Цвет надежды — страница 19 из 34

Хотя я всячески старалась выполнить просьбу Дайаны и не высовываться, втайне я все-таки надеялась, что она вспомнит про меня на Рождество. Может, хоть открытку пришлет. Для меня это был бы самый дорогой подарок, какой только я могла желать. Но мы не общались с самого Вегаса, и я понимала, что это маловероятно.

После Дня благодарения я написала Рику, чтобы узнать, слышал ли он что-нибудь от Дайаны. Мне было интересно, планирует ли она вернуться на свою работу в Лос-Анджелес. Он ответил мне. Сообщил, что она распорядилась, чтобы все ее вещи из его квартиры были отправлены к ней домой в Бар-Харбор, и что она, насколько ему известно, оформила на своей работе длинный отпуск.

Я молила всех богов, чтобы у нее все было хорошо. Меня просто убивала мысль о том, что это я разрушила ее жизнь и что она презирала меня. Порой мои муки совести были настолько мучительными, что я была готова корчиться и складываться пополам, словно от удара ножом в живот.

В такие минуты черной тоски я заставляла себя вспоминать слова, сказанные мне когда-то Риком, – что я жизнестойкая, – и я цеплялась за них. Еще я хваталась за надежду, что рано или поздно случится что-то хорошее – хоть что-нибудь – и мое будущее окажется не таким мрачным, как настоящее.

Я не знала, что готовит мне судьба, но ведь невозможно, чтобы мне и дальше было так паршиво. Все-таки в мироздании существует какой-то баланс. По крайней мере, я надеюсь на это.

* * *

За неделю до Рождества, когда я сидела на работе и ждала начала обеденного перерыва, в приемную вошел хорошо одетый джентльмен в черном пальто из шерсти и остановился возле моего стола. Я даже не сразу узнала его, лишь через несколько секунд, но, когда узнала, мои руки сами собой сжались в кулаки.

– Привет, Надия, – проговорил он с улыбкой.

– Что тебе нужно? – спокойно спросила я, потому что мне не хотелось вспоминать детали нашего с ним общения.

Ричард – тот самый, который пригласил меня в ресторан, а потом уволок в темный переулок, – поставил блестящую рождественскую сумку на высокую гранитную стойку, разделявшую нас.

– Я тут кое-что принес тебе.

– Что бы там ни было, – ответила я, – мне ничего не надо.

Он кивнул, словно ожидал такой ответ.

– Я тебя понимаю. Но я для этого и пришел – чтобы извиниться за мое тогдашнее поведение.

– Извинение принимается, – безразличным тоном сказала я. – Но теперь уходи и забери свой подарок.

– Ну, пожалуйста… – Он наклонил голову набок. – Это просто рождественский пирог из булочной. Мне ничего не надо. Я просто хочу сказать тебе, как мне стыдно. В тот вечер я вел себя как последний идиот. Ты не заслуживала такого обращения.

Я с подозрением смотрела на него, наморщив лоб.

Когда ему стало ясно, что я не собираюсь брать его подарок, он сунул руки в карманы.

– Я стал ходить к Анонимным Алкоголикам, – объяснил он. – После того что случилось в тот вечер, я понял, что мне пора ударить по тормозам. Чтобы не закончить так, как мой отец.

– О-о. – Мои плечи слегка расслабились, я почувствовала, что его надо как-то поощрить. Я не могла забыть, как мама много раз умоляла отца обратиться за помощью – но он всегда отказывался. Она поясняла мне, что если бы он пошел к АА, то наша семья, возможно, была бы цела. Но отец ничего не желал слушать. Он не хотел, чтобы кто-то мешал ему пить, даже жена и ребенок.

– Разумное решение, – сказала я Ричарду. – И как дела теперь?

Он снова наклонил голову набок.

– В какие-то дни легче, в другие труднее, но я не сдаюсь. Я ничего не пил с того вечера, когда встречался с тобой, поэтому хочу поблагодарить тебя – и твоего друга – который выбил из меня дурь.

Я не могла удержаться от улыбки.

– Да, он тебе крепко врезал тогда.

– Ты тоже, – сказал Ричард. – Помнишь, что ты мне сказала? «Чтоб тебя крысы сожрали».

Я скромно улыбнулась, взяла сумочку с подарком, раскрыла упаковку из красной и зеленой бумаги и вынула огромное печенье – глазированную фигуру Санта-Клауса в викторианском стиле.

– Настоящий шедевр, – восхитилась я, разглядывая подарок. – Его и есть-то жалко.

– Не жалей, – заверил меня Ричард. – Пекарь будет рад, что ты оценила его труды.

Я недоверчиво улыбнулась и убрала Санту в сумочку.

– Спасибо.

В это время в приемную зашла Аида, наш офисный менеджер.

– Извини, что задержалась. Я провозилась в фотокопии, но теперь ты можешь идти. Полный час твой.

– Ты пойдешь на ланч? – спросил Ричард, когда я нагнулась за сумочкой.

– Да.

– Можно тебя угостить? Я как раз тоже собрался съесть сэндвич.

Я не знала, что и ответить. Если он ходит теперь в АА, еще не означает, что ему можно доверять.

– Я перекушу тут, внизу, – ответила я. – Потом мне надо сделать за перерыв несколько дел.

– Ох, нет проблем, – разочарованно протянул он. – Так давай хотя бы спустимся вместе в лифте?

– Конечно, – с наигранной бодростью отозвалась я.

Мы вышли вместе из офиса.

Новое начало

Глава 46. Бостон. Дайана

– Спасибо, что зашли, Джеки, – проговорила я, провожая клиентку из офиса. – Поскольку никаких спорных моментов нет, все должно пройти достаточно быстро.

Вот бы все разводы проходили так мирно, как у Джеки. Они с мужем договорились разделить все ровно пополам, включая деньги, вырученные от недавней продажи дома. Детей в этом браке не было, поэтому вопрос, с кем они останутся, тоже не стоял.

Но все же… Разрушился пятилетний брак, так что наверняка там была своя драма.

Вернувшись за свой стол, я попыталась вспомнить, что побудило меня выбрать специализацию именно в этой области юриспруденции. В самом начале – еще зеленой выпускницей юридической школы – я хотела помогать людям как можно быстрее и безболезненнее проходить через эти тяжелые дни в их жизни, быть их адвокатом и делиться с ними своим оптимизмом и надеждой на будущее.

Увы, чем дольше я занималась юридической практикой, тем реже вспоминала о своих благих намерениях. Каждый день я окуналась в конфликты и горечь, а после того, что произошло со мной в Лос-Анджелесе, я внезапно поняла, что в грязный, склочный развод может влипнуть кто угодно, даже я сама. Мои родители жили душа в душу всю свою жизнь, но это не избавит меня от разочарований или даже катастрофы. Все может развалиться, неожиданно и в любое время.

Тем не менее, после того как я оставила свою высокооплачиваемую работу в Лос-Анджелесе и вернулась на восточное побережье, я искренне старалась не зацикливаться на безобразных событиях из моего недавнего прошлого.

Не то чтобы я не страдала, не ныла и не сетовала на судьбу, когда прилетела сюда, в Бар-Харбор. О, в первые недели этого было предостаточно. Я, словно в норе, спряталась в доме, где прошли мои детские годы. Он принадлежал моим родителям, которые по большей части жили в Вашингтоне. Я ничего не делала, только ходила на занятия йогой, ела мороженое и слонялась по дому в тренировочных штанах и майке. Но однажды утром проснулась, поглядела на свое жалкое отражение в зеркале и сказала себе: «Дайана, возьми себя в руки».

Через несколько дней я написала своей подруге по колледжу, которая недавно открыла в Бостоне собственную юридическую практику, и она пригласила меня стать ее компаньоном, пока я не определюсь, чем буду заниматься дальше. Вот я и перебралась в Бикон-Хилл. Там я арендовала таунхаус из красного кирпича, это был уцелевший красавец в колониальном стиле. Наняла опытную помощницу, чтобы она помогала мне вести практику. Это была милая, отзывчивая женщина по имени Марион, сорок лет прожившая в счастливом браке.

* * *

Марион зашла ко мне в офис и положила на стол папку.

– Тебе нужно что-нибудь еще? – спросила она. – А то я ухожу.

– Уже пять часов? – удивилась я, взглянув на часы.

– Конечно, – ответила она. – За любимым делом и время летит незаметно.

Я улыбнулась.

– До завтра, Марион.

Вскоре я услышала, как закрылась входная дверь, и в офисе стало тихо. Сбросив под стол туфли, я повернулась в своем большом кожаном кресле и посмотрела в окно на суда, швартовавшиеся в Бостонском порту.

– Ни о чем я не жалею, – сказала я себе, довольная, что вернулась домой.

Тут завибрировал мой мобильный, лежавший на столе, и я снова крутнулась и взяла его.

Глава 47

– Привет, Бекки, – поздоровалась я. – Что-то случилось?

Бекки часто звонила мне, просто так, поболтать, даже когда я сидела на работе, но на этот раз я расслышала в ее голосе странную нерешительность и заподозрила неладное.

– Адам звонил тебе? – спросила она.

У меня все похолодело внутри.

– Нет, а что? У него все нормально?

– У него-то нормально, – ответила Бекки. Последовала долгая пауза.

– Что такое? Скажи! – не выдержала я.

Она тяжело вздохнула.

– Мы сомневались, говорить ли тебе это, но в конце концов решили, что лучше, чтобы ты узнала.

– Узнала? Что? – К этому моменту мое сердце уже колотилось не хуже барабана.

– Надия беременна.

Из моих легких разом вышел весь воздух, и я обмякла.

– Господи. От Рика?

– Да.

Вокруг меня закружились стены.

– Как вы узнали?

Сестра прокашлялась, и я поняла, что ей было нелегко сообщить мне это известие. Тем не менее она продолжала:

– Веришь или нет, но мы с Надией по-прежнему дружим в Фейсбуке, – объяснила Бекки. – Она ничего мне не постит, и я тоже ничего ей не шлю, но я догадываюсь, что она заглядывает ко мне, да и я к ней тоже. Время от времени я смотрю, что с ней и как.

– Я даже не подозревала, что они живут вместе, – сказала я, все еще не оправившись от шока. – В последний раз, когда я зашла на страничку к Рику – примерно через месяц после Вегаса, – он встречался с кучей разных женщин. Тогда мне показалось, что он наслаждался холостяцкой жизнью.

– Не сомневаюсь, – ответила Бекки, – но, вероятно, они с Надией снова сошлись прошлой весной.