– Далия, как ты? – спросила я, крепко ее обнимая. – Сто лет не виделись!
Леонор отпустила Ксавье и, подбоченившись, подошла ко мне.
– Почему ты ни разу нас не навестила?
Сердце упало. Девушки ничего не знали. Я потеряла их так же, как Ксавье.
– Твой брат упорно не писал мне, – кротко ответила я. – Мне показалось, что он из-за чего-то на меня злится, и я не хотела ему докучать.
Леонор закатила глаза и обняла меня за плечи, словно не прошло столько лет и мы по-прежнему были подругами, как в детстве.
– Ну, тебе точно следовало докучать нам.
– Не ври себе, Лео. Знаешь ведь, что ее любимчиком всегда был Ксавье.
Тот зыркнул на Далию, густо краснея.
– Ксавье, ты ранен! – вдруг взвизгнула Инес.
Мадам Морвин, облаченная в длинное черное платье, бросилась к сыну через кухню, взяла его за руку, хмуро оглядывая повязки на его запястьях и желтые пятна на предплечьях.
– Сынок, что с тобой случилось?
– Долгая история, мама, но обещаю рассказать тебе всё. Пока же беспокоиться не надо. – Ксавье улыбнулся. – Мисс Лукас отлично обо мне позаботилась.
Мадам Морвин пожала мои руки.
– Спасибо, милая. Мадам Бен Аммар упомянула в письме твоего отца. Он ведь в добром здравии?
Я с теплотой вспомнила, как она всегда переплачивала папе за цветы и травы, которые мы им привозили, и наливала ему кружку сидра.
– Да, мадам, ему намного лучше, благодарю вас.
Застучали шаги – это по коридору, заложив руки за спину, прошел мастер Морвин-старший. Отец Ксавье внешне очень напоминал сына, только в его облике начисто отсутствовала нежность. У него было длинное узкое лицо с массивным лбом и темные брови, нависающие над черными глазами.
– Добрый вечер, мисс Лукас, – проговорил он с поклоном.
Сердце застучало особенно громко. Однажды отец Ксавье решил, что я, маленькая девочка, представляю угрозу его сыну. Что Ксавье не должен со мной общаться. Что Ксавье не стоит со мной дружить. Это из-за мастера Морвина я на пять долгих лет осталась без своего дражайшего друга.
Ксавье встал между своим отцом и мной, загородив меня плечом. Я крепко сжала его руку – наши ладони буквально срослись.
Глаза Морвина-старшего чуть заметно округлились.
– Сын, – проговорил он. Приветствие это напоминало очень мало.
Ксавье был без галстука, поэтому, когда он сглотнул, движение кадыка получилось очень заметным.
– Отец, я хотел бы кое-что тебе предложить. – Ладонь Ксавье, прижатая к моей, запульсировала. Другой рукой он обвил мои плечи, свесив локоть мне на спину. – Мисс Лукас полностью контролирует свою магию. Я выдвинул ее в ведьмы не просто так. – Нас окутывала плотная, напряженная тишина, но от страсти в глазах Ксавье, от того, как он говорил обо мне и защищал меня, замирало сердце. Ксавье высоко поднял голову. – И я думаю, она должна работать здесь, в лавке, с тобой и мамой.
Сердце чуть из груди не выскочило, и я подняла взгляд на Ксавье. Мне хотелось работать в этой лавке, но вместе с ним.
Морвин-старший откашлялся и искоса взглянул на меня.
– Ксавье, этот разговор нам нужно продолжить наедине.
– Нет, – возразил Ксавье дрожащим голосом, – это напрямую касается мисс Лукас. Она имеет полное право работать у нас, если захочет…
– Никакого права она не имеет, – перебил мастер Морвин, складывая руки на груди. – Во-первых, это мой дом, моя лавка; во-вторых, у нее пока нет титула, а у тебя его вообще нет. Ты решать не вправе. – Отец расправил плечи и уставился на сына жесткими, как кремень, глазами. – Более того, Морвины работали вместе со своими детьми более шестисот лет, и тебе это известно. Даже если бы репутация мисс Лукас не была запятнана деяниями ее матери, она не Морвин…
– Со своей матерью Клара никак не связана! – Ксавье сделал шаг вперед. – Она совершенно другой человек и фантастическая ведьма. Сама спасла жизнь своему отцу. Она благословение наложила! И мне жизнь спасла. Почему так важно, какая у нее фамилия?!
– Ты прекрасно понимаешь важность фамилии. Ну или когда-то понимал. – Мастер Морвин тяжело дышал. – Мадам Бен Аммар сообщила в письме, что с этим покончено. Ты потерял свою силу.
– Я должен был потерять ее месяц назад.
Я прижалась к Ксавье, изо всех сил желая ему отваги: «Помни, какой ты храбрый».
Заскрипев зубами, мастер Морвин оглянулся на жену.
– Монсеррат, пожалуйста, уведи девочек в их комнаты.
Мадам Морвин скользнула мимо и буквально на миг коснулась рукой плеча сына, прежде чем увлечь Леонор, Далию и Инес на второй этаж. Я слышала, как девушки, уходя, ропщут и шепчутся.
Отец Ксавье шагнул к нам, презрительно глядя на сына.
– Я старался дать тебе время восстановить нашу репутацию.
– Вообще-то «эйфорию» я создал именно ради нашей репутации, – напомнил Ксавье. – Но предпочел бы, чтобы кто-нибудь, хоть кто-нибудь обезвредил гадость, которую я приготовил, чем получать за нее похвалу. Отец, именно поэтому Клара заслуживает право работать в этой лавке не меньше, чем любой из Морвинов…
– Решать это только мне, и я отказываюсь! – Мастер Морвин коротко кивнул мне, сверкая черными глазами. – Мисс Лукас, думаю, вам нужно уйти. Что бы ни привело вас сюда, я определенно своего согласия не давал.
Магия возмущенно вспыхнула у меня в груди, равно как и лампы в комнате. Мастер Морвин сердито огляделся по сторонам.
Ксавье снова встал между своим родителем и мной.
– Довольно, отец, – проговорил он. – Ты должен извиниться перед мисс Лукас.
Я охнула.
Мастер Морвин нахмурил лоб, к щекам его прилила кровь.
– Что, прости?
– Ты запрещал мне ей писать. Счел, будто она дурно на меня влияет, лишь на основании того, кем была ее мать. – Ксавье негромко и невесело рассмеялся. – А теперь посмотри на меня. Я наломал дров, причем совершенно самостоятельно.
– Ты ведешь себя как ребенок.
Ксавье вздрогнул. Я шагнула к нему, и он снова задышал ровно.
– Если это означает вести себя как ребенок, мне все равно. Прежде я не защищал мисс Лукас. Слишком боялся тебя. Она заслуживает такого же уважения, как любой другой маг, и если ты не станешь проявлять его к ней, то мы отправимся в другое место.
– Пусть так и будет! – рявкнул мастер Морвин. – У тебя нет ни магии, ни титула. Поддержки семьи у тебя тоже больше не будет. Тебе этого хочется, да? Тогда уходи! – Маг прошагал мимо нас, даже не взглянув на сына.
Ксавье посмотрел на меня, потом снова на отца. Глаза его блестели.
Мастер Морвин сильно ошибался. Ксавье было очень плохо одному. Как Морвин он себя не раскрыл. Ксавье напоминал птицу, запертую в слишком тесную клетку. Эта лавка, этот особняк, это место, которое я так любила, стали для него тюрьмой на три долгих месяца.
Мы в этом доме не нуждались.
В голову мне пришла идея, стремительная, абсурдная и совершенно бесподобная. Оглянувшись, я увидела, как мастер Морвин направляется к лестнице. Схватив Ксавье за руки, я заглянула ему в глаза и проговорила так громко, чтобы слышал его отец:
– Ксавье Морвин, хочешь открыть со мной лавку?
– Что? – спросил он, растерянно моргая.
Краем глаза я увидела, как мастер Морвин замер у основания лестницы.
– Никаких обязательств, – оговорилась я, – но если хочешь, то можешь поселиться у нас с папой. Откроем лавку в нашем доме! Мой отец станет выращивать ингредиенты, я – налагать заклинания, ты – помогать мне принимать посетителей и осваивать новую магию. – Я говорила все быстрее, а когда подумала о возможностях, магия теплым солнечным потоком потекла к щекам и вниз по рукам. Компетентность Ксавье, моя сила – у нас был бы шанс помочь очень многим людям. – Мы нашли бы нейтрализатор «эйфории», – продолжала я, – работали бы не покладая рук и… и стали бы отличной командой.
Последний взгляд через плечо. Морвин-старший ушел.
Ксавье стиснул мои руки, я заглянула в его глаза: теплые, темные, как лес, полные слез.
– Ты серьезно? – шепотом спросил он.
– Конечно, серьезно, – ответила я и, не удержавшись, засмеялась. – Работу над нейтрализатором можно начать прямо с завтрашнего утра. Если… если ты хочешь. Если станешь работать со мной. Мы обещали друг другу, помнишь? Будем «Морвин и Лукас».
Лицо Ксавье озарила красивая, искренняя улыбка.
– Да, – шепнул он и, зажав мое лицо в ладонях, расцеловал меня благодарно, без тени смущения.
23
Когда я появилась на пороге своего дома с вещами и Ксавье Морвином на буксире, папа удивился, но удивился приятно. Объяснять ничего не пришлось: отец объявил, что этой ночью будет спать на диване, а Ксавье может занимать его комнату, пока я не подберу заклинание, которым ему можно наколдовать отдельную.
Следующим утром начался самый длинный день в году. Летнее солнцестояние. Вечером официально закончится мое обучение, и я стану ведьмой.
Но сначала, едва забрезжил рассвет, я пробралась на кухню, надеясь взяться за работу над нейтрализатором «эйфории». Ксавье уже был там – с записной книжкой в руке стоял у плиты, на которой в котле что-то кипело.
– Думала, ты поспишь подольше, – проговорила я.
Ксавье захлопнул книжку и уставился на меня, вытаращив глаза.
– Клара, добро утро! Не ждал тебя в такую рань.
Я подошла к нему, положила ему руки на пояс и улыбнулась. Как я и надеялась, Ксавье покраснел еще гуще.
– Что варишь на этот раз? – спросила я.
Ксавье сглотнул и выпростал руку из моих объятий, чтобы выше поднять книжку.
– Еще один возможный нейтрализатор. Разумеется, магической силой это снадобье не пропитано. Я просто подумал… Ну, я много знаю об «эйфории», о том, как она действует. Все мои возможные рецепты записаны здесь. Как ты… как ты сама видела. – Ксавье опустил руку, показывая тетрадку. – Возможно, они тебе подскажут, как сделать противоядие.
Я оторвала руки от его пояса и взяла записную книжку с черным кожаным переплетом.
Живот свело от угрызений совести. Я открыла рот, чтобы извиниться, но Ксавье усмехнулся.