Казенный пирог.
«За рубежом», I (1880)
«Урвал кусок казенного пирога – и проваливай!» ►Щедрин, 14:20.
Также: «...На языке «государство», а в мыслях – пирог с казенной начинкой» («Круглый год», гл. «1 мая» (1879). ►Щедрин, 13:464.
Мальчик в штанах и мальчик без штанов.
Там же
Щедрин, 14:33
«Мальчик в штанах» олицетворяет Германию (и Запад вообще), «мальчик без штанов» – Россию.
Престол отечество.
Цикл очерков «За рубежом», II (1880)
Щедрин, 14:43
«Престол и отечество» – обычная формула официального языка. О «нелицемерной преданности (...) всех состояний престолу и отечеству» говорилось, напр., в Манифесте 26 авг. 1856 г. по случаю коронации Александра II. ►Татищев С. С. Император Александр II... – М., 1996, т. 1, с. 244.
Чего то хотелось: не то конституций, не то севрюжины с хреном, не то кого нибудь ободрать.
«Культурные люди»[5], I («Культурная тоска») (1876)
Щедрин, 12:295
Обычно цитируется: «...не то конституции...»
Седьмая великая держава.
Цикл очерков «Отголоски», III («Тряпичкины очевидцы») (1877)
Щедрин, 12:222
О цензуре: «В недавнее время возникла шестая великая держава, называемая прессою. (...) Писания свои корреспонденты отправляют в газеты для напечатания, но бабушка еще надвое сказала, увидят ли они свет, потому что существует еще седьмая великая держава, которая вообще смотрит на корреспондентов, как на лиц неблагонадежных, и допускает или прекращает их деятельность по усмотрению».
В тогдашней Европе пятью великими державами считались Англия, Германия, Франция, Россия и Австро Венгрия.
Петербург (...) имеет форму окна в Европу, вырезанного цензурными ножницами.
«Отголоски», III
Щедрин, 12:395
См. «Петербург – окно (...) в Европу» А-66).
Ничего нам не нужно, кроме утирающего слезы жандарма!
«Письма к тетеньке», I (1881)
Щедрин, 14:248
Также в цикле очерков «Мелочи жизни», гл. «Введение», V (1886): «Жандарм утирал слезы; прокурор с целой армией стряпчих собирал слезы в урны». ►Щедрин, 16(2):36. Отсюда: «Жандарм, утирающий слезы».
См. «Утирай слезы вдовых...» Н-45).
Гороховое пальто.
Сатирический роман «Современная идиллия», гл. ХVII (1882-1883)
Щедрин, 15(1):172
«Щеголь в гороховом пальто, в цилиндре – ходит по площади и тросточкой помахивает». Примечание автора: «Гороховая шинель – род мундира, который, по слухам, одно время был присвоен собирателям статистики».
Выражение восходит к «Истории села Горюхина» А. С. Пушкина (1830; опубл. в 1837 г.): «некто в гороховой шинели», «догнал гороховую шинель». ►Пушкин, 8:130-131. Рассказчик принимает «гороховую шинель» за «сочинителя Б.», в котором современники узнавали Фаддея Булгарина.
Гороховый цвет шинели, вероятно, объясняется тем, что на Гороховой улице размещалось Управление С. Петербургского градоначальства и столичной полиции. ►Кирсанова Р. М. Костюм в русской художественной культуре... – М., 1995, с. 83. С 1826 по 1828 г. на углу Гороховой и набережной Мойки располагалось III отделение.
...клуб Взволнованных Лоботрясов.
«Современная идиллия», гл. ХХII (1882-1883)
Щедрин, 15(1):213
Еще раньше в «Письмах к тетеньке», V (1881 г.): «Союз Недремлющих Лоботрясов». ►Щедрин, 14:306.
Имелась в виду т. н. «Священная дружина» – конспиративное добровольческое общество, созданное в 1881 г. для неофициальной охраны царя и подпольной борьбы с революционерами (самоназвание: «Святая дружина»).
** Вот Достоевский написал про меня, что, когда я пишу, квартального опасаюсь. Это правда, только добавить нужно: опасаюсь квартального, который во всех людях российских засел изнутри.
В беседе с Г. И. Успенским, согласно записи в дневнике А. И. Эфроса от 6 фев. 1884 г. ►М. Е. Салтыков Щедрин в воспоминаниях современников. – М., 1975, т. 1, с. 370.
Сказано по поводу замечания Ф. Достоевского в его записной книжке 1881 г. (опубл. 1883): «Тема сатир Щедрина – это спрятавшийся где то квартальный, который его подслушивает и на него доносит». ►Достоевский, 27:52 .
Хочю на вы ити. // Хочу на вас идти.
Повесть временных лет, с. 31, 168
Предупреждение врагам, на которых Святослав отправлялся в поход.
В передаче Карамзина: «Иду на вас!». ►Карамзин, 1(1):104. Обычно цитируется: «Иду на вы!»
Да не посрамим земле Руские, но ляжем костьми, мертвыи бо срама не имам. // Так не посрамим земли Русской, но ляжем здесь костьми, ибо мертвым неведом позор.
Повесть временных лет, с. 33, 170
Обращение Святослава к войску перед сражением с византийцами у Переяславца (971).
Обычно цитируется: «Мертвые бо сраму не имут» .
* Порядок царит в Варшаве. // L’ordre regne a Varsovie.
В официальной газете «Монитор» от 16 сент. 1831 г. сообщалось: «Порядок и спокойствие полностью восстановлены в столице [Царства Польского]». В тот же день Себастиани, отвечая в Национальном собрании на вопрос о положении в Польше, заявил: «В ту минуту, когда это писалось, в Варшаве царило спокойствие».
Фраза «Порядок царит в Варшаве» появилась в сатирическом журнале «La Caricature», как подпись под рисунком, изображавшим царского солдата в окружении груды трупов. ►Guerlac O. Les citations fran(aises. – Paris, 1954, p. 278 .
** Императора Петра I не стало, да страх его остался!
Сказано 8 фев. 1725 г., вскоре после смерти Петра. ►Семевский М. И. Слово и дело. – М., 1990, с. 175.
Лукавая цифра.
Загл. статьи о советской экономической статистике («Новый мир», 1987, № 2)
Свинья (...) никогда не гадит там, где кушает. (...) Поэтому, если сравнить Пастернака со свиньей, то свинья не сделает того, что он сделал.
Речь на пленуме ЦК ВЛКСМ 29 окт. 1958 г. (после публикации за границей «Доктора Живаго» )
«Комс. правда», 30 окт. 1958, с. 3
Позже Семичастный утверждал, что это место его речи было продиктовано Хрущевым. ►«Огонек», 1989, № 24, с. 24 («Я бы справился с любой работой»).
Мы хотим быть православными и в то же время сознавать Советский Союз нашей гражданской Родиной, радости и успехи которой наши радости и успехи, а неудачи наши неудачи.
Послание верующим от 29 июля 1927 г. (т. н. декларация патриарха Сергия)
Патриарх Сергий и его духовное наследство. – М., 1947, с. 61
Россия Мать, Россия Сука, ты ответишь и за это очередное, вскормленное тобою и выброшенное потом на помойку, с позором, дитя!..
Абрам Терц. «Литературный процесс в России» (о «третьй волне» эмиграции)
«Континент», 1974, № 1, с. 183
Ср. также у Ричарда Олдингтона: «Дивная старая Англия. Да поразит тебя сифилис, старая сука...» («Смерть героя», I, 1) (1929), пер. Н. Я. Галь.
Мои расхождения с советской властью чисто стилистические.
В одном из интервью, вскоре после вынужденного выезда из СССР во Францию (1973)
В своем выступлении 11 фев. 1965 г. на процессе по делу Синявского и Даниэля Синявский говорил: «Вкусы и нормы, распространенные в советской литературе, (...) не совпадали с моими писательскими и литературными вкусами. Особенности моего литературного творчества (...) отличаются от того, что у нас принято, (...) не политикой, а художественным мироощущением». ►Белая книга по делу А. Синявского и Ю. Даниэля. – Frankfurt a. M., 1967, с. 240 .
Среди россиян есть государственные мужи, готовые повести страну в неунизительное суверенное будущее.
«Слово к народу» 12 политиков и деятелей культуры (в т. ч.: Г. А. Зюганов, В. А. Стародубцев, В. И. Варенников, Ю. В. Бондарев, В. Г. Распутин, А. А. Проханов)
«Советская Россия», 23 июля 1991, с. 2
После 19 авг. 1991 г. «Слово...» стало рассматриваться как идеологический манифест ГКЧП, в состав которого вошли Варенников и Стародубцев.
Народно патриотическое движение.
Там же
Такое движение предлагалось создать во имя «спасения Отчизны». «Координационный совет народно патриотических сил России» во главе с Зюгановым появился в янв. 1992 г.
О, светло светлая и украсно украшена, земля Руськая! И многыми красотами удивлена еси.