– Я вижу, вы призадумались, генерал. Очень хорошо. Кто сейчас имеется в вашем распоряжении?
Генерал заколебался. Его позиция в орочьей иерархии ослабла. – Я могу рассчитывать только на два клана.
Маг покачал головой. – Я не удивлен, генерал. На самом деле, я предвидел это и организовал для вас поддержку в виде гоблинов с гор Фларг.
Джонар застыл, ошеломленный. – Гоблины? Гоблины?! Я не хочу иметь дело с гоблинами. И это не обсуждается.
— Вам стоит привыкнуть к этой мысли, генерал. Вы встретитесь с вашими новыми союзниками на Балешском перевале через две недели. Они обеспечат победу и мне.
Вскоре после встречи с Элканом Джонар уже стоял во главе большой колонны солдат. Они собрались на Бальдувиqском озере перед началом марша. Два орочьих полка выдвинулись вслед за генералом.
После двух дней перехода по тропам, ведущим на юг, они вышли к обширной долине, лежавшей по другую сторону горы Кирешал через Балешский перевал. Джонар приказал разбить лагерь, хотя день лишь перевалил за полдень.
– Мы встанем тут. Я хочу, чтобы вожди кланов Джел и Лавош явились ко мне сюда так скоро, как только смогут.
Через десять минут главы двух кланов стояли перед ним.
— Возьмите ваше горное снаряжение. Мы идем к Балешскому перевалу.
Два вождя посмотрели друг на друга. Оба пожали плечами, развернулись, удалились и вернулись через десять минут, готовые отправляться в путь. Ни один из них не решился спросить, почему они туда идут. Это была слишком неловкая тема для разговора с генералом, который лишь несколько месяцев назад потерпел поражение всего в нескольких милях отсюда.
Оставшуюся часть дня троица взбиралась по тропам горы Кирешал к Балешскому перевалу, держась южной, солнечной стороны. Ровно тогда, когда стемнело, извилистым путем они добрались до тропинки на самой вершине, которая вела к перевалу. На протяжении всего долгого подъёма никто из них ни промолвил и слова.
Джонар остановился, только когда солнце зашло за горный хребет. Отряд приблизился к небольшой воронке, образовавшейся в склоне скалы. Вокруг были разбросаны металлические обломки, судя по всему, очень древние. Недалеко от тропы лежала голова внушительного птицеподобного механизма. Обугленные пятна на его почти полностью проржавевшем черепе, превратились в вещество, напоминавшее камень. Спустя почти три тысячи лет со времен Войны Братьев Доминария все еще страдала от её последствий.
Разбитая древняя механическая птица была молчаливым напоминанием о войне.
Темнота стремительно опустилась на горы. Трое воителей установили небольшую палатку и развели небольшой костёр на скалистом склоне. Здесь не было деревьев, которые укрыли бы их от ветра, поэтому путники выстроили с наветренной стороны заграждение из камней, которое не позволяло ветру задуть огонь и снести палатку.
Пока солнце было высоко, погода казалась комфортной для перехода по горам, но сейчас, в темноте, температура стремительно понижалась.
Джонар достал три куриные тушки из походной сумки и передал по одной каждому вождю клана.
– Где ты их взял? – спросил Джел, охваченный благоговением.
Лавош держал курицу с почтением, которое обычно предназначалось лишь для священных реликвий.
Куры были редкостью в горных регионах Бальдувии, если вообще там водились. Воздух был слишком разрежен для того, чтобы домашние птицы могли там выжить. В Кьельдоре же недостатка в курах не было, и до начала военных действий шла оживленная торговля вкусной птицей. Когда разразилась война, куриное мясо стало ценным продуктом. Кого-то в Бальдувии его нехватка не пугала, но орки лишились своей самой почитаемой еды.
Джонар улыбнулся и откинулся на камень. – У меня есть шпионы там, где их никто не нашел бы. Это было нелегко, но я могу получить парочку таких время от времени. Привилегии моего ранга, понимаете ли.
Температура воздуха резко упала. Пока куры готовились над огнём, Джонар подался вперед, словно собираясь сообщить оркам некую тайну.
– Внизу в долине, мы найдем ключ к нашей победе. Завтра мы встретимся с нашими союзниками, гоблинами Фларга. Они послали…
От неожиданности Лавош чуть не уронил свою курицу в костёр.
– Гоблины? – рявкнул он. – Какого дьявола мы будем иметь с ними дело? Мы, орки, натворили много зла в прошлом, но нас не сравнить с гоблинами!
Джонар поднял руку, приказывая замолчать.
– Балешский перевал хранит много ужасов для меня, как вы уже знаете. Я бы не стал встречать лицом к лицу стихии, горы и все то, что мне предстоит завтра, не будь я абсолютно убежден в том, что нам нужны гоблины. Без них нас загонят и перебьют рыцари с равнины.
Двое орков смотрели на него с недоверием, выразив на лицах своё собственное мнение.
– Мы не будем сражаться вместе с гоблинами, – решительно сказал Джел. Лавош уважительно кивнул позади него.
Джонар сидел без движений несколько мгновений, а потом придвинулся вперед к вождям кланов. Он заговорил спокойным, ровным голосом, и это напугало двоих орков больше, чем какой угодно крик.
– Вы будете сражаться вместе с гоблинами. И не только это. Вы убедите ваших воинов, что гоблины являются нашим спасением. Я ясно выразился?
Джонар не упомянул, что на этом настаивал маг.
Пришла очередь Джела и Лавоша сесть и умолкнуть на некоторое время. Наконец Джел взглянул на Лавоша. Их генерал явно не был настроен на обсуждение.
– Как всегда мы сделаем, как вы прикажете,- сказал Лавош, потупив взгляд.
— Этого недостаточно, – ответил Джонар, и его глаза ревностно заблестели. – Вы должны верить в это. Положитесь на меня. С помощью этих гоблинов мы добьемся победы, которой иначе достигнуть не сможем.
Потрясающий куриный пир завершился в тишине. Каждый орк размышлял над словами другого. В конце концов, все удалились в палатку в ожидании утра.
Слабый снег выпал в предрассветные часы, слегка припорошив палатку.
Несколько минут ушло на сборы, прежде чем начать спуск к Балешскому перевалу.
Два часа спустя трое орков вышли к полю боя. Даже спустя три месяца местность выглядела зловещей и заброшенной. Сломанные копья торчали из-под свежего снега. Камни были опалены вспышками магии, вырывавшейся на волю в разгаре схватки.
Джонар прошел вдоль невысокой гряды, которая стала его последним укрытием, когда его наголову разбитое войско стремительно проносилось мимо него, подальше от перевала, назад в Бальдувию.
Его мысли вернулись к сражению, и на мгновение он увидел все как наяву.
Длинные шеренги орков, стоящих по шестеро, с мечами, копьями и щитами наизготовку, встречали кьельдорскую пехоту. Враг приближался. Кьельдорское войско было в сотни ярдах, когда оно внезапно перестроилось. С тыла появились пики, и шеренги, стоявшие плоскостью к оркам, превратились в ромб, обращенный к ним углом. И угол надвигался на них.
Джонар не знал, что делать. Он понимал, что этот строй может пробиться пиками гораздо дальше, и что он расколет его войско напополам, пройдя насквозь, как нож сквозь масло.
И он в ужасе наблюдал, как его предсказание обретало жизнь. Джонар попытался усилить первые ряды своей личной охраной, состоявшей из пятидесяти воинов, но они не смогли продержаться долго. Но все же, войдя в бой, они дали остальному строю время на отступление.
Раз за разом он переигрывал эти мгновения в своей голове. Должен ли он был отступить? Должен ли он был попытаться окружить своих врагов? Джонар думал об этом снова и снова.
Без предупреждения впереди, в десяти ярдах от Джонара, вынырнул зеленокожий гоблин, укутанный в шкуры. Размышления мигом оборвались. Не раздумывая, он выхватил клинок – инстинктивная реакция после стольких лет в военном деле.
Гоблин с опаской взглянул на него. – Ты большой главный генерал?
Джонар, успокаивая сам себя, убрал оружие обратно в ножны. Он поприветствовал гоблина, и два других орка повторили его дружественный жест.
– Ты хорошо говоришь по-орочьи для гоблина. Я генерал Джонар. Кто ты?
– Я Трамас, первый в клане гоблинов из гор Фларг! Твой маг нам много обещает, если наши дерутся за вас. Нам даст это победу, но больше нужна плата.– гоблин прищурился. – Ты принес?
Джонар поискал по карманам безрукавки и извлек маленький кожаный мешочек. Он кинул его гоблину. Мешочек упал на землю и слегка провалился под снег. Трамас подобрал мешочек, отряхнул его и заглянул внутрь. Глаза гоблина расширились. Он достал из мешочка алмаз размером с его маленький кулачок.
Рассматривая камень опытным взглядом, он поворачивал его раз за разом, изучая каждую грань. Наконец он положил алмаз обратно в мешочек и опустил его в собственный карман.
Джонар сделал шаг вперед.
– Позвольте мне представить вам моих полевых командиров. Это Лавош и Джел, мои храбрые и преданные помощники.
Двое орков также шагнули вперед, слегка поклонившись. Джонар был впечатлен таким жестом уважения.
Трамас кивнул в ответ и взмахнул правой рукой. Там, где раньше была снежная пустошь, из-под снега появились сотни гоблинов. Трое орков замерли в изумлении. Никто из них не видел ни намека на целое войско гоблинов, не говоря уж о том, что оно было прямо под их ногами.
– Я впечатлен, Трамас, – сказал Джонар. – Весьма впечатлен. Никогда не видел гоблинов, которые могут… Вы меня понимаете… Надеюсь, я никого не оскорбил…
Трамас поднял руку, останавливая речь генерала. – Ты никогда не видел гоблинов, которые могли бы биться, как мы. Я прав, генерал?
И снова Джонар был удивлен. – Да, это так, – ответил он.
– Король гоблинов знает это. Гоблины до сих ходить драться, только чтобы потянуть время для кого-то. Много гоблинов, много подготовки к войне. Теперь мы готовы воевать. Что ты думаешь, генерал? Гоблины только играют в крекер?
– Нет, нет, – Джонар пошел на попятную. – Я думаю, вы справитесь. – Он заставил умолкнуть свою гордость. – Встречаемся с вами у горы Делапре через четыре дня. Вы будете там? – Джонар сверлил взглядом первого гоблина.