рекавшихся за карточным столом. Так продолжалось все утро, на каком-то этапе Рафшод сорвал зло на Гоши, после чего раздался пронзительный вопль, за которым последовали разъяренные крики Рафшода и писклявые призывы Дупи к Гонко прийти и спасти маленького Гош-Гоша. В конце концов, Джейми вышел в гостиную, сел играть в карты с остальными, держа язык за зубами. Клоуны не обращали на него особого внимания. Началась и закончилась репетиция, и хотя он весь был на нервах, он справился. Гоши, благодаря Рафшоду, уже завелся, и скалка отлетала к Джейми с убийственной скоростью. Он бросал скалку с самого дальнего расстояния, насколько это позволил Гонко. Гонко сказал Джейми, что во время представления тот должен встать так, чтобы скалка попадала ему в лицо или, если он сможет, в пах. Когда репетиция закончилась, Гоши снова увязался вслед за Джейми. Джейми закричал. Подбежал Дупи, чтобы унять своего братца, причитая такое, что у Джейми кровь застыла в жилах:
– Нет, еще не сейчас, Гоши, еще не сейчас!
Джейми убежал к себе в комнату и сел на кровать, тяжело дыша. Еще не сейчас? Что бы это значило, черт подери? Он надеялся, что клоуны лишь почуяли его «нормальность» – похоже, это они хорошо распознавали. Возможно, Джей-Джей защитит их обоих в случае необходимости. Странно, что они стали товарищами по оружию и вместе с тем врагами. Пока ему оставалось лишь отсчитывать пятиминутные интервалы… Живой еще? Отлично, еще пять минут, старайся не думать, сколько еще часов осталось до окончания дня. Боже правый, день выдастся долгим.
Около шести часов Гонко собрал всех клоунов в гостиной. Он безудержно хохотал. Они расселись за карточным столом.
– Ребята, вам надо это услышать, – сказал Гонко, вытирая глаз, словно туда попала задорная слезинка, хотя лицо у него было сухое, как наждачная бумага. – Прежде всего, сегодня никаких внешних работ. Джордж зол до невменяемости.
– А что случилось, Гонко? – спросил Дупи. – Гоши хочет знать, ты обязан ему сказать, Гонко, просто обязан!
– Никогда не видел Джорджа таким злым, – продолжал Гонко. – Он даже на меня замахнулся, верите, нет? Чертовы коротышки! Что тут поделаешь?
– А что с ним приключилось? – поинтересовался Уинстон.
Спросил он как бы между прочим, но у Джейми создалось впечатление, что Уинстон никогда не открывал рот просто так и тщательно подмечал все, что слышал.
– Курт взял реванш, – весело ответил Гонко. – Он устроил ответное покушение на Джорджа, но как… Просто фантастика. Он подвел к кровати Джорджа провода и подцепил их к электрогенератору, который пристроил на крыше фургона Джорджа. Щелкаешь выключателем, и по кровати проходит тысяча вольт. Он дожидается, пока Джордж уляжется спать, потом выбивает из-под фургона опорный блок, так что все сооружение заваливается набок. Джордж вываливается из постели и думает, что сейчас всем покажет, но ему нужно еще двадцать секунд, чтобы врубиться, кому и за что показывать. Он открывает дверь, орет на кого бы там ни было, потом снова возвращается в кровать, готовый заснуть. Вот ведь какая штука – он два часа пролежал в постели, и Курт в любой момент мог щелкнуть выключателем. Но вся соль в том, что он оставляет Джорджа в живых. Он выжидает, пока Джордж дойдет до кровати, и тут дергает рубильник: БАБАЦ! Вся постель вспыхивает к херам. Джордж с визгом выскакивает в ночную темноту, а когда выдается время все это обдумать, до него доходит, что Курт его разыграл. Мог ведь прикончить его одним нажатием кнопки, но оставил в живых, чтобы просто с ним позабавиться!
Рафшод от смеха свалился со стула.
– Курт даже удосужился оставить на столе у Джорджа раскрытую Библию с выделенной маркером заповедью: «Не убий». Ох уж эти мне семейные дрязги.
– Какие семейные встряски, Гонко? Гоши хочет знать, и ты обязан…
– Тогда какие планы на вечер, Гонко? – вмешался Уинстон.
– Сегодня вечером отправляемся покупать подарок Курту на день рождения, вот какие планы. Кто хочет со мной?
– Я, – отозвался Рафшод.
– Больше никто? Ну и прекрасно. Нас двоих за глаза хватит.
– И что вы ему купите? – спросил Уинстон.
– Увидишь, – Гонко улыбнулся. – Это вполне сможет помочь нам вернуться на сцену, парни. Курт полюбит нас больше жизни.
Вскоре Гонко с Рафшодом отправились на спецзадание. Решив, что именно подарить, Гонко пребывал в приподнятом настроении, и было в этом что-то зловещее. Джейми мог только надеяться, что там, снаружи, главному клоуну не попадется под руку никто из его друзей или родственников.
Остальные клоуны занялись своими делами. Гоши проводил романтический вечер со своей будущей супругой. Дупи раскладывал пасьянс, все время мухлюя и говоря всем проходящим мимо, что он не мухлюет, ни-ни, все честно, вот хоть у Гоши спросите. Около девяти часов в гостиной наступила тишина. Вошел Уинстон и знаком велел Джейми следовать за ним. Они вдвоем двинулись по темным тропинкам в сторону Аллеи Развлечений, и Джейми почти физически ощущал, что на него смотрят из темных уголков, подмечая каждую мелочь. Навстречу им попалась Шелис, и Уинстон, схватив Джейми за рукав, затащил его за небольшой фургон и прижал к земле. Она встрепенулась, поравнявшись с ними, оглянулась через плечо, потуже затянула капюшон и вскоре скрылась из виду.
– Ее надо остерегаться, – прошептал Уинстон. – Она гораздо опаснее, чем любой другой из цирковых.
– Опаснее Гонко?
– О да. У нее в запасе больше гадостей, чем у него. Гораздо больше.
Уинстон повел его по очередному казавшемуся бесконечным закоулку Аллеи Развлечений. Вокруг них шла своим чередом жизнь цыганского табора: слышались разговоры на испанском, какая-то странная музыка, голоса пожилых женщин, похожие на кудахтанье, и слегка ядовитый запах готовившейся еды. Они вышли к месту, где в тупике за развалившимся фургоном виднелся высокий деревянный, шедший по всему периметру цирка забор. Уинстон прижал руки к забору и навалился на них всем своим весом, плечи у него дрожали от напряжения. С тихим скрежетом доска подалась, но не рухнула на землю, закрепленная веревкой с той стороны.
– У нас ушло много времени, чтобы найти проход в заборе, – отдуваясь, произнес Уинстон. – Тут все прочно, как адские врата.
Он оглянулся в проулок, нахмурился, а потом протиснулся в дыру в заборе, втянув живот, чтобы не застрять. Оказавшись по ту сторону, он знаком велел Джейми следовать за ним.
– Внимательно смотри под ноги, – предупредил Уинстон. – Очень внимательно.
Перед разгромом Паноптикума, когда Джейми прижал ухо к забору, он услышал еле различимый шум океана. Теперь этот звук стал громче, но видел он лишь ночь, гигантский холст без облаков и звезд. Когда он пролез в дыру, под ногами у него оказалась лишь жавшаяся к забору тонкая полоска земли, а за ней… зияющая бездна. Казалось, что цирк находился на небольшом острове, плывущем в замкнутом пространстве Вселенной – вот только где были звезды? До того, как он проник за забор, на небе была луна. А здесь – непроглядная пустота над головой и темная пропасть под ногами. У Джейми подкосились колени. Уинстон резко схватил его за плечо, вцепился в него и окрикнул по имени. Боль вернула его к реальности, он чуть было не потерял сознание и не рухнул вниз. Вниз, в вечное падение, пока не умрет от голода.
– Привыкай поскорее, – велел Уинстон. – Мне надо поставить доску на место. Никогда не знаешь, кого сюда может занести.
– Хорошо. – Джейми сглотнул. – Я в порядке.
– Держись за руку, – сказал Уинстон после того, как плечом привалил доску на место. – Чуть подальше тропинка расширяется.
Под ногами у них было чуть больше полуметра земли. Джейми закрыл глаза и переставлял ноги, прижимаясь к деревянному забору, который больно его царапал. Хотя ему так не показалось, прошла, наверное, всего минута, прежде чем Уинстон произнес:
– Ну вот, теперь будет полегче.
Полоска расширилась метров до шести – голая, пыльная, песочного цвета земля.
– А где это место? – тихо спросил Джейми.
– Уже можно не шептать, – ответил Уинстон. – Нас не могут услышать. Или увидеть, или что-то о нас узнать. Вот поэтому-то мы сюда и приходим. А что до того, где мы: по соседству с адом. На маленьком закутке земли, отведенном под цирк. Арендованном, наверное, можно и так сказать. Начальство Курта обустроило этот странный земельный участок. Он, наверное, уже не помнит, что над ним есть начальство, но оно есть. Его папаша обзавелся массой друзей. Хозяевами, если уж по правде. Но вот кто они, я, честно скажу, не знаю.
У Джейми закружилась голова: когда в десяти шагах – океан черной бесконечности, такой разговор выводил из равновесия. Они шагали рядом, обходя ограды снаружи.
– В первый раз здесь страшновато, – заметил Уинстон. – Просто нет другого места, где мы могли бы собираться, будучи уверенными, что нас никто не слышит. Остальные уже должны быть там.
И действительно, они скоро услышали впереди звуки разговора. Они завернули за угол забора, где выступ расширялся примерно до размеров баскетбольной площадки. Край утеса, сплошь из желтоватых камней, тянулся куда-то вдаль. На площадке собрались люди, и многих из них Джейми узнал. Он заметил акробата Рэндольфа, Фишбоя из Паноптикума вместе с остальными экспонатами, кроме Наггета, укротителя львов Стью, нескольких карликов, с десяток чумазых цыган, включая хозяина аттракциона «Проверь свою силу». Когда тот увидел приближавшегося Джейми, лицо его стало угрожающе-злобным.
Такое выражение появилось и на всех других лицах, и Джейми понял, что его сегодняшнее появление здесь для большинства стало сюрпризом. Все умолкли и глядели на приближавшихся клоунов.
– Ну, полагаю, что некоторые из вас знают Джейми, – начал Уинстон. – И, по-моему, все вы знаете Джей-Джея.
– Здрасьте, – промямлил Джейми в наступившем ледяном молчании.
– Джейми, это – движение «Свобода», – объявил Уинстон.
Молчание нарушил Рэндольф: