Цветок Индиго — страница 90 из 168

Они отыскали ещё одну потайную комнату, в которой нашли старую картину с портретом худого тёмноволосого мужчины средних лет. Впалые щёки, тонкие губы, длинный прямой нос и мелкие острые глаза, смотрящие на тебя словно с неким презрением. Да уж… такой человек определённо не внушал никакого доверия.

— Кто здесь изображён? — спросил Нару, смотря на портрет. Парень вновь был спокоен и одет с иголочки. А легкий порез, полученный во время сеанса психометрии, уже практически зажил. Да и то, парень его аккуратно прикрывает высоким воротником рубашки. Никто ни о чём не знает, и пусть всё так и останется.

— Посмотри на обороте, — предложил Бо-сан.

— Подпись гласит: «Март тридцать второй год эпохи Мэйдзи. Автопортрет Урадо», — прочитал Сибуя. — Но кто такой этот Урадо?

— Раз уж это автопортрет, то мы должны предположить, что он был хорошим знакомым господина Миямы, — предположил Ясухара. — Возможно, мы сможем узнать намного больше, если спросим Охаси-сана.

Было видно, что ребята безумно устали. Им так и не удалось поспать хотя бы два часа. Джон так вообще выпачкался в пыли, словно чёрт. Аяко уже последние двадцать минут то и делает, что помогает парнишке оттереть лицо влажным полотенцем. Но тут у меня проскочила в голове странная мысль.

Урадо… Урадо… Урадо… Почему мне это кажется таким знакомым? Урадо…

В голове стали возникать образы призраков, которые снова и снова повторяли одни и те же слова. Стойте… Неужели?..

— Нару, где твой блокнот с заметками? — спросила я.

— На столе, только чт… — договорить он сам не смог, так как в его глазах также что-то вспыхнуло.

Парень буквально подбежал к столу, откидывая в сторону ненужные документы, и вот уже через мгновение он держал в руках ту самую старинную купюру, а я отыскала свои собственные рисунки с заметками. Да… Вот они. Я отметила только три гласные, которые смогла понять. У. А. О. Но что если это имя? Что если призраки как раз и говорили об Урадо?

— Урадо… — произнёс Сибуя. — Я уже видел это… «Ура»…

— Нару? — позвала его Май, приближаясь к нам. — Что ты видел? — На это Нару просто протянул ей купюру. — А… Ты про это «Ура»… — поняла девушка, всматриваясь в надпись. — Но… если приглядеться, в этом пятнышке проглядывается буквы. Эм… Ура… До… Так здесь написано «Урадо»?

— Подождите, — прервал Бо-сан и перехватил купюру. — Так, если мы прибавим здесь «До», то получаем: «…Тесь… Вопрос… Урадо… Иты… Быть… Смерть… Все… Сюда… Шли?..» М-да… — протянул монах. — Мы узнали ещё несколько букв, но понятнее не стало. Хоть в «Поле Чудес» играть начинай. С меня хватит… Я устал.

— Стойте! — неожиданно бросил Осаму, также переключаясь к расшифровке. — Если приглядеться, «До», стоит слева от «Ура».

— Доура? — предположила Май, у которой мысли также отказывали работать из-за усталости.

— Да нет же… — отрицательно помотал головой Ясухара. — Это ведь писалось в эпоху Мэйдзи, верно? А в то время горизонтальные надписи записывались с лева на право, так? В таком случае, если мы переставим слоги местами, то получим… Как-то так… «Шли… Сюда… Все… Смерть… Быть… Иты… Урадо… Вопрос… Тесь…» Начало фразы стало более читабельным, да?

— Ого! — удивилась Май. — Здорово.

— Дай взглянуть, — попросила Аяко.

— Думаю, — начал монах. — Я могу это прочитать. «Шли… Сюда…» — это можно прочесть, как «Те, кто пришли сюда». То есть… «Те, кто пришли сюда — умерли»?

— Хм… Тогда становится ясно, что написано в конце, — поддержала Бо-сана Аяко. — Если это адресованное кому-то предупреждение… «Те, кто пришли сюда — умерли. Спасайтесь!»

В помещении возникла гробовая тишина. Каждый обдумывал то, что только что услышал. Но причём здесь Урадо? Кто он и почему призраки так часто произносили его имя? Наше размышление прервал стук в окно, от которого многие из нас резко вздрогнули.

Посмотрев на источник звука, к общему удивлению, мы обнаружили Мадоку, что махала нам с улицы. Эта женщина вообще спит?

— Мадока! — на повышенных тонах говорил Нару. — Я же просил тебя не приходить!

— Естественно я пришла! — фыркнула Мадока, обиженно отвернувшись. — Потому, что опасности не было. Я же не так глупа, как Нару.

— Опасности не было?.. — засомневался Сибуя.

— Потому что это детская площадка! — отозвалась девушка. Все посмотрели на неё, как на ненормальную, но Мадока тут же поспешила объясниться. — Во время выполнения просьбы Розы-сан, я наткнулась на детскую площадку. Сад вокруг этого дома довольно большой, так? Так что окрестные дети часто использовали её, как спортплощадку, играя здесь в футбол или бейсбол. Хотя, по понятным причинам, после февральского инцидента с исчезновениями, они перестали сюда приходить. И само собой, никто из этих детей не пропал. Другими словами, территория вокруг особняка безопасна. Опасность таится в самом доме. Ладно, — вздохнула девушка, доставая из кармана свой записной блокнот. — Перейду к последним событиям. Ацуги-сана в округе тоже никто не видел. Ни автобусом, ни такси он не пользовался. О членах семьи Мияма тоже удалось узнать не так уж и много. Сперва о господине Канеюки… Похоже, он отличался довольно суровым нравом. Известен случай, когда один из рабочих прядильной фабрики украл зарплату рабочих… Естественно, его тут же уволили. Но этим дело не ограничилось. Его старшего сына, который тоже работал на той же фабрике, так же уволили. Так же как и третьего сына, работающего в госпитале. Ко всему прочему, дом, в котором они жили, принадлежал господину Канеюки. Так мало того, что их выселили из дома, так и семья дочери того работника так же была выставлена на улицу. Как и его родители, арендовавшие у господина Канеюки земельный участок.

— Жестоко… — протянул Бо-сан, украдкой поёжившись. — Он явно был сторонником радикальных мер…

— Определённо эта история была у всех на слуху, — согласилась Мадока. — Господин Канеюки действительно плохо ладил с окружающими. Люди вообще сторонились его и старались не приближаться к этому дому, спрятанному в горах и лесу. Да и с того случая даже охотники обходили эту территорию стороной. Помощники в доме у него были, но это были люди, нанятые со стороны. Они даже не были жителями этого региона. И из-за того, что он старался никого к себе не подпускать, жители начали поговаривать, что в этом доме происходит явно что-то странное. Ко всему прочему, меня заинтересовал один момент. Фраза, сказанная сыном Канеюки, Хироюки-саном.

— Что-то необычное? — полюбопытствовал Нару.

— Да, — кивнула Мадока. — Когда его спросили, зачем он каждый год перестраивает дом, он ответил так: «Здесь появляется призрак. Для того, чтобы запереть его внутри, я и затеял всё это».

— Хм, дамочка, а об окружении этого Канеюки вы что-нибудь знаете? — спросил Бо-сан. — Был там человек по имени Урадо?

— Урадо? — не понимала Мадока, на что ей показали найденную недавно картину. — О! — удивилась она. — Но ведь это сам Канеюки.

Вот так новость. Так этот тип и есть Канеюки?! Урадо… хозяин дома?

Мадока, поведав нам обо все собранной за столь короткий срок информации, покинула особняк, оставив нас одних. Но никто разбегаться пока не собирался. Каждый из нас переваривал полученную информацию и сопоставлял пазл воедино. Хотя в основном это работа Нару.

— Кто бы мог подумать, — протянул удивлённый Ясухара. — Урадо — это псевдоним Канеюки…

— Этот старик, конечно, был филантропом, — отметил Бо-сан. — Но, похоже, помимо этого он был ещё тем чудаком…

— Вопрос в том, был ли он просто чудаком?.. — отметил Нару, украдкой смотря на стол, где лежали мои рисунки, различные документы, блокноты для записей и старинная купюра. — «Те, кто пришли сюда — все умерли»… Под сюда, естественно, подразумевается особняк в горах. Но что точно здесь произошло?

— У нас есть ещё кое-что, что нам известно, — неожиданно для всех отозвалась Масаока.

— Что? — спросила Май.

— Уже забыла? Слова, написанные духами, во время спиритического сеанса, — ответила медиум. — Это наверняка были духи тех людей, что погибли, придя сюда.

Были это духи тех людей? Да я в этом уверена на все сто. И Нару прекрасно знает, как они были убиты. Но вопрос — почему? Именно он до сих пор ещё открыт. Да и эти образы… Призраки меня больше не беспокоили, но надолго ли? Две ночи подряд я их не вижу. Даже сейчас, не оберегаемая солью или амулетами. И две ночи подряд кто-то из приглашённых пропадает. Это словно игра со смертью.

Опасная игра.

— На сегодня, думаю, достаточно, — произнёс Нару, обращаясь к команде. — Правила остаются всё те же. Никто не должен оставаться один. Возвращайтесь в свои комнаты и постарайтесь поспать оставшееся время. Завтра на рассвете возобновим поиски.

Но эта ночь всё никак не желала заканчиваться. Приблизительно под самое утро всех разбудил пронзительный женский крик из комнаты, где должна была отдыхать женская часть команды. И по голосу, что я смогла узнать, поняла, что кричала Май. Но он прекратился так же быстро, как и возник.

Проснувшись, я резко вскочила с кровати, ничего не понимая. Сердце колотилось, как сумасшедшее. Нару, что, кстати, также спал, тоже проснулся, но вёл себя вполне спокойно, словно догадывался, что могло произойти. Пока я спешила на выход, парень просто спросил у меня:

— Роза, я позаимствую у тебя тот травяной сбор, что ты мне недавно давала?

— А? — удивилась. — Д… да. Он во внешнем правом кармашке рюкзака. В прозрачном пакете.

Парень тут же поспешил к указанному месту, а я выбежала в коридор, направляясь к женской комнате. Там уже собрались Бо-сан, Осаму и Джон. Парни были одеты в пижамы и определённо находились в обеспокоенном состоянии. В свою очередь Май обнимала Аяко и плакала, трясясь от ужаса.

Спросив, что происходит, мне дали вполне короткий ответ — Май приснился сон, в котором её убивают. И не просто убивают, а двое неизвестных отводят её в отдалённую комнату, где всё было в крови, привязывают к столу и перерезают горло. Именно так, как и описывал свои видения Нару. Как это возможно? Почему она видела то же самое, что и Нару? Спросить напрямую не могу. Остаётся только гадать. Однако в комнату секундой позже вошёл и сам Нару, с чашкой горячего напитка, который успел заварить. Аромат мяты и липы говорил о том, что он нашёл нужный сбор.