Цвет жизни — страница 68 из 90

м не достигает дна. Я ухожу в мысли и воспоминания.

Кажется, я не понимала, что суда — это не только санкционированное убийство характера. Это интеллектуальная игра, цель которой — постепенно, чешуйка за чешуйкой, снимать с ответчика его броню, пока он не начнет думать: может быть, обвинитель все же говорит правду?

Что, если я действительно сделала это нарочно?

Что, если я колебалась не из-за записки Мэри, а потому, что в глубине души этого хотела?

От этих мыслей меня отвлекает голос Эдисона. Моргая, я возвращаюсь в действительность.

— Нас уже позвали?

Он качает головой.

— Пока нет. Мама, можно… можно тебя спросить кое о чем?

— В любое время.

Он минуту мнется, как будто просеивает слова в поисках подходящих.

— Это… это правда было так?

На стойке звякает звоночек. Наша пицца готова.

Я не двигаюсь с места. Вместо этого я встречаю взгляд сына.

— Было еще хуже, — говорю я.

Анестезиолога, которого в этот день вызывают в качестве свидетеля стороны обвинения, я знаю не очень хорошо. Исаак Хагер не работает на моем этаже. Он со своей командой появляется только в случае, если объявляется соответствующий код. Когда он примчался помогать Дэвису Бауэру, я даже не знала его имени.

— До того, как был объявлен код, — спрашивает Одетт, — вы видели этого пациента?

— Нет, — говорит доктор Хагер.

— А с его родителями когда-нибудь встречались?

— Нет.

— Не могли бы вы рассказать, что делали, когда вошли в детское отделение?

— Я интубировал пациента, — отвечает доктор Хагер. — И когда мои коллеги не смогли поставить капельницу, я им помог.

— Вы давали какие-либо указания Рут Джефферсон во время этого процесса? — спрашивает Одетт.

— Да. Она делала массаж, и я несколько раз просил ее остановиться, чтобы мы могли проверить, откликается ли на него пациент. Один раз, когда мне показалось, что она давит на грудь слишком агрессивно, я ей об этом сказал.

— Вы можете описать, что она делала?

— При непрямом массаже сердца младенцу грудина вжимается на полтора дюйма примерно двести раз в минуту. Показатели на мониторе были слишком высокими, и я решил, что Рут давит слишком сильно.

— Можете объяснить для непосвященных, что это означает?

Доктор Хагер смотрит на присяжных.

— При помощи компрессии, непрямого массажа, мы вручную заставляем сердце биться, если оно не делает это самостоятельно. Задача заключается в том, чтобы физически добиться выброса необходимого объема крови. Но потом нужно прекратить давление на достаточное время, чтобы сердце опять наполнилось кровью. В этом есть нечто сходное с прочисткой унитаза вантузом. Нужно давить вниз, но если делать только это и не тянуть вверх, создавая всасывание, чаша не наполнится водой. Точно так же, если делать массаж слишком быстро или слишком сильно, то будешь качать, качать, качать, но кровь не начнет циркулировать в организме.

— Вы помните точно, что сказали Рут?

Он откашливается.

— Я сказал ей, чтобы давила полегче.

— Для анестезиолога необычно предлагать что-то менять человеку, который делает массаж?

— Вовсе нет, — говорит доктор Хагер. — Это как система сдержек и противовесов. Во время кода мы все наблюдаем друг за другом. Я мог бы просто следить за тем, чтобы обе стороны грудной клетки поднимались, и если бы они не поднимались, я бы сказал Мэри Мэлоун сжимать мешок сильнее.

— Как долго Рут была чересчур агрессивна?

— Возражение! — говорит Кеннеди. — Она вкладывает слова в уста свидетеля.

— Я перефразирую. Как долго ответчица делала массаж чрезмерно агрессивно?

— Всего немного агрессивно, и меньше чем минуту.

— Доктор, — говорит Одетт, — вы как медик считаете, что действия ответчика могли причинить вред пациенту?

— Процесс спасения жизни может показаться довольно жестоким, госпожа Лоутон. Мы разрезаем кожу, мы ломаем ребра, мы бьем пациентов током. — Он поворачивается ко мне. — Мы делаем то, что должны делать, и, когда нам везет, это помогает.

— Больше вопросов нет, — говорит обвинитель.

Кеннеди подходит к доктору Хагеру.

— Обстановка в детском отделении была очень напряженной, не так ли?

— Да.

— Те компрессии, которые выполняла Рут, причиняли вред ребенку?

— Наоборот. Они поддерживали в нем жизнь, пока мы пытались провести медицинское вмешательство.

— Они способствовали смерти младенца?

— Нет.

Кеннеди прислоняется к перилам скамьи присяжных.

— Можно ли сказать, что в детском отделении все пытались спасти жизнь этому ребенку?

— Совершенно верно.

— Даже Рут Джефферсон?

Доктор Хагер смотрит прямо на меня.

— Да, — говорит он.

После показаний анестезиолога объявляется перерыв. Судья и присяжные уходят. Кеннеди уводит меня в комнату для совещаний, где я должна укрываться от навязчивого внимания журналистов.

Я хочу поговорить с Эдисоном. Я хочу, чтобы меня обняла Адиса. Но вместо этого я сижу за маленьким столиком в комнате с шипящими лампами дневного света, пытаясь в уме распутать эту шахматную задачу.

— Вы когда-нибудь задумывались, — спрашиваю я, — о том, чем бы занимались, если бы не стали юристом?

Кеннеди смотрит на меня.

— Вы намекаете, что я плохо справляюсь со своей работой?

— Нет, я просто думаю… О том, как это — все начинать сначала.

Она берет жвачку и передает мне упаковку.

— Не смейтесь, но я хотела стать кондитером.

— В самом деле?

— Я три недели ходила в кулинарное училище. В конце концов меня доконало тесто фило. У меня на него просто не хватает терпения.

Улыбка играет на моем лице.

— Знать бы, где упасть…

— А вы? — спрашивает Кеннеди.

Я смотрю на нее:

— Не знаю. Я хотела стать медсестрой с пяти лет. Я, наверное, уже слишком старая, чтобы начинать все сначала, и даже если бы пришлось, я бы не знала, чем еще заниматься.

— Вот поэтому так сложно иметь призвание, — говорит Кеннеди. — Иногда оно просто мешает.

Призвание… Поэтому я развернула одеяльце Дэвиса Бауэра, когда он перестал дышать?

— Кеннеди, — начинаю я, — я хочу кое-что…

Но она перебивает меня:

— Вы бы могли продолжить обучение. Получить медицинскую степень или стать фельдшером. Или сиделкой.

Никто из нас не произносит правду, которая втиснулась в эту комнатку вместе с нами: формулировка «осужденный преступник» резюме не украсит.

Когда она видит мое лицо, ее взгляд теплеет.

— Все будет хорошо, Рут. Есть большой план.

— А что, если… — негромко говорю я, — что, если большой план не сработает?

Она сжимает губы:

— Тогда я сделаю все, что в моих силах, чтобы вы получили минимальное наказание.

— Мне придется сесть в тюрьму?

— Сейчас государство выдвигает против вас несколько обвинений. Если они решат, что их нечем подтвердить, то могут в любое время отказаться от более серьезных, чтобы осудить за менее серьезные. Так что, если они не смогут доказать убийство, но посчитают, что убийство по неосторожности у них в кармане, Одетт не будет лезть на рожон. — Кеннеди встречает мой взгляд. — Минимальный срок за убийство — двадцать пять лет. За убийство по неосторожности — меньше года. И, честно говоря, им будет совсем непросто доказать умысел. Одетт придется допрашивать Терка Бауэра очень-очень осторожно, чтобы присяжные его не возненавидели.

— Хотите сказать, так же сильно, как я?

Кеннеди прищуривается.

— Рут, — предупреждает она, — я хочу, чтобы вы никогда больше не произносили этих слов. Вы меня понимаете?

В это мгновение я понимаю, что Кеннеди не единственная, кто думает на шесть ходов вперед. Одетт. Она хочет, чтобы присяжные возненавидели Терка Бауэра. Она хочет, чтобы они были возмущены, оскорблены, чтобы они испытывали отвращение.

И именно так она докажет наличие мотива.

Я всегда восхищалась доктором Аткинс, врачом-педиатром, но когда она перечислила свои заслуги и отбарабанила послужной список, я проникаюсь к ней еще бо`льшим уважением. Она из того редкого типа людей, которые имеют гораздо больше всевозможных наград и достижений, чем можно предполагать, потому что она достаточно скромна, чтобы упоминать о них в повседневном общении. Она также первый свидетель, который смотрит на меня и улыбается, прежде чем переключить внимание на обвинителя.

— Рут уже провела осмотр новорожденного, — заявляет доктор Аткинс. — Ее беспокоило подозрение на шумы в сердце.

— Это серьезная проблема? — спрашивает Одетт.

— Нет. Многие дети рождаются с открытым артериальным протоком. Это маленькая дырочка в сердце. Она обычно закрывается сама по себе в первый год жизни. Но я на всякий случай решила провести консультацию с детским кардиологом до выписки пациента.

От Кеннеди я знаю: Одетт решит, что медицинская проблема, о которой Кеннеди упоминала в своей вступительной речи, и есть эти шумы в сердце. Она уже начала приуменьшать их значимость в глазах присяжных.

— Доктор Аткинс, вы работали в субботу третьего октября, в день смерти Дэвиса Бауэра?

— Да. Я пришла делать обрезание пациенту в девять утра.

— Можете объяснить, как выполняется эта процедура?

— Конечно. Это очень простая операция, в ходе которой удаляется крайняя плоть пениса младенца мужского пола. Я немного опоздала, потому что у меня была еще одна срочная пациентка.

— Кто-нибудь присутствовал при этом?

— Да, две медсестры. Корин и Рут. Я спросила у Рут, готов ли пациент, но она ответила, что больше не работает с этим пациентом. Корин подтвердила, что ребенок готов к процедуре, и я выполнила ее без происшествий.

— Рут Джефферсон ничего не говорила вам об обрезании?

Доктор Аткинс секунду медлит с ответом.

— Она сказала, что, может быть, мне стоит стерилизовать ребенка.

Позади меня в зале кто-то шепчет: «Вот сука…»

— Что вы ответили?

— Я не ответила. У меня была работа.

— Как прошла процедура?