Ричарду нельзя ехать со мной в «Запретный плод». Если есть у меня какая-то надежда сохранить нам жизнь, то Ричард точно не должен присутствовать, когда я огорошу Жан-Клода.
— Я хотел отвезти тебя домой или в ближайшую больницу, как ты распорядишься, — сказал Ричард.
Я бы тоже это предпочла, но не сегодня.
— Луи твой лучший друг. Я думала, ты захочешь сам о нем позаботиться.
Красивые карие глаза сузились в подозрительном прищуре.
— Ты хочешь меня спровадить. Зачем?
У меня болела голова. Хорошей лжи я не могла придумать. На плохую он не купится.
— Насколько ты доверяешь Стивену?
Вопрос застал его врасплох.
— Я ему доверяю.
Это была его первая реакция — «Да, я ему доверяю», но он не обдумал ответ.
— Я не о том, Ричард. Ты веришь, что он не скажет Маркусу или Жан-Клоду?
— Я не скажу Маркусу ничего, что вы не хотите говорить, — заявил Стивен.
— А Жан-Клоду? — спросила я.
Стивен неловко поежился, но ответил:
— Если он задаст прямой вопрос, я должен буду дать прямой ответ.
— Насколько больше твоя подчиненность Мастеру Вампиров, чем вожаку твоей стаи?
— Я подчиняюсь Ричарду, а не Маркусу.
Я глянула на Ричарда:
— Маленький дворцовый переворот?
— Райна хотела заставить его играть в фильмах. Я вступился и не дал.
— Наверное, Маркус тебя и вправду ненавидит.
— Он меня боится, — сказал Ричард.
— Даже хуже, — отозвалась я.
Ричард ничего не сказал. Он знал ситуацию лучше меня, пусть даже и не хотел идти на крайние меры.
— Ладно. Я собиралась сказать Жан-Клоду, что ты сделал мне предложение.
— Ты сделал предложение? — В голосе Стивена прозвучало удивление. — И она сказала «да»?
Ричард кивнул.
По лицу Стивена разлилась радость.
— Ничего себе новости! — И тут же радость сменилась грустью. Как ветер по лугу: все видно на поверхности. — Жан-Клод от злости озвереет.
— Я бы не могла найти лучших слов.
— Так зачем ему говорить? — спросил Ричард. — Почему не подождать? Ты ведь уже не уверена, что выйдешь за меня замуж. Разве не так?
— Так, — ответила я. Очень не хотелось мне этого говорить, но это была правда. Я уже его любила, но дальше было бы слишком поздно. Если у меня есть сомнения, я должна разрешить их сейчас. Глядя в его лицо, ощущая запах его лосьона, я хотела бы отбросить осторожность к чертям. Упасть в его объятия. Но я не могла. Не могла — и все, пока не будет полной уверенности.
— Тогда вообще зачем ему говорить? Разве что ты хочешь меня умыкнуть и мне пока еще не сказала. А так у нас есть время.
Я вздохнула и рассказала ему, почему это надо сделать сегодня.
— Ты со мной ехать не можешь.
— Я не мог отпустить тебя одну.
— Ричард, если ты будешь там торчать, когда он узнает, он попытается тебя убить, а я попытаюсь убить его, чтобы защитить тебя. — Я покачала головой. — Если начнется заваруха, все может кончиться, как в «Гамлете».
— А как в «Гамлете»? — спросил Стивен.
— Все друг друга убивают, — объяснила я.
— А!
— Ты убила бы Жан-Клода, чтобы защитить меня, даже после того, что ты вчера видела?
Я глядела на него, пытаясь понять, если ли кто-нибудь дома за этими карими глазами, до кого можно достучаться. Да, он все еще был Ричардом. С любовью к походам на природу, к вылазкам, где всегда перемазываешься до ушей, с улыбкой, которая согревала меня до кончиков пальцев. Я не знала, могу ли я за него выйти, но была твердо уверена, что не позволю никому его убить.
— Да.
— Ты не можешь выйти за меня, но готова ради меня убить. Не понимаю.
— Спроси меня, люблю ли я тебя еще, Ричард. Ответ все тот же — «да».
— Как я могу допустить, чтобы ты встретилась с ним одна?
— Раньше я отлично справлялась и без тебя.
Он коснулся моего лба, и я дернулась.
— Ты не очень хорошо выглядишь.
— Жан-Клод меня не тронет.
— Наверняка ты этого знать не можешь, — сказал он.
В этом он был прав.
— Ричард, ты меня не защитишь. Если ты там будешь, мы погибнем оба.
— Не могу я тебя отпустить одну.
— Ричард, не изображай из себя мужчину-предводителя — этой роскоши мы себе сейчас позволить не можем. Если согласие на брак заставляет тебя вести себя по-идиотски, его можно переменить.
— Ты уже взяла назад свое «да», — напомнил он.
— Но это еще не твердое «нет», — сказала я.
— Просто попытка тебя защитить заставит тебя сказать «нет»?
— Мне не только не нужна твоя защита, Ричард. Я даже и не хочу ее.
Он положил голову на подголовник и закрыл глаза.
— Значит, если я буду изображать из себя белого рыцаря, ты меня бросишь?
— Если ты думаешь, что должен играть белого рыцаря, значит, ты меня совсем не знаешь.
Он открыл глаза и повернулся ко мне:
— А если я хочу быть твоим белым рыцарем?
— Это твои трудности.
— Наверное, — улыбнулся он.
— Если отгонишь джип ко мне, я возьму такси.
— Тебя может отвезти Стивен, — сказал Ричард. Послал Стивена добровольцем, даже не спросив. Довольно нагло с его стороны.
— Нет, я возьму такси.
— А мне все равно, — сказал Стивен. — Мне так и так сегодня ночью ехать в «Запретный плод».
Я обернулась к Стивену:
— Чем ты зарабатываешь на жизнь, Стивен?
Он положил щеку на локоть и улыбнулся мне, одновременно сексуально и подкупающе.
— Я стриптизер.
А кто же еще? Я хотела напомнить, что он отказался сниматься в порнографическом фильме, но при этом все равно работал стриптизером. Но, знаете, снимать с себя одежду до со вкусом подобранного белья включительно — это не то, что заниматься сексом на экране. Совсем не то.
23
Лилиан была миниатюрной женщиной возраста между пятьюдесятью и шестьюдесятью. Волосы цвета соли с перцем подстрижены коротко и аккуратно, в этаком строго деловом стиле. Пальцы быстрые и уверенные, как она сама. В прошлый раз, когда она осматривала мои раны, у нее были когти и седеющий мех.
Я сидела на смотровом столе в подвале жилого дома. Жили в доме ликантропы, и владельцем тоже был оборотень. В подвале была оборудована импровизированная клиника для местных ликантропов. Я была первым человеком, которому позволили увидеть ее. Мне полагалось быль польщенной, но я старалась этого не чувствовать.
— Ну вот, судя по рентгенограмме, переломов черепа у вас нет.
— Приятно слышать.
— Может быть, легкое сотрясение, но оно не обнаруживается при исследовании, по крайней мере на той аппаратуре, что у нас есть.
— Так я могу идти? — спросила я, собираясь спрыгнуть со стола. Она остановила меня, взяв за руку выше локтя.
— Я этого не говорила.
Я снова забралась на стол.
— Слушаю вас.
— Очень нехотя, — улыбнулась она.
— Если вы хотите проявлений любезности под давлением, Лилиан, то это не ко мне.
— Это меня не интересует, — сказала она. — Я прочистила порезы и заклеила вам раны на лбу. Очень повезло, что не пришлось накладывать швы.
Я не люблю швов и потому с ней согласилась.
— Я хочу, чтобы вы просыпались каждый час в течение ближайших суток. — Наверное, у меня на лице не выразилось восторга, потому что она добавила: — Я знаю, что это неудобно и, быть может, не нужно, но уж сделайте мне одолжение. Если вы травмированы серьезнее, чем я думаю, то можете и не проснуться. Так что окажите старой крысе любезность. Поставьте будильник или пусть вас кто-нибудь будит каждый час.
— Сутки с момента травмы? — спросила я.
Она рассмеялась.
— Вообще-то я бы сказала «с этой минуты», но пусть будет с момента травмы. Это просто ради осторожности.
— Осторожность — это мне нравится. — Ричард оттолкнулся от стены и подошел к нам. — Вызываюсь будить тебя каждый час.
— Ты со мной ехать не можешь, — сказала я.
— Я буду ждать у тебя дома.
— Да, и сегодня ночью машину не ведите, — сказала Лилиан. — Тоже предосторожность.
Ричард коснулся моей руки — только коснулся, не взял за руку. Приятно. Я не знала, что делать. Если я в конце концов скажу «нет», то флиртовать как-то нечестно. Уже от одного прикосновения его пальцев у меня побежало тепло вверх по руке. Вожделение, простое вожделение. А то мне не хочется.
— Я отгоню твой джип к тебе домой, если ты согласна. Стивен тебя отвезет в «Запретный плод».
— Я могу взять такси.
— Мне будет спокойнее, если тебя отвезет Стивен. Пожалуйста, — добавил он.
Это «пожалуйста» заставило меня улыбнуться.
— Ладно, пусть меня отвезет Стивен.
— Спасибо, — сказал Ричард.
— Всегда пожалуйста.
— Я бы посоветовала вам поехать прямо домой и отдохнуть, — сказала Лилиан.
— Не могу.
Она помрачнела.
— Хорошо, но отдохните, как только представится возможность. Если сотрясение есть, а вы будете его перехаживать, оно может дать осложнения. И вообще, даже если его нет, отдохнуть вам было бы полезнее, чем бегать, высунув язык.