Че положил на стол перед Корицей черную папку.
— Так-так, — сказала бабушка Марго, внимательно изучив пентаграмму. — Похоже на код трансформации одного вида материи в другую… — После чего, заметив вопросительный взгляд внучки, пояснила: — В природе, Рита, встречаются существа, навсегда застрявшие на таком переходе. Есть, например, цветы, обладающие некоторыми навыками животного. Скажем, росянка, которая умеет охотиться и с удовольствием пожирает мелких насекомых. Или загадочные породы орхидей.
— Не только они, — Георгий хмыкнул. — Я предостаточно видел людей, застрявших на полпути к превращению в камень, сухарь или злобного шакала. Если заботиться только о еде, тепле и своей части пастбища, то трансформация произойдет без всякого колдовства и достаточно быстро — оглянуться не успеешь!
— А тут мы имеем следующее, — продолжала Корица, проведя пальцем по линиям рисунка. — Изначальная природа — растительная, во что она хочет превратиться — пока неясно, но уровень трансформации очень высокий. Для такого уровня потребуется очень много энергии. Причем, как мне кажется, энергии, заряженной отрицательно…
ГЛАВА 32
Корица в очередной раз отхлебнула из бокала. При этом она неловко задела папку, откуда, кружась, спикировала на пол пожелтевшая вырезка про Гришу Садовника.
— Это почему-то тоже лежало в сейфе, — сказал Че, поднимая листок. — Ты знаешь этого человека?
— Знала, — задумчиво отозвалась Корица, пробегая глазами заметку. — Его все в городе знали, считали сумасшедшим. Местная достопримечательность. Только со временем как-то забыли, что свихнулся-то Гриша на почве любви.
— Благородная болезнь! — согласился, покраснев, Камрад. — А подробнее?
— Я знаю немного. Только то, что Гриша урывками рассказывал, когда я приходила к нему за рассадой. Он выращивал самые удивительные в городе цветы. Собственно, из-за них и подвинулся рассудком. Понимаете, Гриша влюбился еще в детстве, в пять или шесть лет, когда увидел мультфильм про Дюймовочку. С тех пор ничего прекраснее, чем удивительное существо, родившееся в венчике цветка, он и вообразить себе не мог. У ребенка случилась истерика, когда ему объяснили, что такого на свете не бывает.
— Похуже, чем разочароваться в Деде Морозе, — посочувствовал Че.
— Да, но он не поверил. И чем больше Грише пытались доказать обратное, тем яростнее он стоял на своем. Еще в школе очень серьезно занялся биологией. Потом они с моей дочкой, мамой Маргариты, учились в одном университете. Но Гришу и тогда сторонились, он почти ни с кем не дружил. На девушек не смотрел. Все бредил своей Дюймовочкой, уверял, что ее возможно создать. Нужно только соединить все лучшее, что есть в мире цветов: загадочность орхидеи, яркость пиона, запах глициний — и воплотить все в одном существе. Я, бывало, выговаривала ему: «Гриша-Гриша, а не пережимаешь ли ты с экзотикой? Чем тебе аромат ландышей не подходит, грациозность колокольчика, тихая прелесть фиалки?» Он отмахивался и отвечал, что эта «преснятина» надоела ему еще в детстве, когда кругом только сирень да одуванчики, голуби да воробьи, а хочется попугаев и пальм. Университет Гриша так и не окончил, устроился работать в нашем парке. Там есть небольшая оранжерея, при ней сторожка с отоплением. Стоит все хозяйство уединенно — идеальное место для экспериментов. И Гриша год от года все меньше внешностью напоминал ботаника, скорее уж алхимика{33}. Книжки странные у него в каморке завелись, ну и предметы разные, которые садовнику уж точно ни к чему: весы, тигли, колбы, реторты, даже телескоп. В последний раз я видела Гришу этой весной, когда заходила за рассадой анютиных глазок — они у него просто фантастические. «Как, — спрашиваю, — Гриша, продвигается твоя работа?» А он веселый такой, возбужденный: «Скоро, — говорит, — Евгения Дмитриевна, скоро! Я на пороге великого открытия!» И начал мне взахлеб о дриадах и сильфах{34} рассказывать, о том, что даже Конан Дойль, который Шерлока Холмса придумал, написал трактат «Пришествие фей», где всерьез доказывал, будто они существуют. И как завороженный повторял: «Появляясь время от времени на земле, они оставляют следы своих визитов на прекрасных зеленых лужайках, где влажные газоны носят отпечатки их танцев при луне…»
— Почему же вы его не остановили, дорогая Корица? — вмешался Георгий. — Вы же знаете, что неподготовленный человек, в одиночку вступающий на этот путь, может погибнуть…
— Так он и погиб, — с каким-то странным удивлением, будто пытаясь ухватить за хвост только что мелькнувшую догадку, ответила бабушка Маргариты. — Еще до того, как заварилась вся эта каша с Афелией…
Тут в коридоре раздался сильный хлопок. Не успел встрепенувшийся Че выскочить из кухни, как по полу потекли струйки разноцветного газа.
— Немедленно собирайтесь! — закричал Камрад. — Будем уходить. Что ж я, ворожайка старая, совсем расслабился! Георгий, вызывай подкрепление! Свисти Крапиве — пусть мчатся сюда с Сильвестром немедленно!
И он закрутился волчком, плеща по сторонам остатками варева, в котором смачивал шишки. Потом встал посреди коридора, рубанул воздух волшебной палочкой — и три дымо-дракона с узкими мордами, украшенные гребнями в форме цветка чертополоха, накинулись на струи газа, будто те были их самым любимым лакомством.
— Быстрее, быстрее, — торопил друзей Че, напяливая на себя курточку и заматывая шарф. — Драконов хватит ненадолго. А зараза все прибывает. Девочки, оденьтесь теплее — путь будет неблизким. Корица, помнишь, как управляться с палочкой?
И Маргарита, засовывая в сумку притихшую Перцовку и банку, куда усадила мотылька{35}, увидела, каким взглядом смерила старого приятеля ее бабушка.
— Шутка, — с улыбкой ретировался Камрад. — Неудачная.
— Посмотрите на улицу, — окликнул из кухни пекинес.
Маргарита отдернула шторку и ахнула. Все пространство от их дома до трамвайного кольца переливалось золотистыми огнями, будто шла на приступ армия светящихся скарабеев. А метрах в двадцати от подъезда стояла с потушенными фарами машина Афелии. Метелки-логотипы на ее дверцах тихо искрились.
— Евгения, — окликнул бабушку Че, внимательно глядя в окно и прикидывая что-то в уме. — Из подъезда есть выход на чердак?
ГЛАВА 33
Перед выходом Камрад внимательно оглядел свою маленькую армию. Георгий от нетерпения переминался с лапы на лапу, Корица вертела в руках палочку, примеряясь к ней, как фехтовальщик к новой шпаге. Маргарита рассовывала по карманам шишки чертополоха. «Пока я буду вас прикрывать, — гласила последняя инструкция Че, — бегите за Георгием на чердак и уходите через другой подъезд. Георгий остается за старшего. Не сердись, Евгения, ты пока еще слишком слаба, чтобы командовать». С этими словами он рывком открыл входную дверь и выплеснул на лестничную площадку — сплошь залепленную светляками — последние остатки зелья.
Маргарита выглянула из-за спины Че и невольно сощурилась: на лестнице бушевала ослепительная метель, холодное золотистое пламя. Че шагнул в него, разрезая метель взмахами палочки. Размахнувшись за его спиной, Маргарита запустила в самую гущу огоньков горсть цветов чертополоха. Вокруг отчаянно заискрило, точно одна за другой начали взрываться новогодние петарды. Послышалось шипение, приглушенный рокот, запахло едким дымом: точь-в-точь как от залитого водой костра.
Площадка очистилась, мерцающее облако в форме спрута отползло на лестницу, ведущую вниз. Корица с Маргаритой бросились наверх, вслед за Георгием. Сегодня он перемещался на редкость быстро, точно его маленькие кривые ножки забыли, что приспособлены исключительно для неторопливых прогулок по дорожкам императорских парков. Оглянувшись, Маргарита увидела, как Че, орудуя палочкой, точно мечом, приговаривает: «Какой симпатичный!» — и ловко отсекает щупальца ярящемуся спруту. Из открытой двери квартиры медленно, как три дирижабля, выплывали на помощь Камраду раздувшиеся дымо-драконы.
Ослепленная световыми вспышками, девочка отвернулась. Чтобы поспеть за Георгием, ей приходилось скакать через три ступеньки. Корица тоже изрядно запыхалась, пока они добежали до пятого этажа. Выше был только чердачный люк, украшенный здоровенным замком. Песик замер, уставившись на него, — Корица придержала Маргариту на месте, взяв за плечики, — а пекинес продолжал сосредоточенно буравить взглядом замок. Вдруг дужка замка лопнула, люк откинулся сам собой, а Георгий со стремительностью ракеты взмыл в воздух прямо с того места, где стоял. Через несколько секунд его мордочка показалась в чердачном проеме.
— В экстренных ситуациях он многое может, — через плечо бросила внучке Корица, карабкаясь по лестнице. Девочка тоже поставила ногу на первую перекладину, но увидела несущуюся снизу сверкающую стаю. Видимо, часть светлячков обошла Че. Поднимаясь, одной рукой Марго достала из кармана горсть цветов-снарядов и швырнула в сторону врага. Но стая разделилась на два ручейка, и один уже вплотную приблизился к Маргарите.
— А-а-а-а! — закричала она, чувствуя, что все пространство вокруг заполняется колючими искрами бенгальских огней. Или чем-то очень на них похожим.
Искры назойливо лезли в уши и рот, слепили глаза, становилось невозможно дышать. Маргарита чувствовала, как обволакивает ее мерзкий болотный запах. Но тут руки бабушки втащили внучку на чердак, люк захлопнулся. И только глядя на содрогающуюся от ударов с той стороны крышку, Маргарита поняла, что сумка с Перцовкой и Мотыльком соскользнула с ее плеча еще там, внизу. Она рванулась было обратно, но Корица крепко схватила ее за руку. И вовремя: глаза Георгия засияли вдруг необыкновенно ярко, а по краям металлической поверхности люка побежал огонь.
— Заварили, — удовлетворенно вздохнула Корица.
— А насчет Перцовки мы что-нибудь придумаем, Маргарита, — прорычал, переведя дух, Георгий. — Если нас схватят всех разом, будет гораздо хуже.