одной водой. — И ничего вода не прохладная, а очень даже холодная.
— Прохладная.
— Холодная, — сердито сказала Паля, вытирая себе лицо полотенцем. — А совет, это когда собираются разные волшебники, и всех ругают.
— Я не хочу, чтобы меня ругали, — сказал циркус. — Я не пойду, я здесь буду.
— Нет, надо идти, — вздохнула Паля. — Это совет всех волшебников, а я — волшебница, хоть и маленькая, и ты тоже волшебник.
— Не хочу, — сказал циркус.
— Пойдем, — вздохнула Паля. — Все равно они от меня не отстанут. Там ещё моя мама и мой папа, я хочу их увидеть. А ты, ничего не делай, только стой рядом со мной и молчи, я сама с ними разговаривать буду. И не вздумай делать никакое волшебство.
— Почему? — спросил циркус, выкатываясь вслед за ней из комнаты.
— Потому, что никто нас обижать не будет. Может, поругают немного, и все. А ты ещё подумаешь, что они мне плохо хотят сделать, и начнешь за меня заступаться, и все испортишь.
— Ты — друг, — сказал циркус. — Я буду тебя защищать.
— Нет, — возразила Паля. — Я сама себя буду защищать, и тебя тоже, потому что я теперь тебе, как мама.
Она хотела ещё что-то сказать циркусу, но они уже вышли в коридор, по которому уже вовсю летали феи, и бегали домовые. Завидев циркуса, феи резко взмывали в воздух, что-то возбужденно обсуждая между собой, а домовые выскакивали из своих норок и разглядывали их, не скрывая своего любопытства.
— Кто это? — спросил циркус, поглядывая с некоторой опаской вверх на фей. — Птицы?
— Нет, это не птицы, — сказала Паля. — Это — феи, они хорошие, и тоже умеют делать волшебство. Они и про тебя сказали, что ты — хороший, и что они будут тебя защищать.
— Если будут защищать, значит, друзья?
— Да, — сказала Паля. — Наверно, они нам друзья. Они меня ни разу ещё не обидели, а только помогали.
— Друзья, — повторил циркус. — А маленькие люди?
— А… это ты про домовых, — догадалась Паля. — И они друзья, хоть и вечно хулиганят и все воруют. Но они не виноваты, что они такие, их так сделали, а так они тоже хорошие, и они тоже сказали, что будут нас защищать.
— И они друзья, — сказал циркус. — А тот маленький, кто на твоей кровати спит и всегда громко кричит?
— Домовенок? Он тоже хороший, только ещё маленький и глупый.
— А я его обидел, потому что сделал ему одно волшебство, — сказал циркус. — Я сделал неправильно, если он — друг?
— Правильно ты сделал, — улыбнулась Паля, она остановилась и погладила циркуса по шерсти, а он её в ответ облизал своим розовым языком. — Пусть знает, что муравьев обижать нельзя. Он не обиделся, только ты ему не говори, что это ты сделал. Пусть думает, что это сделали муравьиные волшебники.
— Но у муравьев нет волшебников.
— Ну и что? Ты все равно ему не говори. Пусть так думает, иначе завтра он опять к муравьям приставать начнет. Ты же волшебство специально сделал, чтобы он понял, что муравьев обижать нельзя. Так, да?
— Да, — согласился циркус, — чтобы не обижал.
— Вот он теперь и не будет, потому что будет бояться муравьиных волшебников.
— Но у муравьев нет волшебников…
— Ты меня слушаешь, или нет? — спросила Паля.
— Слушаю, но обманывать нехорошо.
— Домовенка можно, он ещё маленький, а когда вырастет, то сам поймет, что муравьиных волшебников не бывает.
— Ладно, сейчас не скажу, — согласился циркус. — Потом скажу, когда вырастет.
Им на встречу стали попадаться люди, они так и замирали с открытыми удивленно ртами, увидев циркуса. Некоторые начинали шептать какие-то слова, наверно какие-то заклинания, но тут же к людям подлетали феи и что-то им тихо говорили, и люди переставали делать волшебство.
Паля чувствовала, что циркусу не нравится, что на него все смотрят, но это ей и самой не очень нравилось, потому что и на неё тоже все смотрели удивленно, словно она не девочка, а какой-то странный зверь.
Тут Паля увидела свою маму. Циркус, заметив её, сразу спрятался за Палину спину, только у него ничего не получилось, потому что он уже стал таким толстым, что его все равно было видно.
— Я рада тебя видеть, дочка, — сказала мама, обнимая Палю. — А что это за зверь с тобой рядом, надеюсь, он не опасен?
— Нет, он — мой друг, — сказала Паля. — И не делай ему ничего плохого, его зовут циркус, и он умеет говорить.
— Говорить? — удивилась мама, она отстранила Палю и наклонилась над циркусом.
— Если он говорит, значит, получается, он и есть то самое существо, из-за которого собрался совет, — сказала она, грозно разглядывая циркуса. Паля встала перед ней, закрывая циркуса, и сказала.
— Не ругай его, я же сказала, что он — мой друг. Я не дам его никому в обиду, даже тебе.
— Что? — спросила недовольно мама, но тут и к ней полетела фея и что-то ей прошептала. Лицо её немного смягчилось, но все равно осталось недовольным. Она ещё раз сурово взглянула на циркуса своими черными глазами, а по её огненным волосам пробежали разноцветные искорки, потом она поцеловала Палю и сказала.
— Ты — непослушная моя девочка, но я тебя все равно люблю. Если ты говоришь, что он — твой друг, то я буду к нему относиться, как и к своему другу. Но, если он тебя, обидит…
— Мама, — сказала укоризненно Паля. — Он уже все про тебя знает, он же был со мной в замке, когда ты все там поломала. И не пугай его, а то я на тебя буду сердиться.
— Хорошо, я не буду, — вздохнула мама и снова наклонилась над циркусом.
— Когда совет закончится, несмотря на то, какое они решение примут, — сказала она. — Знайте, странное существо, что у вас есть дом, потому что для друзей моей дочери двери его всегда открыты. Обещаю, что у вас будет еда и отдельная комната, и никто не посмеет вас там обидеть.
— Спасибо, — сказал циркус своим тоненьким голосом. — Есть я люблю.
Дверь в комнату совета открылась, и снова раздался звон колокола.
— Заседание совета начинается, — услышала Паля голос Веста. — Сегодня мы надеемся, что узнаем ответы на те вопросы, которые мучили нас весь последний год. На заседание приглашается девочка Эта со своим другом и её родители, все остальные должны будут ожидать решения.
— Пойдем, дочка, — сказала мама и взяла Палю за руку. — Папа уже там.
В комнате совета на этот раз было немного людей, за столом сидели старые волшебники, а в зале было всего несколько человек. Отец Пали посадил её себе на колени, а циркусу просто улыбнулся, как старому знакомому. Вест встал и поклонился Пале.
— Вот мы и снова встретились девочка Эта, — сказал он.
— Да, встретились, — сказала Паля. — Только я не знаю, что вам от меня надо. Вы будете опять вопросы задавать?
— Да, — улыбнулся Вест. — Но прежде всего, представь нас своему мохнатому другу.
— Циркус, — сказала Паля. — Это главные волшебники этого мира, они следят за тем, чтобы все было хорошо, и чтобы никому не было плохо. Они наказывают злых волшебников, когда те делают злое волшебство. Циркус прижался к Пале и спросил.
— Это они нас с тобой ругать будут?
— Ага, — сказала Паля. — Они же всегда обо всех беспокоятся. Вот поэтому они и будут нас ругать.
— Как нам называть твоего друга? — спросил Вест.
— Его зовут циркус, — сказала Паля. — Он пришел из другого мира, там очень холодно, поэтому он всегда носит эту теплую шерсть, хоть ему здесь жарко от неё.
— Хорошо, — сказал Вест. — Циркус, скажите с какой целью вы пришли в наш мир?
— Я пришел без цели, — ответил циркус. — Я просто пришел.
— Тогда ответьте, почему вы выбрали именно наш мир для своего посещения?
— Я не знаю, — сказал циркус. — Когда я родился, вокруг меня не было никого. Только огромная заснеженная равнина, и что-то такое же белое, откуда я и вылез. Это белое было твердым, пустым и круглым, как раз таким, каким я и был маленьким, а стенки тонкими и очень крепкими. Мне было холодно и хотелось есть.
Я пошел по снегу, чтобы найти еду, и тут на меня набросилось какое-то животное, оно хотело есть, и решило, что может съесть меня. Я убежал от него, но встретился ещё с одним животным, оно было ещё больше и тоже хотело меня съесть.
От него я уже убежать не сумел, оно поранило меня своими когтями, и тогда я сделал волшебство и оказался в этом мире. Здесь на меня никто не нападал, и я решил, что буду здесь жить.
— Хорошо, — сказал Вест. — Спасибо за то, что вы нам это рассказали. Кое-что нам стало понятно.
— Что вам стало понятно? — спросил циркус.
— То, что вы ещё маленькое существо. Что вы появились из яйца, так мы называет то твердое, откуда вы вылезли. Что где-то, в вашем мире существуют такие же, как вы, только большие и взрослые существа, и что одно из них — ваша мама.
— Мама? — спросил циркус. — У меня есть мама?
— Конечно, — улыбнулся Вест. — У всех есть мамы, есть она и у вас. Мы не знаем многого, но думаем, что она согревала ваше яйцо, помогая вам родиться, а потом что-то произошло. Что-то, что заставило её уйти, возможно, это был какой-то хищный зверь, который напал на неё, а возможно, она просто отошла ненадолго, чтобы найти себе еду.
— Да, — сказал циркус. — У меня есть мама, я понял, спасибо.
— Возможно, ваш род, к которому вы принадлежите, обладает естественной магической силой. И когда, на вас напало более сильное животное, вы ею воспользовались, сами не понимая того, что вы делаете, и оказались в нашем мире. Расскажите, что было дальше. Паля погладила циркуса и шепнула.
— Не бойся, рассказывай, я же рядом, я тебя не дам в обиду.
— Ладно, — сказал циркус. — Я появился на горе и нашел нору, в которую я спрятался, и стал в ней жить. Потом я увидел, что внизу под горой находятся какие-то существа, я спустился вниз потому, что хотел есть. Я нашел еду и стал жить на этой горе. А потом появилась девочка, и мы стали с ней дружить.
— Как вы научились так хорошо говорить на нашем языке? — спросил Вест.
— Я услышал мысли девочки, — сказал циркус. — И научился её языку, чтобы с ней общаться, потому что мы с ней друзья, а друзья должны говорить друг с другом.