— Хаген убил бы тебя, не моргнув и глазом, — спокойно ответил Гелен.
— И что?
— Ничего. Когда твой отец лежал на смертном одре, я обещал ему присматривать за тобой. Я сделал все, что мог.
— Где она?
Рикерт вскочил на ноги, нащупал свои ножны — меч был на месте. Наткнулся на внимательный взгляд дяди.
— Остановись, Рик, — посоветовал Гелен. — Иначе это не кончится для тебя добром. И даже я не смогу тебе помочь.
— Где она? — с нажимом повторил Рикерт.
— Глупец. Я надеялся, что ты повзрослеешь, а ты…
— Где она? — вскричал Рик и схватил дядю за грудки.
Яростно ругавшиеся в углу Юлих и Росбах замолчали.
— Наш герой-то очухался, — пророкотал Росбах. — Гелен, ты прочистишь ему мозги, или помочь?
— Рик, уймись, — шепотом сказал Гелен. — Я здесь не всемогущ.
— Где она? — прорычал Рикерт.
Гелен отвернулся.
— Она на втором этаже. Только тебе лучше туда не ходить.
Его последних слов Рикерт не услышал. Он уже спешил наверх. Девушку он нашел в одной из комнат. Она лежала в постели без чувств. Луна, заглянувшая в окно, высветила на ее обнаженном теле следы пальцев, многочисленные царапины и укусы, некоторые раны кровоточили.
— Ублюдки!
Рикерт бросился в комнату к хозяину, но тот только развел руками — никаких лекарств и снадобий у него не было. Разозлившийся Рик обернул ее в простыню и спустился вниз. Его появление Росбах, Юлих и еще пара засидевшихся воинов встретили восторженным криком и свистом.
— Надеюсь, ты не тратил времени даром? — усмехнулся Росбах.
— Заткнись! — прорычал Рик.
— А то что? Опять попросишь дядюшку Гелена дать тебе в рожу? — Он хохотнул.
Рикерт опустил девушку на стол и молча выхватил меч.
— Наконец-то, — обрадовался Росбах. — Доставь мне удовольствие, парнишка.
— Это ведь твои укусы на ее теле! — процедил Рикерт, подходя ближе. — Я знаю, я слышал о твоих извращенных пристрастиях!
— Ты так и будешь болтать всю ночь, мальчик?
Рик бросился в атаку. Его покойный отец не смог дать ему богатое наследство: ни земли, ни боевого коня, ни хороших доспехов. Но Рикерт искренне полагал, что отец дал ему главное — воинские навыки. И этим он всегда выгодно отличался от людей Хагена, состоявших в основном из крестьян и мастеровых. И пусть отряд Хагена провел в непрерывных боях и сражениях уже несколько лет, пусть Рику не хватало боевого опыта, но за его плечами были десять лет изнуряющей муштры с оружием. А еще — юношеская ловкость и гибкость.
Рикерт атаковал стремительно и грамотно. Росбах, надеявшийся сломить парня одним ударом, вдруг обнаружил, что у него нет даже шанса нанести удар. Ему приходилось все время защищаться. Конечно, будь на нем латы, бой пошел бы совсем по-другому, но сейчас оказалось, что все преимущества на стороне Рика.
Тяжелый и неповоротливый Росбах едва успевал уворачиваться от легкого и быстрого юноши. Юлих, поначалу следивший за боем с усмешкой, стал постепенно мрачнеть.
Когда же по одежде Росбаха стали расплываться кровавые пятна, Юлих выругался и выхватил клинок. Но не успел он сделать и двух шагов, как на его пути вырос Гелен. Несколько секунд Юлих сверлил неприязненным взглядом его бесстрастное лицо.
— Он уже не наш! — рявкнул Юлих.
— Он мой племянник.
Гелен даже не прихватил с собой оружия. Он знал, что трусоватый Юлих не нападет. Вот будь на его месте горячий Росбах, дело другое, но Юлих…
— Может, ты тоже намерен предать Хагена?
Гелен лишь презрительно скривил губы в ответ.
— Ты еще пожалеешь! — пригрозил Юлих и побежал на второй этаж, похоже, за Хагеном.
Нахмурившись, Гелен вернулся на место. Если Юлих приведет Хагена, Рикерту не поздоровится. Несмотря на его великолепную подготовку, несмотря на его скорость и ловкость. Хаген разделается с ним, как он разделывался с другими рыцарями. Гелен тяжело вздохнул. Что ж, наверное, Хаген прав — Рик сделал выбор. Его племянник давно уже не ребенок. Он рыцарь. И должен нести ответственность за свои решения.
Хаген подоспел вовремя. На глазах изумленных воинов здоровяк Росбах, обливаясь кровью и потом, тяжело дыша и сдавленно ругаясь, был загнан в угол, из которого выход у него был только на тот свет. А наглый юнец выглядел свежим и бодрым.
Хаген перепрыгнул через перила и с грохотом приземлился на стол. Рикерт обернулся и отступил в сторону, стараясь уследить сразу за обоими — Хагеном и Росбахом. От последнего, впрочем, неожиданностей можно было не ждать. Получив передышку, он присел на лавку и принялся со всхлипом втягивать воздух.
— А ты шустрый, — уронил Хаген, подходя ближе.
— К оружию! — Рикерт вскинул клинок.
— К оружию? — Хаген изогнул брови. — У меня его нет.
Он развел руками и повернулся на месте, демонстрируя, что пришел безоружным. На нем были одни штаны и рубаха, не было даже куда и кинжал приткнуть.
— Возьми оружие, Хаген!
— Хочешь убить меня? Давай, у тебя есть шанс.
Рикерт заиграл желваками. Несмотря на всю свою ярость, он не мог убить безоружного.
— Возьми оружие, Хаген! Или мне придется тебя убить!
В его голосе послышались визгливые нотки, и он услышал это так же хорошо, как и Хаген, на лице которого появилась неприятная улыбка.
— Жаль, парень. Я дал тебе шанс.
Хаген шагнул вперед, и Рикерт попятился.
— Ты слишком много думаешь, Рик, — сказал Хаген, продолжая теснить юношу. — Слишком много и слишком часто. Хороший воин не должен думать. Хороший воин должен убивать. И выполнять приказы. Поэтому ты — плохой воин. Как бы хорошо ты ни умел размахивать мечом, ты — плохой воин.
Рикерт отступал, волнуясь больше, чем во время боя с Росбахом. Он не знал, как поступить. Он не знал, как заставить себя ударить Хагена.
И тут сзади кинулся Росбах. Кинулся почти открыто, уверенный, что внимание Рикерта приковано к Хагену. Но Рик не забыл о нем. Мгновенно развернулся, легко отбил выпад и ударил сам.
Росбаха спас Хаген. Рискуя собственной жизнью, он вовремя прыгнул и сбил юношу с ног. Клинок Рика увело в сторону, но Росбаха все-таки зацепило. Не смертельно, но весьма болезненно. Зажав ладонями кровоточащий обрубок носа, Росбах взревел диким зверем.
На Рикерта немедленно навалились, обезоружили, хорошенько избили, а затем поставили перед Хагеном. С трудом открыв глаза — лицо уже распухало — Рикерт увидел, что на этот раз Хаген стоит с мечом.
— Я оставляю тебе жизнь только из уважения к твоему дяде, — сказал Хаген. — Но никто не смеет безнаказанно калечить моих людей.
Блеснула сталь, острая боль рассекла лицо Рикерта, и он рухнул, потеряв сознание.
В себя он пришел к вечеру следующего дня. Все тело болело и ныло, но обошлось без опасных ран. Голову покрывала повязка, похоже, шрам на лице обещал остаться на всю жизнь, но это волновало Рикерта меньше всего.
Хагена и его людей в трактире уже не было. Раненую девушку, как сообщил трактирщик, бросили недалеко отсюда, в овраге. Когда воины ушли, хозяин спустился туда, надеясь, что она еще жива, он не обнаружил ничего, кроме следов крови. «В округе, — сказал трактирщик, — видели стаю волков».
Обшарил овраг и сам Рикерт, но результат был тот же. Спустя несколько дней он отбыл в Итанию.
Воспоминания схлынули так же внезапно, как и пришли. Остался лишь образ. Яркий и невероятно знакомый. Рикерт застыл на месте и Марвин обеспокоенно заглянул ему в лицо.
— Э-э, что с тобой?
— Айрис… — пробормотал он. — Я вспомнил…
— Что ты вспомнил?
Рикерт выглядел растерянным. Только сейчас он вдруг понял — лицо Айрис, в тот момент, когда она упала от удара Логана, и лицо той, имени которой он так и не узнал, были не просто похожи. Это было одно лицо. Другие волосы, другой возраст, но это был один и тот же человек.
— Боже мой, что я за тупица, — прошептал он.
Сердце в груди заколотилось, как бешеное.
— Что с тобой, Рик?
— Это была она, Марвин! Понимаешь? Я провел рядом с ней две недели, но так и не понял! Какой же я слепец!
Рик с рычанием ударил кулаком ближайший валун. А потом еще и еще. С костяшек закапала кровь, но Рик упрямо молотил по камню, пока Марвин не оттолкнул его в сторону.
— Уймись! Камень-то тут при чем?
Уткнувшись лицом в ладони, Рикерт медленно вдохнул и выдохнул. Когда в груди немного отпустило, он убрал руки и повернулся к Марвину:
— Теперь я понимаю, куда она могла направиться. Я должен спешить. Я не могу потерять ее второй раз. Это мой долг.
Глава 20
И чем больше времени проходит с тех времен, тем более благородный облик приобретают Охотники в народных легендах. А о самом популярном Охотнике Логане по прозвищу Адская Гончая, была даже сложена песня. Она так и называется «Песнь о Логане». Если я не перепутал, что-то вроде «В деревне парень был рожден, но день, когда родился он, в календари не занесен, кому был нужен Логан», и далее в том же духе…
Логан подхватил кувшин с вином и тоненькой струйкой стал наполнять кубок. Вино все журчало и журчало, кубок все наполнялся и наполнялся… Было близко к полуночи, и в тишине трактира бесконечно долгое журчание показалось Айрис изощренным издевательством.
— Может, хватит? — раздраженно бросила она. — Неужели не можешь плеснуть разом? Да и вообще, к чему эти человеческие замашки?
— Главное тут — не вино. — Логан продолжал невозмутимо наливать кубок, стараясь, чтобы рубиновая струйка была предельно тонкой. — Тебе этого не понять. Ты слишком молода.
— Тоже мне — старик!
Айрис фыркнула и легла на свою кровать. Наполнив кубок, Логан втянул запах вина и блаженно закрыл глаза.
— Что за представление ты опять устраиваешь? — буркнула Айрис.- Ни за что не поверю, что в этом придорожном кабаке подают хорошее вино.
— Напрасно. Во владениях графа Хагена много виноградников. Граф освобождает от налогов умелых виноградарей, так что хорошее вино в графстве скорее правило, нежели исключение. Конечно, до некоторых сортов вин Тургалии и Южной Лютении им еще трудиться и трудиться, но и то, что уже есть — достойно похвалы. Граф — мудрый правитель.