В дверь постучали. Это оказались горничные. Он впустил их, а сам спустился по лестнице в холл и подошел к Воткинсу. Нужно было кое о чем его попросить. Воткинс внимательно выслушал и обещал выполнить его просьбу.
Затем Джей Ди направился в ювелирный магазин «Саливана». Он хотел сделать подарок Грейс и тем самым загладить свою вину.
Грейс включила телевизор и не заметила, как задремала. Ее разбудил звонок мобильного телефона.
– Алло!
– Привет! – поздоровался Джей Ди.
Она сразу узнала его глубокий, низкий голос. Сердце бешено забилось. Но не от радости, а от удивления. Грейс понятия не имела, где ему удалось раздобыть ее номер.
– Воткинс дал мне ваш телефон, – объяснил он.
Ну, конечно. Как же она сразу не догадалась?
– Я хотел узнать, прочли ли вы мое досье.
Грейс краем глаза взглянула на открытую папку, лежавшую на кровати.
– Да, просмотрела. Дуг отметил маркером наиболее важные места. Сегодня вечером попробую найти по Интернету ведущих специалистов вашей компании, а утром мы встретимся и решим, что делать дальше.
– Может быть, нам лучше встретиться сегодня? Заодно мы могли бы поужинать вместе.
Грейс некоторое время молчала, не зная, под каким предлогом отказаться.
– Мне кажется, нам лучше не встречаться какое-то время, – призналась она, так и не придумав какого-нибудь подходящего предлога.
– Как скажете, – судя по голосу, ее ответ его разочаровал. А быть может, ей это только показалось. – Позвоните мне, если передумаете.
Вне себя от гнева Грейс распахнула дверь номера Джея Ди.
– Джексон Хоук! – позвала она.
– Вы все-таки решили вернуться? Передумали? – Джей Ди появился откуда-то из глубины номера.
– И вы еще спрашиваете? – возмутилась Грейс и в сердцах бросила сумочку на белый кожаный диванчик. – Зачем вы выписали меня из отеля «Пиннэкл экспресс» без моего ведома?
– Просто подумал, что здесь вам будет более комфортно. Этот отель более высокого класса.
– А что обо мне подумают служащие отеля?
– Они не подумают о вас ничего плохого, – попытался ее успокоить Джей Ди. – Я сказал им, что вам больше нравится этот отель.
– А вдруг они подумают, что мы с вами любовники и я готова бежать за вами, стоит вам только поманить меня пальцем.
– Ничего они не подумают!
Настроение Грейс внезапно изменилось, ей стало легко и хорошо. В самом деле, с чего это она так взбеленилась?
– Интересно, зачем я вам так срочно понадобилась? – совсем другим тоном спросила она.
– Я просто ужасно соскучился и захотел с вами поужинать.
– И стоило из-за этого устраивать весь этот спектакль? Неужели вы не могли подождать до утра, Джексон?
Он подошел к ней и нежно прикоснулся.
– Почему вы упорно зовете меня Джексоном?
– Потому что это ваше настоящее имя.
На самом деле это имя напоминало Грейс о разнице между ними и о том, что мечтать о близких отношениях – подлинное безумие. Но Джею Ди совершенно не обязательно об этом знать.
– Кроме того, я не хотел, чтобы вы платили за проживание в отеле. Зачем тратить деньги, если можно жить в моем номере? Места здесь более чем достаточно. Представьте, целых три спальни. Если хотите, мы можем жить в разных комнатах. И еще, без вас я чувствую себя очень одиноко.
Джей Ди грустно улыбнулся.
– Знаете, вы действительно перегнули палку, – Грейс не желала так просто сдавать свои позиции.
– Этого больше не повторится, – погладив ее по руке, пообещал Джей Ди. – А если опять захочу вас поцеловать, предупрежу заранее.
– Вы неисправимы. – Она укоризненно посмотрела на него.
– Какой уж есть. – Джей Ди пожал плечами. – Кстати, я бы не стал ужинать без вас.
– Вы могли позвонить в ресторан и перенести заказ на завтрашнее утро.
– Я об этом думал. Однако мне хотелось увидеть вас как можно скорее. Пойдемте, я покажу вам комнаты, которых вы еще не видели.
На глаза Грейс попался новый мобильный телефон. Она задумчиво покрутила его в руках.
– Вам не нужно так безрассудно тратить деньги. Ведь у вас пока нет доступа к счетам в банке и кредитным карточкам. Подумать только, стоит мне отвернуться, и вот, пожалуйста.
Он нежно, но настойчиво закрыл ей рот рукой.
– Давайте договоримся. Вы не будете обращаться со мной как с ребенком, а я не стану использовать вас как ненужную вещь.
Грейс хотела возразить, но не нашлась, что ответить, и кивнула в знак согласия.
– Договорились.
– Прекрасно.
С этими словами он взял ее за руку и повел в другую комнату.
– Я хочу вам кое-что показать.
Грейс постаралась высвободить руку, впрочем безуспешно. Она покорно шла за Джеем Ди, который показывал ей спальни, биллиардную, рабочий кабинет и остальные комнаты.
– Ничего себе! – воскликнула она при виде роскошной ванной. Стены были сделаны из синего стекла. Пол выложен голубой мраморной плиткой.
– Я уже принимал здесь душ. Потрясающее ощущение! Такое чувство, что стоишь под водопадом, – засмеялся Джей Ди.
– Вы хотели показать мне это? – Грейс кивнула в сторону сауны.
– Нет, это я решил приберечь напоследок.
Она почувствовала, что ей ужасно не хочется покидать ванную. Он куда-то ушел.
– Джексон! – позвала его Грейс.
– Я здесь, – отозвался он из спальни.
Она направилась туда. Мечты о собственном доме вдруг показались ей блеклыми и скучными. Хотелось остаться здесь навсегда.
– Потрясающе! Просто потрясающе! – воскликнула Грейс, не в силах скрыть от Джея Ди свое восхищение.
Стены спальни были обшиты деревом. Напротив двери возвышалось огромное трюмо. Экзотической формы люстра заливала комнату мягким светом. Так и хотелось опуститься на большой кожаный диван.
– Кажется, я влюбилась в этот номер.
– Не знал, что вам так нравится роскошь.
– Я ведь женщина.
– Женщина-коп, – иронически хмыкнув, уточнил Джей Ди.
– Почему же вы решили поцеловать столь неженственную особу?
– Потому что вы очень симпатичная. И это главное.
Грейс нахмурилась, хотя этот глупый комплимент ей очень польстил.
– Вы опять начинаете. – Она шутливо погрозила ему пальцем.
– И что из этого?
– Смотрите, если будете продолжать в таком духе, я уйду и больше не вернусь, – предупредила Грейс. – Мы же договорились, что между нами сугубо деловые отношения.
– Хорошо-хорошо, – замахал руками Джей Ди. – А теперь я вам кое-что покажу.
С этими словами он подвел ее к бельевому шкафу.
Открыл ящик. К удивлению Грейс, там оказался сейф. Из тех, которые реагируют на отпечаток ладони.
– Вы его уже открывали?
– Да. Взгляните. – Джей Ди приложил руку к замку.
Тот щелкнул, и Грейс испытала невероятное облегчение. Все это время ее мучило страшное подозрение, что Дуг мог ошибиться и Джей Ди лишь внешне похож на миллиардера Джексона Хоука. Но теперь все ее сомнения исчезли. Она уставилась на деньги, лежавшие в сейфе.
– О боже! – выдохнула она. – Да вы настоящий богач!
– И это еще не все. – Джей Ди с победной улыбкой достал из сейфа паспорт. – Как вы думаете, я смогу получить по нему доступ к моим сбережениям?
– Конечно, сможете.
– Хорошо. Думаю, кредитные карточки восстановить тоже не проблема.
– Значит, ваша жизнь начала потихоньку налаживаться, – задумчиво проговорила Грейс.
Теперь Джей Ди прекрасно может обойтись и без нее. Грейс не знала, радоваться этому или нет.
Глава 8
– Только не воображайте, что сможете так просто от меня избавиться, – прошептал Джей Ди. – Я знаю, о чем вы сейчас думаете.
– Но ведь в моей помощи больше нет необходимости.
– Наоборот, именно сейчас вы нужны мне как никогда. Кстати, теперь нам не нужно продавать часы. Они мне стали очень дороги и всегда будут напоминать о самом ярком событии в жизни.
– Надеюсь, с вами больше никогда не случится ничего подобного.
– Я боюсь, что из-за травмы попаду в какую-нибудь историю, – признался Джей Ди. – Так что, возможно, мои приключения еще не закончились.
– А я уверена, что все обойдется, – попыталась успокоить Грейс.
– И все же, не стоит забывать об осторожности. Но не будем о грустном. Я хотел отблагодарить вас за помощь.
С этими словами он протянул Грейс квадратную коробочку с эмблемой ювелирного магазина «Салливана».
– Я не могу принять такой подарок. – Грейс спрятала руки за спину.
– Но я купил это специально для вас. Не беспокойтесь. Я могу себе это позволить. Я очень богат. И уже начинаю к этому привыкать.
– Даже если и так, вы не должны разбрасывать деньги направо и налево.
– Я имею право распоряжаться своими деньгами.
Джей Ди взял руку Грейс и положил коробочку ей на ладонь.
– Мне просто хочется вас поблагодарить. Вы не можете себе представить, что значит для меня ваша помощь.
Грейс покачала головой и положила коробочку на столик.
– Мы заключили деловое соглашение. Моя помощь будет вами оплачиваться.
– Да, но я хотел бы поблагодарить вас за то участие, которое вы ко мне проявили, когда я оказался в столь беспомощном состоянии. Если не примите подарок, я страшно обижусь и положу его в сейф. Он так и останется лежать там без дела.
– Нет, не стоит этого делать! – воскликнула Грейс.
Мысль о том, что подарок Джея Ди будет лежать без дела и она даже никогда его не увидит, была для нее невыносима. Но и принять его она тоже не могла.
– Вы можете вернуть эту вещь в магазин или подарить кому-нибудь другому, – нашлась она. Однако ее голос прозвучал не слишком уверенно.
– Об этом не может быть и речи. Ведь этот подарок предназначен исключительно вам.
– Ну, хорошо, – Грейс, наконец, согласилась принять подарок.
Лицо Джея Ди просветлело. Он протянул ей коробочку.
Когда Грейс ее открыла, у нее от восторга перехватило дыхание.
– О, боже! – воскликнула она. В коробочке лежал браслет из белого золота с бриллиантами. – Какая прелесть!