– Пока в его жизни не появилась Ванесса.
– Да, встреча с ней была с его стороны огромным просчетом. Он всегда прекрасно разбирался в людях, а тут эта Ванесса. Ранила его не только физически, но и морально. Вся его уверенность в себе разбилась вдребезги. После этого случая он исчез и даже не интересовался расследованием. Мы ужасно за него беспокоились.
– Случай с Ванессой нанес ему новую психическую травму, – согласилась Грейс. – И просто необходимо было остаться одному и все обдумать.
– Однако сейчас он выглядит очень счастливым, – отметила Сиерра. – И, мне кажется, все дело в вас. Еще ни с одной женщиной ему не было так легко, как с вами. Это сразу видно. Он никому не доверял так, как вам. Пригласил вас в свой пентхаус. А это его святая святых. С женщинами Джексон обычно встречался в отелях.
Грейс не могла поверить своим ушам, уверенная в том, что в его пентхаусе ночевала не одна женщина. В голосе Сиерры она уловила нотки зависти.
– Это ничего не значит, – запротестовала она. – Просто я была с ним в очень трудный для него период. И я единственный человек, которому он доверяет в этом новом мире, полном опасностей. Когда Джексон придет в себя, он станет относиться ко мне так же, как и ко всем остальным.
– Надеюсь, это не так, – возразила Сиерра. – Ведь сейчас он по-настоящему счастлив. А если все вернется на круги своя, его жизнь опять станет скучной и одинокой, несмотря на все его богатство.
– Ну что ж, понятно. А как у вас дела на личном фронте? У вас есть приятель? – хитро прищурившись, поинтересовалась Грейс.
– Но к чему этот вопрос?
– Мне показалось, вы слегка влюблены в Джексона. Или были влюблены раньше.
– Честно говоря, у меня сейчас нет постоянного бойфренда, – неохотно призналась Сиерра. – То есть, я начала встречаться с одним человеком. Но пока не уверена.
– И кто же он? Ваш коллега, продавец в магазине, куда вы постоянно заходите? Или же вы познакомились на какой-нибудь вечеринке?
– Ну, ладно, я вам расскажу. Вы ведь все равно не отстанете. – Сиерра сделала вид, что сердится. Но не выдержала и улыбнулась. – Мы познакомились с ним на одном благотворительном вечере. И разговорились по поводу фонда Джексона. Этот человек тоже помогает трудным подросткам. Потом мы пару раз пили вместе кофе. Он милый парень.
– Но вы боитесь, что его интересуете не вы, а ваши деньги и связи.
Удивленно посмотрев на нее, Сиерра кивнула. Она явно не ожидала от Грейс такой проницательности.
– Женщине очень сложно объективно оценить своего партнера. Ведь в таких случаях любовь затмевает все остальные чувства, – сказала Сиерра.
– Зато вы можете навести о нем справки. С вашими связями это не составит труда.
– Я не хочу злоупотреблять моими связями, когда дело касается личной жизни. Не могу вторгаться в личное пространство этого человека. Ведь он мне по-настоящему доверяет.
– Он никогда об этом не узнает. – Грейс принесла свой ноутбук из спальни. – Как его зовут?
– Нет, мы не должны этого делать, – взмолилась Сиерра.
– Почему же? В наше время женщины должны быть очень осторожны при выборе спутника жизни. Мужчина может оказаться не тем, за кого себя выдает. Кстати, мужчинам тоже следует вести себя на свиданиях осторожно. И то, что произошло у Джексона с Ванессой, верное тому доказательство.
– Его зовут Ник Коллинз, – еле слышно призналась Сиерра.
– Это займет довольно много времени. – И Грейс приступила к работе.
Через несколько минут она распечатала отчет о месте работы, круге знакомых и предыдущих отношениях Ника Коллинза и подала его Сиерре.
– Тут, конечно, нет ничего, кроме общих сведений, – добавила она. – Зато теперь вы будете знать хотя бы в общих чертах, что он за человек.
– Кажется, у него серьезные проблемы, – разочаровалась Сиерра. – Но все равно спасибо за помощь, Грейс. С вами так легко. Неудивительно, что Джексон и Райан от вас без ума.
– Райан от меня без ума? – удивилась Грейс.
– Да. Вы смогли постоять за себя, вступили с ним в полемику. Поэтому он отнесся к вам с уважением. К тому же, вам удалось убедить Джексона поговорить с доктором Вилкоксом. А это что-то значит. Ведь все мы знаем, что Джексон не выносит врачей. Так что вы явно произвели на Райана неизгладимое впечатление. Можете гордиться. Заработать расположение этого человека не так-то и просто. Ну, мне пора. Мы с вами заболтались. Спасибо вам. Вы мне очень помогли.
– Да не за что. Всегда рада помочь, – отозвалась Грейс.
– Если вам что-нибудь понадобится, дайте мне знать.
– Да, конечно. Спасибо.
– Не мойте посуду, – предупредила Сиерра и отнесла тарелки и чашки в раковину. – Это дело горничной.
Помахав Грейс на прощание, она вышла из комнаты.
От нечего делать Грейс решила кое-что выяснить. Вернувшись в комнату, открыла папку с досье Джексона. После того как легко удалось отыскать информацию о Нике Коллинзе, ей пришла в голову одна мысль. Что, если попробовать поискать в Интернете информацию об отце Джексона? Двадцать девять лет назад социальным службам не удалось ничего узнать о друге семьи, который мог бы что-то о нем рассказать. Но в те годы не существовало высоких технологий. Грейс набрала в поисковике имя знакомого матери Джексона, и в этот момент зазвонил телефон.
На дисплее высветился чей-то незнакомый номер. Она уже собиралась нажать отбой, но подумала, что, возможно, ей звонят по поводу работы. Ведь не будет же она всю жизнь работать у Джексона.
– Привет, Грейс. Думаю, тебя можно поздравить.
– Дуг! – вне себя от радости воскликнула Грейс и опустилась на диван. Она никак не ожидала услышать в трубке голос друга. Перед ее глазами расстилался Лас-Вегас. – И с чем же меня можно поздравить? Я что, получила работу и пока об этом не знаю?
– Нет. Но если хочешь стать агентом ФБР, мы с радостью тебя примем.
– Я еще об этом подумаю. Пока помогаю Джексону восстановить его прошлое, и мне это очень нравится. Теперь я поняла, что мне больше всего подошла бы работа аналитика. Если речь идет о ФБР.
– Хорошо, учту твои пожелания. Но я хотел поздравить тебя не с этим. Сегодня я прочитал в газетах, что вы с Хоуком обручились и скоро сыграете свадьбу.
– Ты серьезно? – Сердце Грейс забилось от волнения.
Если бы речь шла не о Джексоне, она бы с возмущением опровергла эти глупые слухи. Чего только не напишут в бульварных газетах. Но она по-настоящему влюблена в него, и ей так хотелось, чтобы все это было правдой.
– Уверяю тебя, эти слухи сильно преувеличены, – уверяла она спокойным, почти равнодушным тоном, делая вид, что сообщение не произвело на нее никакого впечатления.
– Вот как? – Дуг усмехнулся. – А мне почему-то кажется, что не сильно. – Он прекрасно знал Грейс и улавливал любую интонацию ее голоса. – Ты влюбилась в него, – утвердительно сказал Дуг.
– Да, хотя и сама понимаю, как это глупо, – не стала отнекиваться Грейс, понимая, что его не проведешь.
– Это вовсе не глупо. Ты могла бы стать женой миллиардера.
Сердце ее мучительно сжалось.
– Все бы прекрасно, только вот испытывает ли ко мне хоть какие-то чувства, этот миллиардер.
– Знаешь, мне показалось, он готов носить тебя на руках.
Грейс расплылась в мечтательной улыбке. Но моментально оборвала себя. Что толку мечтать о несбыточном?
– Нет, ты все не так понял. Просто я единственный человек, которому он доверяет в этом новом для него мире, полном опасностей.
– А почему тогда он приревновал тебя ко мне?
– Приревновал? – рассмеялась Грейс. – Ты, наверное, шутишь!
– Мне кажется, между вами что-то есть, – не отставал Дуг. – Даже бульварные газеты не написали бы о помолвке, если бы у вас с Хоуком были чисто деловые отношения. Такие слухи не возникают на пустом месте.
– Ну, да, нас с Джексоном влечет друг к другу. Только это ничего не значит.
– Вот оно что. – На том конце провода воцарилось молчание. – Если ты его любишь, должна бороться за него. Даже если у тебя окажется соперница.
– Соперница? – Голос Грейс прервался. На душе стало очень тяжело. – Джексон ничего не помнит о своем прошлом. Но когда он все вспомнит, я стану для него всего лишь воспоминанием.
– Ты слишком пессимистична.
– Нет, я смотрю на вещи реально. И еще…
– Послушай, – перебил Дуг, – мне звонит Шерри. Поговорим позже.
И он отключился. Грейс бросила телефон на диван и с отсутствующим видом уставилась на панораму Лас-Вегаса, расстилавшуюся перед ней. На душе было тягостно.
Джексон сидел во главе стола в зале заседаний и внимательно слушал, о чем говорят коллеги. Утром он признался Грейс, что очень волнуется. При этом, наряду с волнением, он испытывал радость. Возможно, очень скоро он сможет вернуться к прежней жизни. Хотя пока не смог вспомнить ни этих людей, ни тонкостей своей работы.
Несколько раз Джексон ловил себя на том, что ищет глазами Грейс. Ему очень хотелось поделиться с ней своими впечатлениями, мыслями и опасениями. Он ругал себя за то, что не взял ее с собой. Правда, с другой стороны, как бы он объяснил этим людям ее присутствие?
В последнее время он не мог без нее обходиться. Если бы не Грейс, он понятия бы не имел, что за люди его окружают и о чем идет речь на переговорах. Благодаря ей Джексон знал в лицо каждого из них. Чтобы он ничего не забыл, она скопировала информацию на его планшет, и он время от времени заглядывал туда.
Когда совещание закончилось, Джексон спустился в вестибюль, где его уже ждала Грейс.
– Привет! – сказала она, когда он обнял ее за талию. – Нам нужно подготовиться к сегодняшнему торжеству по случаю основания фонда. Я узнала, кто будет в числе приглашенных. Нашла их фотографии и кое-какую информацию.
– Прекрасно. Я посмотрю все это в машине.
Они подошли к большому черному внедорожнику.
– Но у нас уйдет много времени на изучение информации. Одних только вип-персон больше сорока человек.
– Ничего. Я практически сразу все запоминаю. Стоит увидеть чье-то лицо на фото, и я его узнаю из тысячи, – задумчиво сказал Джексон. – На то, чтобы изучить досье, которое составили агенты ФБР, у меня ушло не больше часа.