Мортимер подарил новые наряды уже многим книгам. Но эта была особенной, потому что он и сам однажды в ней затерялся. Пропал и потом снова был найден.
Он обрезал пустые страницы из лучшей бумаги, чтобы потом вшить их в книгу. Следом Мортимер бережно отделил из старого переплета иллюстрации и положил между ними четыре новых, которые нарисовала его жена Реза. Ему они нравились даже больше, чем иллюстрации Великого Бальбулуса. На них был изображен Черный Принц, пасынок Сажерука Йехан со своей невестой Хивин, сестра которой, Айеша, пользовалась большой симпатией Фарида, и молодая женщина с цветами на лбу. Лилия. К картинкам Бальбулуса Реза добавила еще двух персонажей. Она сперва колебалась, совершать ли такое святотатство, однако ее дочь Мегги тоже настаивала на этом, как и сынишка Данте. Он стоял на картинке, которую Бальбулус нарисовал с его матери, рядом с ней, держа ее за руку. Дориа крепко обнимал Мегги.
Картинку, которую нарисовал Бальбулус, Мортимер отложил в сторону. Элинор Лоредан позднее повесит ее у себя на стене, в золоченой раме, которую для нее изготовит Йехан. На картинке был изображен мавританский торговец, которого Бальбулус пытался выдать за Черного Принца.
Реза с особой тщательностью нарисовала портрет Нияма, которому они были обязаны столь многим. Ниям все еще хромал, и Хивин не была уверена, сможет ли его нога вернуть прежнюю подвижность. Реза нарисовала его позади буквы «Н», потому что теперь они называли Черного Принца по имени.
Лилию Реза нарисовала за буквой «Л», сформированной из лиан, которыми она опутала Орфея. За ней стояла лиса, а на верхушке буквы сидела сова.
Айеша держала в руках книгу, в которую Мортимер добавлял новые картинки и новые страницы, которые Реза окружала сладкоголосыми птичками.
Книга полюбила новые картинки. Рисовала их в основном дочь Мортимера Мегги, изображая то, по чему она тосковала. К каждой картинке Мортимер приложил две пустые страницы, и, после того как книгу снабдили старым переплетом и новым корешком, Мегги заполнила их словами.
– Их следовало написать тебе, – сказала она Фенолио.
Но Чернильный Шелкопряд помотал головой:
– О нет, я придумываю истории. А ведь эта произошла на самом деле. Попроси каждого рассказать свою часть истории, а потом сведи их все воедино. Ты ведь очень способная швея. Просто представь, что ты шьешь из разных тканей и ниток одно большое, теплое покрывало, в которое твои читатели с удовольствием будут укутываться. Мне очень жаль, что тебе вновь приходится откладывать на потом ваше путешествие с Дориа. Но эти истории надо записать, пока они не забыты, верно?
В библиотеке замка Омбры есть одна книга. В ней есть чудесные картинки, и все, о чем она повествует, было на самом деле.
Что было прежде
События, которые предшествовали этой истории, заполняют более полутора тысяч книжных страниц. Я тщетно ломала себе голову, как разместить их на одном развороте, чтобы облегчить читателям возврат в Чернильный мир. Почему бы просто не дать ссылку на интернет, Корнелия? – сказала я себе. – Там можно найти описание чего угодно. Но потом Сажерук принес мне две страницы пергамента, плотно исписанные убористым текстом, которые его пасынок Йехан нашел в письменном столе Орфея.
Они дают как раз то, что я искала: краткое описание событий, которые предшествовали этой книге. Разумеется, Орфей изобразил их со своей точки зрения, поэтому я советую читать их осторожно. Но, думаю, нижеследующее поможет понять, как дело дошло до событий, которые описаны в «Цвете мести».
Итак…
Я, Орфей Гемелли, происхожу не из Чернильного мира. Но я совершил в нем великие дела. Мои враги сделали все, чтобы предать мои заслуги забвению. Пусть они будут прокляты!
Вот то, что происходило на самом деле:
Все началось с того, что Сажерука, которого еще называют Огненным Танцором, против его воли вычитали из его мира в другой. О да, такое возможно. Переплетчик Мортимер Фольхарт сделал это. В Омбре его также называют Перепел. Мортимер не любит в этом признаваться, но он еще и Волшебный Язык. Я это знаю, потому что сам обладаю таким же даром. Мы умеем оживлять слова голосом. Мортимер, в отличие от меня, распоряжался этим даром как попало. Он потерял жену, которую невзначай вчитал в Чернильный мир. Сажерук провел больше десяти одиноких лет в чужом мире, потому что Мортимеру просто не удалось вычитать его обратно.
Тем человеком, которому это однажды удалось, был я, Орфей Гемелли. Единственный, кому по праву принадлежит титул – Волшебный Язык.
Я знал Сажерука задолго до встречи на пустынной дороге в другом мире. Ибо я читал о нем. «Чернильный мир», книгу о нем написал человек по имени Фенолио. В Омбре его зовут Чернильный Шелкопряд. Его подвели собственные слова, и он использует свое искусство письма, чтобы возвращать бесполезных князей – таких, как Козимо Прекрасный – из мертвых и зазывать великанов, чтобы они притопали с гор. Фенолио несведущий старик, слова которого причиняют только зло. Но когда я читал его книгу, мне это было невдомек. В «Чернильном сердце» речь идет о Сажеруке, Огненном Танцоре. То, что он лжец и предатель, в книге не говорилось, и я сделал Сажерука героем моего детства.
Как сильно билось мое сердце, когда он однажды и впрямь предстал передо мной и умолял вернуть его домой. В тот мир, о котором рассказывала книга Фенолио. Назад, к его жене и дочерям.
О, какой же я был дурак! Я ему поверил. Я думал, что он мне друг, потому что я о нем читал. Хорошо, я принял небольшую сумму в качестве платы за услуги. И что? Я исполнил его страстное желание. Благодаря мне вся Омбра славит его за фокусы с огнем. Благодаря мне он вернул свою красивую жену. Но отблагодарил ли он меня? Да ничуть.
Сажерук отверг мою дружбу. Он предпочел дружить с оборванцем по имени Фарид, которого Мортимер вычитал из арабской сказки. Сажерук обучил этого хитрого воришку всему, что знал про огонь. Он даже умер за него! И кто вернул его из мертвых обратно?
Я, Орфей.
Но даже это не сделало для него ценной мою дружбу. Наоборот. Сажерук рассказывал всем и всюду, что его спасителем был Мортимер!
Мортимер, переплетчик, который тоже попал в Омбру только благодаря моему искусству чтения вслух, надел там себе на нос маску из перьев и изображал благородного разбойника! Перепела! Ах! Даже сменив свои инструменты на меч, он так и остался переплетчиком.
Сажерук и ему подарил свою дружбу, в которой отказал мне!
Предательство и неблагодарность.
Им всем надо бы сделать татуировку на лбу из двух этих слов. Сажерук, Мортимер и Фенолио, который так часто поднимал меня на смех своими словами.
И у них было много помощников: дочь Мортимера Мегги, которая, к сожалению, унаследовала от него дар чтеца, его жена Реза, которая отрастила себе крылья, чтобы в замке сбросить меня в море, тетка Мегги Элинор, которая неоднократно осыпала меня бранью, когда я был гостем в ее доме, и ее тощий как веретено библиотекарь, который якобы тоже волшебный язык. Целое сборище коварных обманщиков. Они все объединились против меня, когда в этом мире я заслуженно получил славу и богатство. И это притом, что многих из них привел сюда лишь мой голос!
Даже жена Сажерука Роксана и его дочь Брианна одаряли меня презрением, хотя я вернул им отца и мужа.
Предательство.
Неблагодарность.
Они не позволили Орфею Гемелли, в лице Змееглава, найти князя, который оценил бы его дарования по достоинству. Тогда я мечтал заново переписать будущее этого мира, и Сажерук должен был стать его героем. Я все еще был готов простить ему свои обиды. Но что он сделал? Он привел Змееглава при помощи своего огня к падению, сообща с Мортимером и Черным Принцем, другом детства. «Вы еще вспомните Орфея! – кричал я им. – Хотя и расскажете миру совсем другую историю».
Они возвели на престол Омбры уродливую дочь Змееглава Виоланту. А мне пришлось тайком бежать, как какому-нибудь вору в ночи, и бросить все, что я нажил. Богатство и влияние, даже мой голос и власть, которую он мне давал. Тогда я потерял все.
Сажерук и его «благородные» друзья отпраздновали победу и вернулись в Омбре к мирной жизни. Но я буду мстить. И эту историю станут рассказывать так, как ее напишет Орфей.
Кто есть кто?
Интервью с Корнелией Функе
Почему после столь долгого перерыва Вы написали еще один том для серии «Чернильный мир»?
Корнелия Функе: Я не могу предсказать заранее, захочет ли какая-то история рассказываться дальше или нет. Это всегда сюрприз. Я ведь собиралась написать всего одну «чернильную» книжку.
К работе с продолжением меня привело многое: тот факт, что Орфей ушел целым и невредимым, хотя я хотела написать ему более мрачный конец, и моя работа в качестве иллюстратора, а еще вопрос, что могущественнее – картинки или слова, и любовь к Черному Принцу, про которого мне хотелось рассказать больше.
Каково это после скольких лет снова погрузиться в Чернильный мир?
Корнелия Функе: Так, будто я от него и не отрывалась. Это было совершенно чудесное чувство. С новыми приключениями Повелителя драконов у меня было так же – как будто снова встречаешься со старыми добрыми друзьями. Так чувствуешь себя, возвращаясь в места, в которых прожил долгие годы. Они навсегда остаются твоим домом. Но когда их вновь навещаешь, испытываешь большое удовольствие, заново их открывая и исследуя. Так и с этой книгой.
В этой, четвертой книге центральным персонажем становится Сажерук, почему?
Корнелия Функе: Для меня Сажерук и Ниям, он же Черный Принц, – главные герои. Их дружба – сердце всей истории. Что касается Сажерука, всегда было странно, что, хотя он и был с некоторой точки зрения второстепенной фигурой, в сердцах читателей занимал место любимого персонажа. Поэтому мне давно хотелось рассказать историю от его лица. В первых трех книгах такие моменты случались, но все же основной рассказ шел о Мегги и Мо.