Теплой июньской ночью 2012 года Бекки позвонила мне из Новой Шотландии. Она устроилась на лето тренером в Честерский яхт-клуб.
– Как дела? – спросила она. – Так классно слышать твой голос.
– Я тоже рада тебя слышать, – ответила я, перешла в гостиную и устроилась на черном кожаном диване.
В кондоминиуме Рика с двадцать седьмого этажа мне всегда нравилось смотреть на закат. Зрелище неизменно меня завораживало. Яркие пятна – красные, оранжевые, лиловые, розовые – озаряли небосклон и отражались в тонированных стеклах соседних небоскребов.
– Чем занимаешься? – спросила я. – Как там парусная школа?
Сестра учила детей ходить под парусом в летних дневных школах и параллельно с этим работала над своей диссертацией.
– Тут много прикольного, – сообщила она.
– А как дела у Кейт?
Кейт была родной матерью Бекки. После той судьбоносной встречи в Честере Бекки проводила каждое лето в доме Кейт, в свободных комнатах с видом на океан.
Разумеется, все мы очень радовались, когда Бекки нашла свою настоящую мать. Сведения о родителях были закрыты много лет, и она не знала, жива ее мать или нет.
В отличие от меня. Я, по крайней мере, знала, что моя мать умерла при родах и что я была сиротой. Так что у меня не было никакой надежды увидеть ее когда-нибудь.
Завидовала ли я Бекки, ее невероятному везению?
Да, несомненно. Но прежде всего радовалась за сестру, потому что очень любила ее. Мы были с ней близки словно родные сестры.
– Кейт славная, – ответила Бекки. – Они с Райеном по-настоящему счастливы. Мне с ними легко. Райен иногда дает мне свой джип. Но хватит обо мне. Как там твой красавец? Ты написала мне, что он хочет приехать с тобой в Честер в августе. Значит, у вас все серьезно? – В ее голосе зазвучала насмешливая нотка.
– Возможно, – ответила я. – Не знаю. Боже, мне просто не верится, что я нашла его.
– Я слышу по твоему голосу, что ты счастлива, – сказала Бекки.
– Да, правда. У меня все действительно хорошо.
– Я рада. – Бекки помолчала. – А что ты думаешь насчет Лос-Анджелеса? Ты как-то говорила, что не в восторге от перспективы жить там всю жизнь. Слишком много ботокса.
Я рассмеялась.
– Лос-Анджелес уж точно отличается от Восточного побережья. Мне нравится здешняя погода, но я скучаю по снегу. И еще я никогда не думала, что буду растить своих детей вдали от мамы с папой.
– Понимаю тебя, – вздохнула сестра. – Иногда я разрываюсь: то ли лететь сюда и провести лето у Кейт, то ли побыть с родителями.
– Но ведь папа теперь все время живет в Вашингтоне, – напомнила я, желая облегчить ее возможные угрызения совести. – Вряд ли у них теперь найдется на нас время. Но нам это и не нужно, мы свое получили, ведь они всегда были заботливыми и любящими родителями. Я уверена, что они хотят, чтобы ты получше узнала Кейт. Не беспокойся, они не чувствуют себя забытыми.
– Нет, я и не беспокоюсь, – заверила меня Бекки. – Мама меня очень поддерживала. Они с Кейт часто беседовали по телефону. По-моему, они даже подружились. Странно, правда?
– Им наверняка было о чем поговорить, – сказала я. Действительно, чем могли делиться между собой две матери одной и той же дочери.
– Значит, ты хочешь привезти Рика сюда, на регату? – спросила сестра, возвращая наш разговор в изначальное русло. – Мне любопытно взглянуть на него.
– Я думаю об этом, – ответила я, и мы сменили тему. Бекки рассказала мне о потрясающем парне, с которым она познакомилась пару недель назад в яхт-клубе. Вроде бы он владел винным заводом в Аннаполис-Вэлли. Мне не терпелось услышать о нем новые подробности.
Глава 15
Удивительное дело, но мне почему-то даже не приходило в голову, что странные вещи, творившиеся со мной в то лето, напоминали то, что было с Бекки, когда она встретилась со своей родной матерью. Мне вообще казалось чудом то, что они нашли друг друга. Пожалуй, я могла бы сказать то же самое и о моих странных событиях того года.
– Вам нравится прыгать с места на место, правда? – спросил меня однажды утром клиент, которого я впервые увидела у себя в офисе. От его синего комбинезона воняло бензином, а еще парню срочно требовалось вычистить грязь из-под ногтей.
– Что, простите? – переспросила я и хихикнула, потому что считала юмор лучшим средством разрядить потенциально неловкую ситуацию.
– Я видел вас на прошлой неделе, когда приходил к адвокату моей жены. Не помните? Вы сидели тогда за столом в приемной.
Я ничего не понимала.
– В приемной за столом… Вообще-то я не понимаю, о чем вы говорите. В какую фирму вы приходили?
– «Перкинс и Макфи». Они тоже занимаются разводами. На прошлой неделе вы сидели там. Теперь тут. Подождите секунду. Ведь вы не из тех корпоративных кротов, верно? Вы что, тут работаете?
Мистер Кейси смерил меня подозрительным взглядом и уселся в кожаное кресло, стоявшее возле моего стола. Я тоже села на свое место.
– Я уже два года работаю здесь верой и правдой, – сообщила я ему. – Только здесь и больше нигде. Вы уверены, что ничего не путаете?
Я знала юридическую фирму «Перкинс и Макфи». У них была репутация адвокатов-стервятников, не гнушавшихся ничем; они делали пошлые ролики для телевидения и кричали в камеру словно продавцы поюзанных тачек.
Мужчина вытаращил глаза и с недоумением посмотрел на меня:
– Да это точно были вы… по-моему.
Я поправила стопку бумаг на моем столе и решила, что у моего клиента слегка помутился рассудок из-за стресса, связанного со скандальным разводом.
– Вероятно, это была похожая на меня женщина, – примирительным тоном сказала я. – Так скажите, мистер Кейси, чем я могу вам помочь? Вы давно живете отдельно от вашей супруги?
Он нахмурился, подался вперед и стал без особой охоты отвечать на мои вопросы.
Тремя неделями позже я выходила из зала суда. И вдруг стоявший в дверях полицейский спросил:
– Вы что – путешествуете во времени?
Я остановилась и удивленно подняла брови.
– Простите, что вы сказали?
Я знала почти всех полицейских, работавших в этом здании, но этот был новичок.
– Либо у вас есть машина времени, – сказал он, – либо вы блестяще морочите всем голову.
Я смотрела на него с легким удивлением, все еще находясь под впечатлением от своего яркого и успешного выступления в суде.
– У меня нет машины времени, – проговорила я с улыбкой, – но я польщена вашей высокой оценкой. Впрочем, я не понимаю, о чем вы говорите.
– Нет, вы понимаете.
– Абсолютно не понимаю.
– Нет, вы понимаете. – Его настойчивый тон слегка меня озадачил.
Из зала суда выходили последние слушатели, и мне пришлось отойти от двери в сторону.
– Я ничего не понимаю.
Мужчина дождался, когда между ним и мной прошли люди, и объяснил:
– Вы были здесь на прошлой неделе по поручению вашего босса. Мы с вами курили и разговаривали на улице минут десять. Вы сказали, что сидите на телефоне и отвечаете на звонки, а вечером ходите на занятия и собираетесь поступать в юридическую школу. И вот вы появились тут снова, уже в шикарном костюме, и ведете чей-то бракоразводный процесс. Я надеюсь, что вы не такая, как тот парень из фильма. Тот выдавал себя то за пилота, то за доктора и подделывал дипломы.
– «Поймай меня, если сможешь»[1], вы об этом фильме вспомнили, – сказала я и покачала головой. – Во-первых, я не курю и заверяю вас, что я не мошенница. Я закончила юридическую школу при Калифорнийском университете.
Он скривил физиономию и почесал в затылке.
– Тогда у вас есть двойник.
Я долго смотрела на него, припомнив странный разговор с моим клиентом, мистером Кейси, который принял меня за шпионку, работающую на адвоката его жены. Вокруг меня творились странные вещи, и я задумалась, нет ли и впрямь где-то рядом моего загадочного двойника – женщины, которая походит на меня и тоже работает в сфере юриспруденции.
Или, возможно, где-нибудь еще.
Вечером я вернулась домой, налила бокал вина и немедленно позвонила Бекки, чтобы поговорить с ней до возвращения Рика.
– Я так рада, что дозвонилась до тебя, – сказала я. – Сегодня случилась ужасно странная вещь.
– Что такое?
Я села на диван. За окном в потемневшем небе плыли грозовые облака.
– Вот, послушай. Полицейский, стоявший в дверях суда, принял меня за женщину, с которой он недавно болтал о жизни. Он сказал, что она мой двойник. За этот месяц мне говорят об этом уже второй раз. Несколько недель назад клиент сказал, что видел меня работающей в другой фирме.
– Очень странно, – отозвалась Бекки. – Может, та женщина ненормальная. Она увидела тебя в таблоиде и сделала пластическую операцию, чтобы выглядеть как ты.
Я тихонько засмеялась и покачала головой.
– Спасибо, сестрица. Ты мне очень помогла.
– Да я пошутила. А полицейский сказал имя той женщины?
– Нет, он не знал его. Но мой клиент сообщил мне название фирмы, в которой она работает. Думаю, она там секретарша. Сегодня охранник сказал мне, что она хотела поступить в юридическую школу. Вообще, мне как-то жутковато. Знаешь, что говорят? Если ты увидишь своего двойника, это плохой знак.
– Не просто плохой, а предвестник смерти, – сообщила мне Бекки. – Поэт Перси Шелли утопился, после того как увидел своего двойника.
– Ты меня обрадовала, – буркнула я.
В голосе Бекки послышался смешок.
– Прости, я не устояла против искушения сострить. Но это все старые сказки. Не беспокойся. Что ты собираешься делать?
Мы немного помолчали.
– Мне любопытно узнать, кто она такая, – сказала я.
– Я тебя понимаю. – Бекки снова замолкла. – Ты подумала о том же, о чем и я?
Я подняла ноги и положила их на кофейный столик со стеклянным верхом.
– Да… пожалуй. Что у меня, возможно, есть сестра-близнец?
– Все это странные вещи, – ответила Бекки. – Такое тоже возможно, потому