Цветок влюбленных — страница 19 из 27

гда ничего не понимают! Вы живете только своими интересами, вам наплевать на чувства других! Ты спишь со мной, а думаешь о ней! Я ненавижу тебя!

— Успокойся, Джина, — спокойным, лишенным эмоций голосом произнес Кристиан. — Скажи, за что ты так сильно ненавидишь Кэтрин.

— Это не твое дело, Кристиан. Но совсем уже скоро ты узнаешь нечто такое, что удивит тебя. Кстати, это я столкнула ее тогда с яхты. Если бы не Стивен, она давно бы уже была кормом для рыб. — Сказав это, Джина почти бегом покинула комнату. Идиотка! Зачем, ну зачем она сказала ему все это?! Столько лет удерживать чувства под жесточайшим контролем, а потом вдруг позволить им вырваться наружу! А может, все дело в том, что ей нравится этот мужчина? Нравится так, что она готова воевать за него со всем миром?

— Джина Ларсон? Что ты тут делаешь?

Раздавшийся за ее спиной голос Джина узнала бы и через сто лет. Холодно-вежливый, этот голос никогда не срывался на крик и всегда был полон особой значительности.

— Добрый вечер, миссис Кармайкл. — Несмотря на пережитые волнения, голос ее звучал на удивление спокойно.

— Дэниел сказал мне, что ты стала личным помощником мистера Ламберта. Это правда?

— Правда. После того как вы выгнали меня из Скай-мэнора, в моей жизни произошло достаточно перемен. На мой взгляд, нет ничего странного в том, что я стала личным помощником мистера Ламберта.

— Ты всегда была остра на язык, Джина, — усмехнулась Лора Кармайкл. — Но именно это мне всегда нравилось в тебе. Кстати, ты приглашена на ужин. Постарайся не опоздать.

— Благодарю за приглашение, миссис Кармайкл, но я обещала поужинать с мамой и Стиви.

— Ты изменилась, Джина. Хотя, наверное, ты была такой всегда.

Глядя вслед удалявшейся хозяйке дома, Джина испытала странное чувство. Ей хотелось бежать как можно дальше от этой женщины, и в то же время она жаждала получить ее одобрение. А также признание того, что она, Джина, может встать на одну с ней ступень. В какой-то миг она даже захотела отказаться от своего плана, но уже через несколько секунд прежние мысли вновь полностью овладели ее сознанием. Она и Стивен должны стать частью Скай-мэнора, и ничто не сможет помешать ей добиться своего!

Дорога домой заняла у Джины около четверти часа. Когда-то она преодолевала это расстояние за считаные минуты, сейчас же каждый шаг давался ей с невероятным трудом. В воздухе носилось предчувствие беды, но, даже чувствуя это, Джина продолжала гнать от себя тревожные мысли. В рождественскую ночь ни с кем не происходит ничего плохого, напомнила она себе. В эту ночь темные и светлые силы заключают перемирие, которое никто не может нарушить.

— Джина! Ты видела Стиви? Где он?

Голос матери обрушился на нее словно снежный ком. Стиви? О господи, Стиви! Она ведь должна была найти его и привести домой!

— Я не видела его, но он где-то рядом, я уверена.

— Я так волнуюсь за него! Бедный мальчик, он такой ранимый!

— Прекрати, мама. Стивен не так беззащитен, как ты думаешь. Давай лучше я помогу тебе накрыть на стол. Да, у меня есть подарок для тебя. Можно, конечно, подождать до утра, но, думаю, будет лучше преподнести его сейчас.

— Я так давно не получала подарков, — растрогалась Анна. — Забыла, как это вообще бывает. А что это?

— Платье. Я купила его у Мейнбочера.

— Но это, наверное, очень дорого? Магазин Мейнбочера один из самых дорогих в Нью-Йорке!

— Не думай об этом, мама. Просто надень платье. Сегодня Рождество, и я хочу видеть тебя красивой.

— Спасибо, Джина. Ты так добра к нам. Скажи, а для Стиви у тебя тоже есть подарок?

— Есть, но ты узнаешь о нем завтра. А пока давай я тебе помогу с платьем и прической.

— Ты правда думаешь, что я могу еще быть красивой?

— Мама, тебе всего сорок шесть, и ты все еще очень красива. Лоре Кармайкл, уверяю, далеко до тебя.

— Не говори так, Джина. Миссис Кармайкл сделала нам много хорошего. Но где же Стиви? Где он? Уже почти семь, а его все нет!

— Он придет. А если нет, я сама пойду его искать.


Окинув внимательным взглядом собравшихся в зале гостей, Лора Кармайкл поняла, что не видит среди них Кэтрин. Давно уже пора было спускаться к гостям, но прежде следовало дождаться младшую дочь. Они с Дэниелом обошли весь дом, но нигде не нашли ее. Мелькнула мысль, что Кэтрин, не сказав никому ни слова, уехала, но Лора тут же выкинула эту мысль из головы. Такое могла позволить себе прежняя Кэтрин, но не та, что вернулась в Скай-мэнор.

— Мама, почему ты не спускаешься к гостям? И где Кэтрин? — услышала она за спиной голос старшей дочери.

— Прошу тебя, Пат, тише. Я не знаю, где Кэтрин. Она словно в воду канула. Мы с Дэниелом обошли весь дом, но ее нигде нет! Мы пробовали звонить, но ее телефон не отвечает. Я уже начинаю волноваться. Что, если с ней что-то случилось?

— Успокойся, мама. Я видела Кэтрин всего час назад. Что с ней может случиться в доме?

— Все что угодно. Но я очень надеюсь, что на этот раз судьба смилостивится над всеми нами.

6

Плотней закутавшись в теплый, подбитый мехом плащ, Джина мысленно отругала себя за то, что вместо сапог надела туфли. В старом крошке «ситроене», в котором ее мать добиралась до Скай-мэнора, было холодно как на полюсе. За четверть часа, что пришлось провести в нем, она совсем замерзла.

Если Стив околачивается в хозяйском доме, я попросту сверну ему шею! — мысленно пообещала себе Джина и, бросив машину на подъездной аллее, побежала по скользким ступенькам к входной двери.

— Джина, девочка, как же я рад тебя видеть! А ты помнишь еще старика Сэдрика?

— Если я когда и вспоминала Скай-мэнор, то прежде всего самого доброго в мире дворецкого, — улыбнулась Джина. — И я помню подарки, что вы дарили мне на Рождество. У меня тоже есть подарок для вас, но он дома. Я хотела вручить его завтра. Скажите, вы не видели Стива. Мама волнуется. Он давно уже должен быть дома, а его все нет.

— Как? Стиви тоже пропал?

— Почему тоже?

— Вот уже час все ищут Кэтрин. Может, Стив тоже с ней? Он ведь всегда ходил за ней словно тень.

Нехорошее предчувствие сжало сердце ледяной рукой, и, чувствуя, как страх волной разливается по телу, Джина произнесла:

— Я очень волнуюсь за Стива, Сэдрик. Он был сегодня в доме? Вы видели его?

— Видел около двух часов назад возле кухни. Вообще-то миссис Кармайкл не разрешает пускать Стива в дом, но я решил не поднимать шума. Подумал, что он пришел полакомиться чем-нибудь вкусным. А может, он давно уже дома? Давай позвоним Анне. А если его там нет, вместе осмотрим подсобные помещения внизу. Кто знает, может, наевшись, Стив решил немного вздремнуть.


— Что мне сказать гостям, мама? Миссис Рэдл все время спрашивает о тебе. И Лесли Кински тоже.

— Скажи, что я уже иду. Мы начнем праздник без Кэтрин. Охрана прочесывает дом и сад, так что скоро все выяснится. Кэтрин не могла раствориться в воздухе, ее скоро найдут. А сейчас давай займемся гостями, дорогая, никто не должен знать о случившемся, даже твой отец.


Не увидев за столом Кэтрин, Кристиан вдруг почувствовал себя страшно одиноким. Вспомнились торопливые шаги и едва уловимый запах духов, оставшийся в комнате после ее ухода.

В мире нет большего дурака, чем ты, Крис, мысленно обратился он к себе. Занимаясь любовью с Джиной, ты упустил самый главный шанс, который дала тебе судьба. Но где же Кэтрин? Почему ее нет за столом? Почему все ведут себя так, словно ничего не произошло?

Время от времени он бросал быстрые взгляды на лица Кармайклов, но за улыбчивыми масками не видел истинных чувств. Казалось, что никого не волнует отсутствие младшей дочери. Что все вокруг попросту забыли о ее существовании. В какой-то момент Кристиан почувствовал раскаяние. Опять все пошло не так! Опять он стал причиной страданий другого человека!


Лора Кармайкл едва дождалась ухода последнего из гостей. Никогда еще ей не приходилось столько врать и изворачиваться, отвечая на многочисленные вопросы о младшей дочери. Все хотели знать, где Кэтрин и что с ней, а она только и делала, что выдумывала одну историю за другой. Пока зал был полон гостей, она еще держалась, но сейчас, когда страх вновь атаковал ее, готова была перевернуть мир, лишь бы только найти дочь.

Кажется, Майкл единственный, кто поверил в то, что Кэтрин лежит с головной болью у себя в комнате, попыталась убедить себя миссис Кармайкл. Главное найти ее до утра, до того, как настанет время разворачивать рождественские подарки.

— Скажи, Лора, что на самом деле случилось с Кэтрин? И не смей врать. В конце концов, я ее отец и имею право знать, что творится в моем доме.

Раздавшийся позади нее голос мужа прозвучал словно гром среди ясного неба.

— Майкл?! Я думала, ты уже у себя. У тебя все в порядке?

— Прекрати, Лора. Я задал вопрос и хочу получить ответ. Так что все же случилось с Кэтрин?

— Она исчезла, Майкл, — бесконечно уставшим, безжизненным голосом произнесла Лора Кармайкл. — Кэтрин исчезла, и я не знаю где ее искать. Я, Дэниел, Эдит, Кевин и охрана перевернули весь дом, но ее нигде нет.

— Но она не могла исчезнуть. Скай-мэнор самое безопасное место на земле. Может, она просто уехала?

— Ее машина и вещи на месте. Все остальные машины тоже. А пешком она уйти не могла. Я ужасно волнуюсь, Майкл, и не знаю, что делать.

— Успокойся Лора. Все будет в порядке. Надо созвать всех служащих и опросить их. Вдруг кто-то что-то видел.


Вернувшись к себе, Кэтрин первым делом прошла в ванную и, не зажигая света, умыла лицо холодной водой. Больше всего ей не хотелось сейчас видеть свое отражение. Однажды она уже видела свои полные страха и боли глаза, и самые страшные кошмары не могли сравниться с тем ее взглядом.

Я должна как можно скорей уехать отсюда, неожиданно решила она. Я не смогу быть здесь, зная, что где-то рядом Кристиан Ламберт занимается любовью с Джиной! Я не смогу думать ни о чем другом, буду вспоминать его руки на ее груди и их трепещущие от страсти тела. Эти мысли сведут меня с ума, а Кристиан и Джина будут лишь смеяться надо мной!