Ясно, это был жест мира, к тому же весьма щедрый жест. Корни арики в это время года — редкостное лакомство. Их начнут собирать только через шесть месяцев. Наверняка — последние из запаса. Анито очень обрадовалась и оолоо — в Нармоломе они охраняются вот уже несколько лет, а она просто обожала эту дичь.
— Благодарю вас за этот дар, — сказал Укатонен, принимая корзину. — Мы собирались поесть. Не присоединитесь ли вы к нам?
Не часто выпадает такая честь — поесть с энкаром в частной обстановке. Обычно подобная привилегия — удел главных старейшин да ближайших личных друзей. Поэтому приглашение было с радостью принято. Анито беспокоилась, что еды может не хватить, но Укатонен вынул со дна своего мешка кое-какие хранившиеся там вкусности, а Сорито и другие захватили с собой мед, фрукты и рыбу. Они хорошо поели, и вечер прошел оживленно.
— Мне будет неприятно, — сказал Укатонен, прибегнув к самым печальным тонам, — сообщить Лалито, что Иирин завтра будет не в состоянии выйти на работу. Ей это может не понравиться. Я надеюсь, что она не станет задерживать нас тут из-за этого. Анито надо возвратиться в свою деревню до начала паводков. Так что нам следует поторопиться. В их деревне нет старейшины, и Анито просила меня помочь им решить, кто должен занять это место.
На груди гостей выразилось сочувствие.
— Кое-кто из старейшин недоволен этой гонкой, — сказала Сорито. — Сегодня деревня потеряла лицо. Они полагают, Лалито действовала не слишком мудро.
— А она уже давно главная? — спросил Укатонен, прожевывая кусочек рыбы.
— Только пять сезонов, — ответила Сорито.
— Должно быть, ей нелегко, — задумчиво сказала Анито. — Так много серьезных происшествий сразу после избрания. Мой ситик был главным старейшиной в Нармоломе. Трудная задача привести в гармонию столько конфликтных ситуаций.
— Научится, я уверен, — сказал Укатонен. — Батонен выбрал Лалито, а его выбор всегда хорош. Такие несчастья были бы тяжелы и для лучших старейшин. Однако Лалито не может привести Лайнан в гармонию одна. Старейшинам не следует соглашаться с ней, когда она ошибается, но нужно ее поддерживать, когда она права.
Арато и Сорито высказали полное согласие с такой точкой зрения.
— Мы постараемся, эн, — добавила Сорито.
— Спасибо, кене, — ответил Укатонен. Он встал. — Ваши бейми, как мне кажется, устали. — И он указал подбородком на Ини, который уже несколько раз клюнул носом.
Старейшины и их бейми распрощались и ушли. Как только они вышли, Укатонен откинулся к стене и закрыл глаза. Анито удивилась, каким усталым и измученным он выглядел.
— Ладно, — сказал он. — В этот вечер мы неплохо поработали. Думаю, завтра все будет легче.
— Ты выглядишь усталым, эн. Может, я могу помочь?
Укатонен высветил отрицание.
— Очень уж долог для меня этот месяц. И для меня, и для Иирин. Буду только рад, когда он кончится. — Укатонен медленно встал на ноги. — Сегодня надо выспаться получше.
И зарылся в свою подстилку. Анито еще посидела, глядя на спящих Укатонена и Иирин. Она тоже устала. Как будет хорошо, когда они окажутся на пути домой. Нармолом, подумала она, представив в уме символ этого слова. Раньше все, что она знала и любила, было сосредоточено там. Теперь она повидала свет, и деревня кажется ей меньше, но все равно все любимое — там. Почти все. А здесь — Укатонен, такой похожий на Илто. Как хорошо быть рядом с кем-то, у кого можно учиться. Надо обязательно иметь кого-то, на кого можно опереться в годы трудного перехода к зрелости.
Анито залезла в постель. Так и заснула, думая о доме.
Джуна проснулась на своей постели из листьев. Она слабо шевельнулась и тут же зажмурилась от боли в спине и в плечах; на память пришло состязание. Выиграла ли она его? Медленно, морщась от боли, села. В комнате никого. Она разыскала свою ночную корзину с землей и воспользовалась ею, радуясь редко выпадавшей ей возможности облегчиться без присутствия посторонних. Взяла кувшин с водой, напилась и умылась. Выяснив у компьютера время, поняла, что проспала шестнадцать часов. Неудивительно, что кишки прямо пищат от голода; ведь вчера она ничего не ела, кроме кашицы из кайю.
Вернулись Укатонен с Анито, неся сумки с едой.
— Как чувствуешь себя сегодня? — спросила Анито, положив сумки и приступая к осмотру Джуны.
— Болит. Я победила?
Мягкий тон улыбки выступил на теле аборигенки.
— Да, на три с половиной ладони. А накопала ты вдвое больше их; замерялась же только длина.
— Что думают деревенские?
— Удивлены, зачем так старалась. Никто из них не стал бы так выкладываться, чтобы выиграть гонку. Ты же вчера чуть не умерла.
Укатонен прикоснулся к руке Джуны.
— Анито чуть сама не заболела, стараясь вылечить тебя.
Джуна удивленно взглянула на Анито.
— Я не знала, что вы болеете от врачевания. Ужасно сожалею. Простите мое невежество.
Глубину удивления Анито выразила окраска цвета фуксина.
— Ты не знала?
— Мои люди не сливаются. Как я могу понять слияние? Я не делала его раньше.
— Один старейшина умер, спасая твою жизнь, — сказала Анито. — А мой ситик Илто заболел, пытаясь тебя излечить.
Джуна переводила взгляд с Укатонена на Анито, пораженная тем, как дорого обошлась ее жизнь этим людям. Она вспомнила худого и хрупкого Илто. Она — причина его болезни, она — причина смерти другого старейшины. И все-таки деревня отнеслась к ней с такой добротой. Анито же несколько раз спасала ее жизнь.
— Почему? — спросила она, борясь со слезами стыда и сожаления. — Почему вы так добры ко мне после того горя, которое я вам доставила?
Анито мягко дотронулась до ее руки.
— Ты была новая, совсем другая. Мой ситик знал, что, спасая тебя, он может умереть. Тем более что время его смерти приближалось. Он выбрал твое спасение, хотя это привело его к болезни. Он хотел сделать большое дело до смерти. Ты поняла?
— Не все, но кое-что поняла. Ты на меня сердишься? — спросила Джуна.
— Сердилась, — сказала Анито, став темно-серой, когда печаль снова нахлынула на нее.
Джуна дотронулась до ее руки. Туземка подняла глаза.
— Я поняла. Если б это была я, я бы тоже рассердилась. Пожалуйста, скажи мне, что я могу сделать, чтобы стало лучше?
Анито покачала головой.
— Значит, не понимаешь. Это было. Больше я не сержусь.
— Теперь и я понимаю. И не забуду, — ответила Джуна. — Спасибо тебе.
Укатонен тоже коснулся руки Джуны и протянул ей большой красный и очень мягкий плод.
— Тебе надо есть побольше, — сказал он.
Джуна проткнула тонкую кожицу плода и выпила желеобразную мякоть. Сок побежал по ее подбородку. Она высосала сладость из семян, а затем облизала внутреннюю поверхность несъедобной кожицы. С рябью смеха Укатонен бросил ей другой плод.
— Ешь — ты вчера работала слишком усердно, — сказала Анито, протягивая свернутый лист, где лежали мелкие кусочки сырого мяса, смешанного с какой-то клейкой кашицей. Несмотря на довольно противный вид, блюдо было восхитительное. Потом ей протянули корзину, полную коричневых кожистых шариков диаметром сантиметра в три. Яйца. Укатонен взял одно, надорвал его когтем и выпил содержимое одним глотком. Другое яйцо протянул Джуне.
— Это Лалито прислала тебе их, — сказал Укатонен. — Они помогут тебе быстрее встать на ноги. И еще она сказала, что сегодня тебе работать не надо.
— Хорошо, — сказала Джуна, от радости окрасившись в лавандовый цвет.
Джуна рассматривала сырое яйцо, лежавшее у нее на ладони. Отказаться съесть нельзя. Это нанесет Лалито обиду. Джуна проделала в скорлупе небольшую дырку и выпила содержимое. В желтке оказалось что-то твердое. Ее зубы сомкнулись на твердом, что хрустнуло как хрящ, а во рту, когда она сделала глотательное движение, появился привкус крови. Значит, внутри был зародыш, подумала она, стараясь подавить приступ тошноты.
Вероятно, отвращение отразилось на ее коже, так как Анито наклонилась к ней, вся охристая от беспокойства.
— Ты в порядке?
Джуна кивнула.
— Мы не… — Она остановилась в поисках слова. — Мы не едим яиц с молодью внутри.
Уши Анито насторожились.
— Не едите? Но это же очень вкусно!
— А как вы находите яйца такой свежести? — полюбопытствовал Укатонен.
— Мы их не находим, мы их выращиваем, — ответила Джуна, воспользовавшись глагольной формой, которая применяется к выращиванию растений. Она не знала, есть ли у аборигенов термин, применяемый к выращиванию животных на пищу.
Укатонен поразился.
— Не понимаю. Яйца не растут на деревьях.
— Яйца от птиц, — согласилась Джуна. — Мы выращиваем птиц. Собираем яйца.
— Как это выращиваете птиц? — спросила Анито.
Джуна вспомнила куриную ферму на спутнике. Вспомнила толстоногих птиц, неуклюжих и медлительных в условиях повышенной силы тяжести, в которых их держали для получения твердой скорлупы и мясистых ляжек. Каждая птица сидела в отдельной проволочной клетке. Выглядели они ужасно некрасивыми в ярком свете вакуумных ламп. Она была на той ферме только раз во время школьной экскурсии. Потом ей целый месяц снились кошмары, в которых принимали участие эти куры.
Но как рассказать о куриной ферме аборигенам? Знают ли они, что такое клетка?
— Это вроде нейри. Вы выращиваете нейри в прудах. Мы выращиваем птиц в ящиках. Вы кормите нейри, мы кормим птиц. Вы едите нейри, мы едим птиц и их яйца. Понятно?
— Как птицы дышат в ящиках? Там плохой воздух.
— Делаем в ящике дырки. Он вот такой, — объяснила Джуна, взяв сумку для сбора еды, просунув пальцы в сетку и шевеля пальцами.
— Зачем не охотитесь на птиц? — спросила Анито.
— Выращивать проще, чем охотиться. У нас нет времени на охоту.
Уши обоих аборигенов насторожились, а сами они стали темно-пурпурного недоумевающего цвета.
— А что же делают твои люди? Почему не охотятся?
— Мы делаем предметы. Узнаем предметы, — ответила Джуна. — Играем. Она вспомнила радость, разделенную с Педрейгом, когда они хохотали над какой-то шуткой, а глаза их не могли оторваться друг от друга. Она отвернулась, отгоняя от себя внезапно нахлынувшее одиночество. «О Боже, — вдруг дошло до нее, — пять лет ни одного человеческого лица!»