Цветок на скале — страница 24 из 92

Командующий стоял как на плацу: вытянувшись, со спокойным, полным достоинства лицом. Ему и вправду было спокойно впервые за многие годы. Не только война выпивала досуха его силы и душу, до неё была вся эта возня в борьбой за трон для брата, интриги, убийства. Почти с детства, ещё до смерти отца. Нескончаемый круговорот: тебя или брата всё время пытаются убить, ты убиваешь в ответ или упреждаешь удар, и так без конца.

А сейчас он свободен. Наконец. Спасибо тебе, Нейра Ривз, за твой прощальный дар. Только сейчас Мар понял, как ему было тяжело, как это убивало его, день за днём, год за годом. Это был ад и мучения в нём. Да сама смерть, по сути, избавление от этого кошмара. Он приветствует её!

— Нет. Хочу встретить последний приказ стоя.

Можно ли выглядеть ещё более потрясённым, ещё шире распахнуть глаза? Можно. Король Дормера доказал это. Смертельная бледность залила его лицо. Он рванул ворот рубашки, пуговицы с дробным стуком покатились по полу. Силился сказать что-то и не смог. Достоверная картина душевных мук. Достовернее, чем сама правда. Вот только Мар больше не верил этому психопату.

Нет, он конечно расстроен. Теряет любимую с детства игрушку, ту, что делала его сильнее окружающих, которой можно было только пригрозить и получить желаемое. Кроме того, он был для брата стеной, за которой тот всегда мог спрятаться от невзгод и опасностей. Справится. Он достаточно заматерел, и сейчас на равных с самыми опасными игроками на шахматной доске под названием "политика".

Эльдар снова попытался что-то сказать. Не вышло. Переигрывает. Тянет время? Продумывает следующий ход?

Король рванул к себе графин с вином и выпил прямо из него. Вино потекло по белоснежной рубашке. Зато голос прорезался:

— Ты думаешь, что за отказ от клятв, я прикажу тебе умереть?!

Сказано было страстно, обвиняющие. Так и звучит преданное доверие. Вот только это должен быть его, Мара, тон, его фразы, его боль. Но их нет. В пламени войны, под стенами Лиметты и других павших городов всё это переплавилось в равнодушие, а теперь, наконец, в свободу.

— Не сразу, — насмешливо изгибаются губы Командующего. — Сначала ты постараешься переубедить меня, найти другие методы давления, быть может. Я достаточно ценный ресурс в твоём арсенале… Но, в конце концов, да, ты отдашь последний приказ. Живой и неподвластный я опасен для тебя.

Мар, будто со стороны, наблюдал за действиями брата. Тот, запрокинув голову, допил вино. Ему почти слышно было, как в голове у короля вертятся шестерёнки, стараясь найти наиболее приемлемый для него выход. Нет нужды затягивать эти игры:

— Хочу облегчить твоё положение и ускорить принятие решения.

И с улыбкой глядя в лицо короля, он собственноручно подписал свой смертный приговор:

— Я, Адельмар Дальбо, клянусь, что никогда более не принесу ни одной клятвы королю Дармера Эльдару Астарскому. Включая клятву верности. И пусть магия покарает меня, если я её нарушу.

Всё. Теперь он бесполезен для короля. Назад дороги нет.

— Почему?! — лязгнул холодным как сталь голосом. Король был в бешенстве и это не игра. Маски, наконец, сорваны.

— Я вовсе не обязан отвечать тебе, Ваше Величество, — насмешничает Командующий.

— Почему?! Мы были вдвоём против всего мира…

Как он достал его, этот так и не повзрослевший мальчик, что играет чужими жизнями, как игрушками! Хочешь правду — получи:

— Не лги!!! — громыхнула магия, наглухо заблокировав двери и окна в кабинете и зазвучал страшный голос Чёрного Палача. Король вздрогнул. Чудовище улыбнулось своей жуткой улыбкой:

— Смотри! Смотри кого ты породил. Смотри, что делает с любовью равнодушие и предательство!.. Всегда был ты, твои безумные желания и страхи. Ты пользовался моей любовью и доверием, — звучал холодный, потусторонний голос, — вытянул из меня клятвы верности и подчинения и отправил убивать. Для чего?..

Магия тёмными хлыстами издевательски медленно тянулась к своему обидчику, заполняла кабинет. Артефакты, призванные защитить короля, мигали, взрывались бесполезные. А чудовище продолжало:

— Тех целей нельзя было достичь дипломатией? Конечно, можно было. Ты ведь так умён! Но это заняло бы годы, может быть, десятки лет, сотни, всю твою жизнь! — теперь монстр откровенно глумился над королем, перемежая слова смехом. — Я скажу зачем. Так было проще, эффективнее, — издевательский смешок. — А ещё ты хотел сломать меня, сделав из меня убийцу тысяч людей. Ты хорошо знаешь меня и понимал, что я не смогу пережить это.

Хлысты магии дотянулись до короля, спеленали его по рукам и ногам и подвесили в воздухе.

— И главное! Тебе нужно было сделать так, чтобы меня возненавидел каждый в Дормере и, чтобы как бы ты ни был ужасен, они никогда не захотели бы сменить тебя на меня.

Король не сопротивлялся. Не активировал другие линии защиты кабинета. Чего не отнять у этого мерзавца — нервы у него всегда были железные. Удивил его:

— Ты когда-нибудь сможешь простить меня?

Спросил кротко. Так он в детстве просил прощения. Командующий резко пришёл в себя. Призвал магию и она подчинилась. Очистила комнату, восстановила разрушения, резко отпустила короля. Тот упал на пол.

— Нет. Никогда.

Эльдар поднялся с пола, уселся в своё кресло. Опять был собран и спокоен. Кивнул, давая понять, что услышал ответ:

— Чего ты ждёшь? — бросил небрежно, словно ему не терпится выпроводить за дверь надоедливого посетителя и заняться, наконец, своими делами.

— Я жду последний приказ.

— Не дождешься, — монарх изогнул губы в капризной улыбке. — Раз ты не хотел припугнуть Самир видом наших войск, то отправишься туда послом и постараешься вытянуть из них договор о дружбе и ненападении.

— Я отказался от верности тебе, — Мар привык к перепадам настроения брата, но сейчас ему было трудно перестроиться. — Не боишься, что я перейду на их сторону?

Эльдар легкомысленно рассмеялся, снова превратившись в Прекрасного Короля:

— Ты никогда не станешь вредить Дормеру и его жителям. Слишком благороден! И этого мне вполне достаточно.

Кивком указал Мару на дверь. Аудиенция закончена.

Глава 26

— Госпожа, любой из моих сыновей почтёт за честь взять вас замуж, несмотря ни на что!

Лорд Хольборн с Нижнего Севера, огромный, как шкаф, преданно заглядывал ей в глаза. У него была репутация недалёкого дуболома, поэтому то, как грубо и бестактно он попытался включиться в гонку за влияние на новую княгиню, вызвало у Собрания высоких леди и лордов скорее веселье, чем негодование.

Многие теперь выкрикивали брачные предложения княгине от своего имени или от лица своих детей. Настроение у всех было сверх меры радостное. Врата, наконец, закрыты и можно передохнуть, а потом уже решать, как действовать дальше. В замке готовились к празднику, что начнётся вечером и будет греметь всю ночь. Тай переоделась пока в обычное платье, заплела косу, корона лежала рядом с ней на столе. Прекрасный наряд она наденет вечером, а пока — дела.

Веселье в зале, тем временем, нарастало. До лорда Хольборна, наконец, стало доходить, что над ним издеваются. Достойный лорд с багровым от злости лицом уже оглядывался — с кем бы сцепиться, когда старый лорд Ланель прекратил балаган. Заговорил тихим, очень музыкальным голосом. Он весь был как прекрасная мелодия: тонкий, изящный, очень красивый до сих пор, с плавными, выверенными движениями. Был старше любого из присутствующих, а многих, и в несколько раз. Выглядел до сих пор молодым и прекрасным.

Сколько его знали, он не состарился ни на йоту, только становился тоньше, прозрачнее, что ли. Казалось, что однажды он рассыплется как искры и превратится в солнечный свет. Говорят, что так умирали фейри раньше, когда уставали от жизни и принимали решение уйти. Одним словом — древняя, сильная кровь. И нрав имел соответствующий — редкостно ехидный и пакостный. Попасться к нему на язык было самым большим страхом юных и не очень лордов. Потому все почтительно замолчали, когда он заговорил:

— Вы забыли, любезный лорд Хольборн, что леди — хозяйка здесь и в своём праве. Вы не имеете никакого права укорять её, указывать или требовать от неё что-то!

К концу фразы голос старого эльфа сочился такой злобой, что Хольборн замер в ужасе. Ланель был опасен — один из сильнейших магов, злопамятный, как стая скархов. Потом, правда он заговорил мягче:

— Мелочи, которым придают такое значение на юге, не имеют значения здесь. У госпожи есть две наследницы. Кроме того, она и без брака может родить ребенка, и признать его своим наследником. Я сам могу предложить госпоже некоторых из своих потомков. Всяко кровь получше будет, — хмыкнул он.

Хольборн чувствовал себя так, словно его выпороли прилюдно. Он дёрнулся и хотел что-то ответить, но ему не позволили.

— Молчите, Хольборн, ради Пряхи! Даже находясь с вами в одной комнате, мы все глупеем. А если вы откроете рот, то потери будут безвозвратны, — насмешливо кривит красивый рот леди Сель. Она была ненамного моложе лорда Ланеля — прекрасная, внешне юная, но с глазами, видевшими всё. И опасная как змея.

Хольборн, наконец, успокоился. Воспитание не позволяло ему хамить леди, как бы та себя не вела. Тай с весельем отметила, что Ланель и леди Сель часто работали в паре: доводили кого-то из тяжеловесных лордов Нижнего Севера. Леди Сель завершала разговор какой-нибудь вопиющей грубостью, и оба проказника наслаждались тем, как воспитание берёт верх над обидой и чувством собственного достоинства. Так и сейчас, достойный лорд попыхтел, но в итоге сел на своё место.

Собрание покатилось дальше. Вопросы крутились вокруг сегодняшнего праздника, того хватит ли запасов продовольствия до следующего урожая, как увеличить этот самый урожай и поголовье скота, чтобы хватало всем переселенцам.

Вероятно, они в скорости и разошлись бы до следующего раза, если бы леди Маалу не затронула больной для всех вопрос. Эта высокая белокурая леди обладала внушительной комплекцией и походила больше на богиню, как часто представляли их жители юга, чем на хрупкую фейри. Служила раньше в гвардии князя, а теперь сама была главой рода.