Примечания
1
Алайский рынок – название центрального рынка в городе Ташкенте.
2
Дастархан – круглый или квадратный низкий сервировочный столик для трапезы в Средней Азии, за которым сидят на специальных подушках, а также сам ритуал совместного приёма пищи.
3
Ака – вежливое обращение к старшему человеку или другому уважаемому лицу на Среднем Востоке.
4
Дафалган – обезболивающее и жаропонижающее лекарственное средство на основе парацетамола.
5
Тогыз – тогыз в переводе обозначает девять – девять. Жених должен выплатить калым за невесту. Всё по девять: пальто, платки, платья, обувь и т. д.
6
Сай – мелкая горная речка.
7
Бола – ребёнок, джон – дорогой. Ласковое обращение к детям.
8
DZI – немецкий институт по социальным вопросам, занимающийся анализом и проверкой целесообразности использования пожертвований неправительственными организациями. Если будет получено одобрение института, эмблема DZI будет стоять на официальном сайте и всех рекламных плакатах благотворительной кампании. На это можно жертвовать спокойно: деньги точно пойдут по назначению.
9
Бешбармак – восточное блюдо. В насыщенном мясном бульоне отваривают тонко раскатанные пласты теста, подают на большом подносе; куски молодой баранины укладывают сверху, посыпают зелёным луком; блюдо принято есть руками.
10
Тандыр – узбекская печь для выпечки.
11
Самса – пирожки из слоенного теста с мясом, луком. Иногда с тыквой.
12
Мантоварка – пароварка для узбекского национального блюда – мантов, пирожков на пару.