Цветочная империя попаданки — страница 11 из 53

щую.

Паула вошла, когда я уже зашнуровывала просто белое платье.

– Ваша Светлость! – воскликнула она. – Я же здесь, чтобы вам помогать! А вы уже и сами оделись…

– Тс-с, – шикнула я на служанку. – Зови меня сеньора Армас. Никаких Светлостей.

– Простите, забылась. Исправлюсь, – с досадой пробормотала девушка, подходя ко мне. – Давайте хотя бы помогу с волосами.

Через полчаса я спустилась на первый этаж. Завтракать мне накрыли на чудесной лоджии, увитой плетущимися розами.

Я села за небольшой стол в плетёное кресло. Утреннее солнце ласково гладило кожу, ветерок развевал пряди, уложенные Паулой в затейливую причёску.

Чопорная служанка в белом переднике предложила мне выбор: кофе, чай, тортилью, чуррос с шоколадом или поджаренный хлеб с тёртыми помидорами. Я выбрала последнее, к удивлению прислуги.

Всё потому что именно хлеб, поджаренный на оливковом масле и натёртый чесноком любила готовить мне бабуля-испанка.

Здесь вообще всё неуловимо напоминало домик в бабушкиной деревне, только виды были совсем другие – на баронов сад, где росли розы, разумеется. Да и особняк явно не тянул на старую хибарку. Но атмосфера была та же, полностью пропитанная испанским колоритом.

Я накладывала на поджаренный хлеб тёртые помидоры, когда Алехандро вышел на лоджию.

– Звали меня… сеньора Армас? – последнее он добавил для служанки, стоящей неподалёку на подхвате.

– Ты принёс то, что я просила?

Он скупо кивнул, а затем бросил прислуге:

– Можешь быть свободна.

Когда мы остались одни, я, наспех расправившись с кусочком хлеба, и сделав пару глотков кофе, пролистала бумажные листки, принесённые мне соратником Гробового Барона.

– Вот! – ткнула я пальцем в один из документов. – Они забрали у барона не всё.

– Старые земли на окраине города. Там раньше росли розы, из которых делали похоронные венки на продажу. Какой нам прок от этой земли? Даже если её продать…

– Мы не будем её продавать! – ответила я, задумчиво теребя кончик белоснежной, кружевной скатерти. – Мы продолжим растить розы.

– Вы, кажется, не совсем поняли, Луиза, – устало ответил Алехандро. – Нам больше нельзя заниматься похоронным бизнесом. Если мы только туда сунемся… вам лучше не знать, что могут сделать члены каморры. Смерть покажется нам всем избавлением.

– Нет. Больше никаких похорон, – хмыкнула я, откидываясь в кресле. – Мы создадим цветочную империю, Алехандро. И будем зарабатывать на этом хорошие деньги.

Вид у мужчины был не слишком счастливый.

– Барону это не понравится, – предупредил он уже в который раз.

А то я не поняла, что дядя тот ещё деспот.

– Обрасти долгами и потерять всё имущество куда хуже, – небрежно ответила я. – Неизвестно сколько он проваляется в таком состоянии.

А может и вообще помрёт. Этого я говорить не стала. Всё-таки Алехандро явно был предан барону и по-своему был к нему привязан. А мне нужно было заботиться о нашем с дочерью будущем.

– А теперь предлагаю проверить как там Эмилиано, а потом поехать осмотреть земли. У нас впереди много работы.

По-хорошему нужны были теплицы. Но как-то люди тут справлялись и без них. Может какая-то драконья магия? Мне ещё предстояло в этом разобраться.

– Вы научились вести дела, будучи запертой в комнате? – спросил Алехандро, когда мы поднимались по лестнице к барону.

– Именно, – невозмутимо ответила я.

Кажется, он не слишком в меня верил. И я его понимала.

Но не говорить же Алехандро, что в своей прошлой жизни я была топ-менеджером крупной IT-компании.

Семьи у нас с Андреем так и не получилось. Видимо, поэтому я так ударилась в работу. Раньше я не анализировала свою прошлую жизнь, теперь же всё предстало передо мной как на ладони.

Войдя в комнату барона, я увидела того, кого совсем не ожидала.

Белый кот удобно примостился на баронской груди и мял её лапками.

– Ты? – удивилась я.

– Ми-ау, – издал звук кот, продолжая мять лапками барона.

– Это Господин Пушистик, – пояснил мне Алехандро. – Любимый кот барона.

– Любимый кот барона? С чего бы вдруг? Откуда он здесь?

Я ждала ответа от пушистого, но он молчал, лишь хитро поглядывал на меня.

– Да. Однажды его забыл в доме приезжий англичанин. Вот барон и оставил животину. Пожалел. Будьте осторожны, он только выглядит безобидным. На самом деле ужасная, злобная зверюга с острыми когтями.

Я замерла в недоумении. Ту же самую историю я слышала от Паулы. Только вот дом был совсем другим, в сотне километров от Марбельи.

– Ты морочишь всем голову, – обратилась я к коту, прищурившись.

Как он мог одновременно жить в двух домах?

– Мяу! – негромко ответил пушистый, ложась клубочком на баронской груди и прикрывая глаза.

Говорить при Алехандро он не будет?

Меня всё ещё волновало происхождение кота. Откуда он вообще взялся? Что-то тут нечисто. Но пока что узнать что-либо я не могла.

Я подошла к кровати и бесцеремонно схватила будто бы дремавшего Господина Пушистика.

– Осторожнее, – предупредил Алехандро. – Он может вцепиться вам в лицо!

Кот весь напрягся, фыркнул, но позволил держать его. А я села рядом с бароном.

– Дядя, надеюсь двух сиделок тебе достаточно, и они ухаживают за тобой, как положено.

Судя по налившимся кровью глазам, Гробовой Барон был мне совсем не рад. Но сказать ничего не мог, так что выбора у него не было, кроме как слушать меня.

– Сегодня мы с Алехандро едем загород. Хочу осмотреть земли, которые вам великодушно оставили бывшие подельники. Вот увидите, я не дам нам всем обнищать. Думаю, сад с розами был бы кстати. Можно продавать их в магазины на букеты. Или даже открыть лавки самим… Выздоровеете, а вас уже и не будут называть Гробовым Бароном! А может… Цветочным? Чудесно, правда?

Палец барона, которым он мог шевелить, гневно задрожал.

– Кажется, барон Монтеро не слишком согласен с тем, что вы говорите, – отметил Алехандро.

– Глупости! Он просто рад, что мы не умрём в нищете, – улыбнулась я, вставая с котом на руках.

Мы вышли из комнаты, оставив дядю на сиделок. Кота я отпустила на первом этаже, велев слугам накормить.

Когда мы вышли из дома и уже хотели сесть в экипаж, к Алехандро подбежал паренёк лет восемнадцати в жёлтой рубашке навыпуск и стоптанных старых башмаках. Он протянул моему помощнику бумажку. Взамен Алехандро бросил пару монет пацану, а сам развернул записку.

– Вдовствующая герцогиня Наварра покинула Марбелью, – он испытывающе посмотрел на меня.

– Вы следили за ней? – спросила я хрипло.

Уже от одного её имени по коже шёл озноб. Ненависти. Боятся мне её надоело.

– У меня есть люди в городе, которые выполняют всякие мелкие поручения. Я попросил их наблюдать за ведьмой.

– И куда она собралась?

– Это уже не в моей компетенции. Она поехала на восток. Видимо, в столицу?

Мы с Алехандро сели в экипаж, уже ожидающий нас.

Я попыталась на время выкинуть из головы Алиссию.

Её сынок был куда ближе ко мне. Причём во всех смыслах. Сомнений не было, что он очень скоро даст о себе знать. Не сегодня, так завтра. Нужно было выработать стратегию поведения. Я должна быть осторожна, но при этом поддерживать в нём интерес к своей персоне.

Но это всё потом. Сейчас время заняться делом.

Я пригладила ткань своего нового наряда.

На мне было голубое платье Луизы, которое она оставила в шкафу. Оно было сшито из легкой, плавно струящейся шёлковой ткани и имело длинные, слегка воланистые рукава и глубокий вырез, украшенный тонкой ручной вышивкой из мелких жемчужин. Юбка платья расширялась к низу и была обильно декорирована всё теми же жемчужинами. Пояс на талии был подчеркнут изящным бантом.

Надо сказать, в шкафу осталось всего три платья. Явно маловато для женщины. Так что следовало бы обновить гардероб, но вчера я изучила денежные дела барона. И они были плачевны. Нам было не до платьев.

– Денег осталось на пару месяцев, учитывая расходы по содержанию дома, – сказала я Алехандро, когда мы забрались в экипаж и поехали. – Вчера я открыла сейф в баронском кабинете. Там осталось всего около трёх тысяч динаров. Может он хранил деньги где-то ещё?

– Боюсь, что я не знаю, – ответил мужчина. – Если и хранил, мне он не докладывал. В любом случае, мы точно на мели.

– И что собирался с этим делать барон?

– Он собирался мстить, – в голосе Алехандро задрожал гнев. – Всем, кто подставил его и запятнал его честь.

– А «все», это кто? – спросила я на всякий случай. Надо же знать, кого избегать.

– Кто бы знал! В каморре все смотрят друг на друга волком. А характер у барона сложный. Друзей это не прибавляло.

Я задумчиво посмотрела в окно. Надеюсь, эти враги не придут к нам на порог. Все эти дела с местной мафией тревожили меня.

– То есть о возвращении доходов барон не думал? – снова поинтересовалась я.

Алехандро пожал плечами.

– Он не обсуждал со мной денежные дела.

– Мяу! – раздалось из-под сиденья.

Господин Пушистик выбрался наружу и, мазанув по нам скучающим взглядом, принялся вылизывать лапу.

– Проклятое животное! – воскликнул Алехандро, отодвигаясь. – Откуда он здесь взялся?

– Коты ходят, где хотят и сами по себе, – припомнила я фразу пушистого.

– Если он потеряется, барон мне голову оторвёт! – процедил Алехандро. – Нужно отвезти кота обратно и запереть.

Господин Пушистик, услышав эти слова, тут же вскочил, зашипел и сел возле моих ног прямо на подол платья, вперив в мужчину злой взгляд.

– Пусть едет с нами. Он не сбежит, – попыталась успокоить я Алехендро.

Тот недоверчиво покачал головой и всю оставшуюся дорогу не спускал с кота глаз.

Земля, где располагались сады, была на самой окраине Марбельи. Здесь кое где были натыканы древние хибарки, в которых жили крестьяне. Вдалеке кто-то пас скот.

Из экипажа выбрались не только мы с Алехандро, но и наглый кот. Который, видимо, решил не оставлять меня одну. Где же он был, когда герцог домогался меня и угрожал? Отсиживался в безопасности?