Цветы на камнях — страница 31 из 33

– Не придётся, – сердито отозвался Рани. – То есть это убедительная причина потерпеть ещё немного… Лоу Майро, а мы успеем?

– Успеем, – опять вмешался Иршен. – Мы с Маем поднимем волну, вы окажетесь в Скироне ровно в срок. Прошу вас, Ваше Величество, будьте гостем на борту «Путеводной звезды».

– Что ж вы в прошлый раз в гости не пригласили? – язвительно поинтересовался Рани.

Братья Соайро переглянулись и виновато промолчали.

Застывшая вода под ногами слегка прогибалась, вызывая ощущение, что идёшь по надувному матрасу. Если Рани и боялся, то страха не показывал. Смотрел только на яхту и крепко сжимал мою руку. Он, несомненно, злился, но не в полную силу. Так, словно где-то глубоко внутри уже оправдал наших похитителей и сердился для виду. С низкой кормы нам спустили трап, я поднялась первая, он – следом. На палубе нас уже ждали Бриш и девушка, поразительно похожая на Рани, её короткие тёмные волосы трепал ветер.

– Вся семья в сборе, – хмыкнул Рани. – Ани не прихватили?

Бриш шагнул вперёд – и неожиданно опустился на колени.

– Берг, понимаю, ты в гневе. Можешь наказать меня. Разжаловать, отправить на пенсию, хоть в ссылку! Чёрт, я в тюрьму пойду и на эшафот, если скажешь! Но если бы всё повторилось, я поступил бы так, как поступил. Остальные не виноваты. Это была моя идея.

– Нет, моя, – запротестовала девушка. – Берган, дядя Бриш был в отчаянии. И я придумала план. Прости его, пожалуйста!

– Пользуешься тем, что тебя невозможно наказать, – Рани повернулся ко мне. – Ия, познакомься: Юлиана Соайро, в девичестве Велон. Юли, это моя будущая жена, Илайя Келао.

– Я очень рада знакомству. – У девушки были точно такие же, как у Рани, серо-стальные глаза под колючими ресницами и острый, цепкий взгляд Бриша. – Илайя, простите нас! Возможно, это была не самая лучшая мысль, но, похоже, она сработала.

– Вы все – заговорщики? – глупо спросила я.

– Мы все – семья, – ответил Майро. – Наверное, не самая лучшая, однако какая есть. Я отец, Ваше Величество, и на месте Бриша поступил бы так же. Если вы и впрямь отправите его в ссылку, пусть этой ссылкой станет Сайо. Мне до зарезу нужен умный советник.

– Чёрта вам морского, а не Бриша! – Рани звонко расхохотался. – Месяц назад я бы вас всех возненавидел, родственнички! Вы хоть понимаете, как ославили меня на весь Кергар?! Похитили императора с невестой под носом у всей охраны… Бриш, да встань ты, Всевышнего ради! Нечего грязь подтирать.

– Палуба чистая! – оскорбился Иршен, Юли погрозила ему кулаком.

– Так никто не знает, Берг, – Бриш поднялся легко, словно двадцатилетний. – Ты отправился на Сайо поздравить князя с будущим внуком. Благородный жест Кергара по отношению к островам. Невесту, разумеется, взял с собой. А попутно заключил договор на продажу империи двигателей для новых тепловозов. От звонков Нико у меня уже вифон раскалился – когда поставка первой партии.

– Не шутишь? Про двигатели? – Рани повернулся к Майро. – Насколько я помню разговор с вашим отцом, он не хотел снабжать империю последними разработками Сайо. Боялся отдавать их чужакам.

– Так то чужакам, а то своему, – Майро хитро прищурился. – Вы же на островитянке женитесь, Ваше Величество. С какой стороны ни глянь – часть семьи.

Рани перевёл взгляд за борт. «Путеводная звезда» порядочно отошла от острова, и от него осталась лишь крохотная точка на горизонте – где-то там, где золото садящегося солнца встречалось с темнеющей водой.

– Что бы вы делали, если б ничего не получилось?

– Вернули бы вас с Илайей в Кергар, где Ани спешно разводится с женой. Он очарован княжной и уже составил письмо её отцу, – преувеличенно невозмутимо ответил Бриш. – Я уговорил его немного подождать – до конца твоего визита на Сайо. Вдруг во время путешествия ты переменишь своё решение относительно невесты.

– Подкуп и угрозы, – Рани привлёк меня к себе и крепко прижал. – Все так и норовят у меня что-нибудь отобрать – то брата, то жену. Корона, надеюсь, никому не нужна?

– Сдалась эта обуза, – фыркнул Иршен. – Носите сами, Ваше Величество.

От собственной супруги он получил локтем в бок, но лишь заулыбался.

– Берг, – снова заговорил Бриш, – нет никаких угроз и подкупа. Двигатели – это подарок князя Соайро на твою свадьбу, неважно, с лоу Илайей или лоу Паолой. Ани всего лишь не хочет допустить скандала с Айлу, жена ему не нужна так же, как и тебе…

– Мне ещё как нужна, – Рани сцепил пальцы в замок, и я оказалась в кольце его рук. – Пусть даже не смотрит на Ию!

Иршен и Юлиана дружно хихикнули.

– Десять дней назад ты так не считал, – мягко возразил Бриш. – Иначе бы я вмешался. Берг, полтора года я пытался объяснить тебе, что долг не отменяет счастья. И Робер хотел бы счастья для тебя. Как хотим его я, Юли и даже твои новые…

– Родственнички, – испортил конец фразы Иршен.

– Я хотел сказать, союзники, – Бриш спрятал смешок. – Но так даже лучше.

– Родственнички, – протянул Рани. – Кто, кроме вас, в курсе произошедшего?

– Никто, – за всех ответил Майро.

– Вы провернули это втроём? – не поверил Рани.

– Вчетвером, – поправила Юлиана. – Берган, оно того стоило. Первый раз в жизни я вижу тебя живым. Ощущения непередаваемые. Как будто…

– Камни зацвели, – подсказал Бриш. – Кстати, Май!

Они с Майро отошли и зашушукались, после чего последний скрылся в рубке.

– Ия, что думаешь? – Рани развернул меня лицом к себе. – Простить этих заговорщиков?

– Вообще-то, я мечтала проделать с тобой то же самое, – призналась я под одобряющим взглядом Юлианы. – Только мои мечты ограничивались загородным поместьем. Необитаемый остров посреди океана гораздо лучше.

– Этот остров принадлежит Сайо, – вставил Иршен. – Примете его в подарок, лоу Келао? В качестве извинения за то, что заткнул вам рот.

– Так это вы меня похитили? – я окинула взглядом поджарую изящную фигуру. Водники сильны независимо от физической формы, и хрупкий Иршен был вполне способен хоть перенести меня в стоящую наготове машину, хоть тащить на руках до самого Скирона.

– Лоу Иршен Соайро, вы меня бесите, – заявил Рани. – Сманиваете Юли, дерзите императору, а теперь ещё выясняется, что вы лапали мою жену!

– Невесту!

– Жену!

– Спорим, пока они не подерутся по-настоящему, не угомонятся? – шепнула мне Юлиана. – Как насчёт того, чтобы перейти на «ты»?

– С радостью. Ия.

– Юли. Странно, что я не видела тебя на нашей с Шеном свадьбе. Мне казалось, там были все князья, твои родители и сестра точно.

– Я училась в институте на Яроу, вернулась месяц назад.

– Бергану повезло.

Манерами Юли тоже напоминала дядю: открытая и в то же время предельно собранная. Разговаривая со мной, она не сводила взгляда с мужа. Почему-то я не сомневалась, что при малейшей угрозе для Иршена Юли вмешается в ссору. Бриш польстил мне, сказав, что я похожа на его племянницу: у меня не было и сотой доли её характера.

– Илайя! – позвал Бриш, словно почувствовал мои мысли. – Берг! Идите сюда!

Мы подошли к борту. Яхта плавно разворачивалась, и прямо перед нами вырастали скалы, сплошь покрытые пурпурными цветами. В лучах заходящего солнца живой ковёр казался чудом: я с трудом вспомнила, что позавчера шёл дождь.

– Тёзка? – одними губами спросил Рани.

Я кивнула, и он улыбнулся.



Глава 8

– Пожалуйста, пройдите в каюту, – попросил Майро. – Мы поднимем волну, скорость многократно возрастёт.

– Нас снесёт с палубы? – полусерьёзно-полунасмешливо спросил Рани.

– Может и снести, – кивнул Иршен. – И наш семейный заговор против императора обернётся пшиком. Вот обидно будет!

– Не нарывайся, – пригрозил ему Майро.

– Посмотреть-то хоть можно? – Рани сверкнул глазами на младшего брата и вернулся к старшему. – Интересно же!

Последнее прозвучало настолько по-мальчишечьи, что Майро проникся.

– Крепче держитесь за леер, Ваше Величество, и лоу Илайю не отпускайте.

Закат отгорел, оставив на горизонте багровый отсвет в сизой дымке низких облаков. Океан лениво колыхался, переливаясь от тёмно-зелёного к нежно-фиолетовому, словно ваза из драгоценного флюорита. Братья Соайро взялись за руки, по их волосам пробежало голубое сияние, кожа засветилась изнутри. Яхту ощутимо тряхнуло. Мощная сила подхватила «Путеводную звезду» и понесла с невероятной скоростью. Нос задрался, поднялись облака мелких брызг, за кормой забурлил широкий пенный след.

– Быстрее! – перекрывая шум, крикнул Иршен.

– Куда быстрее, – буркнул Бриш, который тоже не ушёл и стоял, вцепившись в леер. – Берг, умоляю, идём внутрь. Я уже имел счастье наблюдать, как этот сумасшедший разгоняет яхту – наши скоростные машины ездят тише.

Рани не стал спорить. Брызги окатили нас с ног до головы, и лёгкий лён моментально пропитался водой. Вид моей полупрозрачной одежды сыграл решающую роль: Рани ревниво покосился на водников – и повёл меня в каюту. Путь указывал Бриш. Вероятно, нам отдали лучшую каюту, настолько она была роскошной. Золотисто-стальная гамма, цвета рода Соайро, и комфорт в мельчайших деталях.

– В шкафу ваш багаж, – Бриш отвёл, взгляд. – Собирал я сам, поэтому заранее прошу прощения, если что-то не так. Пожалуй, я пойду, не буду вам мешать…

– Стоять! – скомандовал Рани. – У меня к тебе ряд вопросов. Ия, посмотри, пожалуйста, там нет ничего, что можно накинуть?

Кроме чемоданов в шкафу нашлись пушистые халаты, Рани скинул мокрую тунику и с удовольствием завернулся в мягкую ткань. Я переоделась в ванной, бросила взгляд в зеркало и осталась довольна. Когда я вернулась, Рани устроился в кресле. Он немедленно усадил меня на колени и обхватил обеими руками.

– Ещё косой её привяжи, – посоветовал Бриш. – А то вдруг сбежит.

– Не заговаривай зубы. Первый вопрос: кто сейчас управляет Кергаром?

– Да у нас вроде император не менялся, – глава тайной службы за неимением второго кресла присел на кровать. – Берг, ты для чего проводишь советы? Правильно, чтобы принимать решения, которые все высокопоставленные чиновники потом исполняют. Или ты всерьёз считаешь, что стоит тебе отвернуться и начнётся самоуправство? Полтора года ты жёстко контролировал каждый шаг министров, теперь они и чихнуть без твоего разрешения боятся. Строго по инструкции, никакой свободы действий.