Цветочная империя попаданки — страница 6 из 53

И вот, когда через месяц я спустилась на первый этаж и смогла посмотреть на себя в небольшое мутное зеркало, висящее на стене, то увидела, что выгляжу значительно лучше.

Да, кожа была пятнистой, кое где бугристой. Но я надеялась, что спустя ещё какое-то время, всё станет значительно лучше.

И самое страшное, Изабелла и я действительно были одним лицом. Даже родинки были на том же месте. Это пугало и вызывало вопросы. И я надеялась всё-таки найти ответы рано или поздно.

Я была настроена поехать к Барону Монтеро, или Гробовому Барону, как его называли. Пауле за это время удалось передать весточку матери, и она уже ждала с малышом нас в другом городе. Мы очень надеялись, что нас не выследят по следам родственников Паулы, но бросить их никак не могли.

Сеньор Кассилья собрал нам сумки, положив туда еды, воды, тёплых одеял. И даже дал немного денег. Я обещала всё вернуть, как только встану на ноги. Было стыдно, он и так не был слишком уж богат. А я как никак герцогиня, пусть и отверженная.

Мы заплатили торговцу, который ехал в Марбелью, и удобно устроились в его большом обозе.

Не только мы так путешествовали, с нами были ещё несколько человек. И даже совсем юная девица с пятимесячным ребёнком.

Я больше не пряталась.

Сейчас по моему лицу можно было сказать, что я перенесла какую-то болезнь, изменившую меня. Не оспу, но что-то похожее. Это было нам на руку. Если кто-то и решил бы приставать, моё лицо, хоть оно и стало выглядеть значительно лучше, вполне могло отпугнуть желающих это сделать.

Спустя пару дней мы были в Марбелье. Найти особняк Гробового Барона не составило труда, здесь его знали многие.

Я морально готовилась к разговору, понимая, что он будет сложным. Тем более, я почти сразу поняла, почему дядю называют «Гробовой Барон».


Глава 4. Тёплая встреча

Я стояла в центре Марбельи, на улице, где жили самые влиятельные и богатые люди города.

Огромный особняк дяди располагался прямо напротив меня. И надо сказать он выделялся среди местной архитектуры, как бельмо на глазу.

Огромное кроваво-чёрное бельмо.

Это было трёхэтажное здание из испанского красного кирпича, двери и окна которого были украшены изящной кованой железной решёткой черного цвета. Особняк был окружён таким же кованым чёрным забором, за которым виднелись сады алых роз.

Чёрная арка с огромными железными воротами, была украшена сложными узорами, среди которых я могла разглядеть элементы, намекающие на переход из мира живых в мир мёртвых.

Скорбящие ангелы со склонёнными головами и сложенными ладонями дополняли общую картину.

Паула говорила, что мой дядя считается крайне опасным человеком не только в городе, но и на всём средиземноморском побережье.

С её слов звучало так, будто он кого-то убивает. А он просто занимается похоронным бизнесом?

Хотя может одно другому не мешает? Когда мы с Паулой спрашивали на улице как найти дом барона Монтеро, люди странно косились на нас. А когда я уточняла в чём дело, отказывались говорить. Один паренёк лишь прошептал, что не будет связываться с мафиози.

Но других родичей не было.

Если откажет, хотя бы буду знать, что сделала всё возможное.

Ворота были заперты.

Не придумав ничего лучше, я подошла и помахала через ограду мужчине, который шёл мимо сада роз, неся в руках коробку.

– Добрый день, меня зовут Изабелла! Я племянница барона Монтеро! – прокричала я, приветливо улыбаясь.

– Ты чего совсем с ума сошла, попрошайка? – гаркнул он. – А ну иди отсюда, пока плетей не всыпал!

Я тут же отпрянула от ограды, поражаясь грубости. А мужчина пошёл прочь, недобро зыркнув на меня.

Вид у меня был простолюдинский. Но будучи мягко говоря неместной я не придала этому значения. А Паула, которая ждала меня со своей матерью и сыном, положилась на меня и считала, что я знаю, что делаю.

Я побродила ещё полчаса около ограды. Заговорила с женщиной, которая поливала цветы и спросила в доме ли барон? Получив утвердительный ответ, опросила её позвать хозяина. Но она, видимо решив, что и так была слишком добра с попрошайкой, сделала вид, что меня просто не существует!

Отчаявшись, я приготовилась ждать.

Если нужно, хоть несколько дней. Должен же дядя выехать из дому?

– Кажется, тебе нужна помощь.

Я повернула голову и увидела белого кота, сидящего на одной из каменных лавок в саду барона. Он поглядывал на меня с хитринкой.

– Ты! – ахнула я. – Господин Пушистик? Но где же ты был столько времени? У меня столько вопросов! Почему ты в баронском саду?

– Подожди, – кот подошёл ближе к ограде, голубые глаза сверкнули. – Изабелла, сейчас время играет не в нашу пользу. Злобная старуха-герцогиня уже едет к Гробовому Барону. Но ты должна её опередить.

Старуха-герцогиня? Это он Алиссию так назвал?

– Но я не могу войти, – развела руками я. – Ты же сам видишь, меня не пускают.

– С обратной стороны особняка есть небольшая калитка. Её забыли запереть.

– Чудесно, – я уже развернулась, но кот остановил меня.

– Но там садовник ухаживает за садом барона, так что пройти в ближайший час не получится. А вдовствующая кляча будет здесь совсем скоро.

– Но что же делать?

– Просто иди за мной, и следи, чтобы тебя не видели.

Я так и сделала, пошла за котом по периметру ограждения, пока не увидела того самого садовника, любовно ухаживающего за розами.

– А теперь смотри за мной и будь готова к тому, чтобы войти. Второго шанса не будет, – промурлыкал белый кот.

Господин Пушистик двинулся вперёд, залез на дерево, а затем оттуда запрыгнул на декоративную колону, которую словно корона венчал горшок с какими-то мелкими невзрачными розами бледно-красного цвета.

А затем он просто взял и скинул лапой горшок.

Тот упал и с треском раскололся о дорожку.

– Ах ты проклятый кот! – завопил садовник. – А ну кыш! Не тронь! Это же любимые похоронные розы барона!

Но белый кот лениво потянулся и в один прыжок очутился на соседней колоне. Он бросил на садовника скучающий взгляд, а затем медленно поднял лапу и снова скинул ещё один горшок.

– Противное животное! – садовник бросился вперёд с секатором наперевес.

Но пушистого это не смутило. Он принялся бодро прыгать по колонам, скидывая любимые розы барона, только хвост и замелькал.

Садовник забыл обо всём, чем я и воспользовалась. Тихонько приоткрыла калитку и проскользнула внутрь.

Я побежала к дому под вопли: «убью-ю-ю!».

Дёрнула на себя дверь из тёмно-коричневого дерева и оказалась внутри.

Осознание того, что я нагло вломилась в чужое жилище нервировало. Но коту я доверяла.

Если Алиссия и правда скоро будет здесь, мне нужно заручиться поддержкой дяди.

Я осторожно пошла вперёд по тёмно-красному, почти багряному ковру. Готова поспорить, в полутьме могло бы показаться, что кто-то разлил по полу кровь. Но сейчас из окон бил яркий дневной свет, поэтому я обрадовалась, что не оказалась здесь ночью.

Обстановка в целом была богатая, но мрачноватая. Тёмные стены, странные картины на них. И везде эти статуи ангелов, которые я уже видела в саду.

Где-то вдалеке слышались приглушённые женские голоса. Должно быть прислуга.

Я осторожно заглянула в одну из приоткрытых дверей. Там две девушки, одетые в чёрные платья и белые передники, полушёпотом переговаривались.

Я пошла дальше.

Где же искать дядю?

А если меня прямо сейчас поймают? Сможет ли мне помочь белый кот?

Но пока всё было спокойно. Я, руководствуясь инстинктом, обошла ту часть дома, где пахло едой – вряд ли барона можно было найти на кухне.

Поднявшись на второй этаж, решила открывать все двери по очереди. Больше ничего в голову не пришло. Звать никакого точно не имело смысла – выгонят.

Через минуту блужданий я услышала громоподобный голос, который разнёсся в гробовой тишине дома:

– Шевелись давай, профурсетка, дел невпроворот, ещё ты притащилась на мою голову. Не сберегла мою племянницу! А теперь от меня чего надо?

– Барон Монтеро, соблюдайте приличия, – раздался полный сладкого яда голос вдовствующей герцогини. – Вы знаете, что я такое обращение терпеть не буду.

Я опоздала! Алиссия уже здесь! От страха я вся обмерла.

Размышлять особо времени не было. Шаги уже слышались на лестнице. Дядя и вдовствующая герцогиня продолжали переругиваться, а я заметалась с тревожно бьющемся сердцем и в итоге влетела в какую-то комнату.

Она напоминала кабинет. Здесь стоял стол, огромное кресло, книжные полки и всё те же любимые бароном красные розы.

Я прильнула к двери, прислушиваясь. Шаги и голоса приближались ко мне.

Что делать? Решать нужно прямо сейчас!

Остаться и обвинить Алиссию при бароне? Или подождать, пока она уйдёт и поговорить с дядей после?

Показываться на глаза герцогини не лучшая затея.

Шаги были уже совсем рядом.

Точно войдут сюда!

Я метнулась к огромному шкафу, распахнула дверцы. Там были мужские сюртуки разных цветов. Не придумав ничего лучше, я их отодвинула, забралась внутрь, закрыла створки и затаилась, глядя через крохотную щёлочку.

В этот раз мне даже сыграли на руку моя худоба и миниатюрность. В шкаф я вмещалась без проблем.

– Эта дура Белла мне к чертям собачьим не упала. Такая же пустоголовая как и её мать, – каркающим голосом произнёс барон Монтеро, входя в кабинет и пропуская Алиссию.

Неужели он обо мне?

– Она точно заявится сюда, – уверенно ответила вдовствующая герцогиня. – И я хочу, чтобы ты сразу же сообщил об этом мне.

Как-то она быстро перешла на «ты» стоило им оказаться вдвоём в кабинете.

Гробовой Барон подошёл к креслу и сел в него, с неприязнью глядя на гостью.

Это был высокий слегка плотный мужчина с аккуратно остриженной чёрной бородой, которой уже коснулась седина. Белая рубашка была расстёгнута на мощной груди на две пуговицы, чёрный сюртук он небрежно бросил на спинку стула.