Цветы пиона на снегу. Том 2 — страница 23 из 78

– Ты еще кто такой?!

– Похожа… – пробормотал пораженный советник Ю, коснувшись красного следа на щеке.

– Госпожа Е, постойте! – вмешался Вэнь Шаньяо, поспешив спрыгнуть с крыши и оправив одежду служанки. Он заранее съел ягоду шэтоу, чтобы, если его поймают, притвориться девушкой. – Мы не причиним вам зла, просто хотим поговорить!

Девушка испуганно взглянула на него и замахнулась уже было метлой, как Ю Хо перехватил ее, с нескрываемым интересом смотря на Е Сун.

– К-кто вы такие? – уже не так уверенно спросила та. – Как прошли сюда?!

Вэнь Шаньяо с упреком взглянул на демона, так глупо выдавшего себя. И что им сейчас делать?

– Е Сун, мы – заклинатели, – прямо сказал Вэнь Шаньяо, показав знак отличия на шее. При виде него девушка охнула и поспешила опустить метлу, низко поклонившись.

– Прошу простить! Я вела себя крайне неподобающе…

– Ничего-ничего. Госпожа Е, наверное, знает о слухах про пропадающих девушек?

– Да, – робко кивнула та.

– У нас есть предположение, что следующая жертва будет из этого дома, – соврал Вэнь Шаньяо, не обращая внимания на недовольного Ю Хо.

– Вы думаете, этой жертвой стану я? Тот демон похищал красивых девушек, не уверена, что могу оказаться в их числе, – грустно улыбнулась та.

– Вы тоже красивы, – внезапно произнес советник Ю.

Е Сун недоверчиво взглянула на него и покачала головой.

– Если господин заклинатель шутит, то мне не смешно. Я знаю, что мое лицо отпугивает, а не привлекает.

– Даже если это так, угроза все равно есть, – вмешался Вэнь Шаньяо. – Мы уже ловим того демона, но он может оказаться хитрее. Если мы дадим ему выпить ци девушки, боюсь, охота на него станет сложней.

– Поэтому… вы хотите, чтобы я жила? – догадалась Е Сун.

– Да.

Она перевела взгляд с демона на заклинателя, неуверенно пробормотав:

– Вы будете следить за мной? Мой муж об этом знает? – Не дождавшись ответа, Е Сун покачала головой: – Впрочем, неважно, он будет даже рад, если меня не станет.

– Ваш муж вас не любит? – спросил Ю Хо, сощурив глаза.

– Что? Нет, совсем нет! – запаниковала Е Сун, неловко улыбнувшись. – Мой муж… он слишком занятой человек, чтобы уделять всем своим женам внимание. Я рада и тому, что он взял меня в свой дом.

Этот ответ советнику Ю не понравился, и, прежде чем он продолжил расспросы, вмешался Вэнь Шаньяо:

– Госпожа Е куда-то собралась?

В руках девушки была доули с белой вуалью, а на поясе висел мешочек с деньгами.

– Д-да, на рынок…

– Мы можем проводить вас? Ради вашей же безопасности.

Подумав, Е Сун согласилась. Девушка аккуратно надела доули, чья ткань скрыла ее обезображенное лицо, и кивком пригласила их следовать за собой. Они вышли через ближайшие ворота, которые даже не охраняли слуги, и оказались на оживленной улице. Незаметно Ю Хо поравнялся с девушкой, когда Вэнь Шаньяо сбавил шаг, краем глаза заметив присоединившегося к нему полукровку.

– Оставим их вдвоем?

– У советника Ю нет дурных намерений. Он не собирается ей вредить.

– Но при этом сгубил десять девушек, – пробормотал Шэнь Лэйбао, недобро посматривая на демона. – Стоило бы изгнать его, и все.

– Мне интересно…

– Что же?

– Чем закончится эта охота, – с улыбкой произнес Вэнь Шаньяо, заставив полукровку нахмуриться. – Демон, любивший смертную женщину, но не уберегший ее в прошлой жизни… Разве не романтично?

– Думаешь, в этой все будет иначе?

– Посмотрим, какую судьбу этим влюбленным подготовила тетушка Фагуань.

Им оставалось только издалека следить за Ю Хо и Е Сун, видя смущение девушки, стоило демону обратиться к ней или попытаться ей помочь. Он осторожно расспрашивал ее о семье, о любимой еде и цветах, под конец прогулки сумев ее рассмешить. Если вначале девушка с опаской смотрела на советника Ю, то в конце едва ли не открыто улыбалась ему.

– Узнали что-то? – поинтересовался Вэнь Шаньяо, стоило им проводить Е Сун обратно в поместье.

– Да, – кивнул Ю Хо, облокотившись плечом на ближайшее дерево и закурив трубку. – Она родилась с этим шрамом. Это и вправду отпечаток прошлой жизни…

– Е Сун все же ваша жена?

Ю Хо помедлил с ответом, взглянув на вернувшуюся к нему заколку.

– Она очень похожа на нее. Те же привычки, любимые блюда, цвета… даже ударила меня.

– Но вы не уверены, – заметил Шэнь Лэйбао.

– Не уверен. Я чувствую в этой Е Сун свою жену, Сяофэн, но вижу лишь ее отголоски.

Заклинатели обменялись удрученными взглядами. Может, душа жены Ю Хо и переродилась в Е Сун, но она уже в новом теле, что переживало свою историю. Демон должен был это понимать, но все равно выглядел разочарованным.

– Ты присмотришь за ней? – обратился Ю Хо к Вэнь Шаньяо.

Подумав, тот кивнул, пойдя вслед за девушкой и нагнав ее уже во дворике.

– Я думала, вы будете незаметно следить за мной, – призналась Е Сун.

– Мы решили, что лучше не испытывать судьбу. Но если госпожа Е против, то я могу уйти.

– Я не против, но… боюсь, не смогу подобающе принять заклинателя. Навряд ли даже смогу угостить вас чем-то.

– Ничего, мы не особо требовательны. Вдобавок я выгляжу сейчас как ваша служанка, и навряд ли возникнут вопросы, – заметил Вэнь Шаньяо, мило улыбнувшись.

– Да, и правда…

Действие ягоды шэтоу длилось до сих пор. Навряд ли Е Сун разрешила бы Вэнь Шаньяо остаться у себя, узнав, что перед ней мужчина. Потому Вэнь Шаньяо решил и дальше притворяться девушкой, боясь смутить Е Сун.

– Госпожа Е может звать меня Сяо-эр.

– Лучше называй меня А-Сун, – попросила та. – Особенно когда мы наедине.

– Почему?

– Я… не привыкла, когда меня зовут госпожой, – неловко призналась Е Сун.

– Как давно вы проживаете здесь?

– Вот уже пять лет.

Вэнь Шаньяо невольно нахмурился. На вид Е Сун не больше двадцати; она была самой молодой женой, способной зачать наследника, но обращались с ней хуже, чем со служанками.

– Знаю, что вы подумали, – заметив взгляд Вэнь Шаньяо, печально улыбнулась Е Сун, сев на ступеньки и обняв живот. – Как такая молодая жена без детей и слуг?

– Ваш муж бесплоден?

– Нет, вовсе нет. У наложниц и главной жены есть дети, и у меня… тоже когда-то был, – через силу призналась Е Сун, обняв живот сильнее.

– У вас был выкидыш, – догадался Вэнь Шаньяо, сев рядом с девушкой.

– Да. Срок был небольшим, но сколько бы мы ни пытались после… меня осматривали лекари, странствующие пилигримы, люди из Общины целителей… все без толку. Я больше не способна выносить дитя.

Вэнь Шаньяо сочувствующе сжал ее ладонь, и Е Сун через силу улыбнулась. Даже спустя столько времени это до сих пор ранило ее.

– Я признательна мужу, что он не выгнал меня. Да, у меня нет своих слуг, и порой приходится самой убирать, готовить, стирать. Сначала было сложно, но я уже привыкла.

– Вы не думали уйти?

– Уйти? Куда же я уйду? – тихо рассмеялась Е Сун. – У меня нет сбережений, чтобы даже выйти за пределы города, да и знакомых, способных помочь и приютить, нет. Мне некуда идти.

– Это… печально, – признался Вэнь Шаньяо.

– Я и не стремлюсь никуда сбежать. Крыша над головой есть, да и денег на еду хватает. Это лучше, чем жить на улице и умереть зимой. Наверное, жизнь заклинателей только и состоит из ночевок под небом.

Вэнь Шаньяо помедлил с ответом – тот же Лу Чуньду совершенно не любил ночевать на земле, да и Вэнь Шаньяо предпочитал кровать и крышу над головой. На земле спокойно могли ночевать северные псы – шкура бы не дала им замерзнуть, да и здешние ночи наверняка казались для них теплыми.

– Когда как, – уклонился он от ответа, поднявшись на ноги и взяв метлу. – Если А-Сун не возражает, то я приберусь тут немного.

Девушка кивнула и скрылась в комнате. Она вернулась спустя шичэнь с миской горячего супа. Вэнь Шаньяо уже успел привести двор в порядок и от еды отказываться не стал.

– А-Сун неплохо готовит, – признался он, с удовольствием доедая суп.

– Я раньше никому не готовила, – смутилась та. – Рада, что Сяо-эр понравилось… Можно спросить? Тот мужчина, что был с вами… Он тоже заклинатель?

– Что-то не так?

– Нет-нет, просто… я словно видела этого человека где-то, – неуверенно призналась Е Сун. – Его лицо мне кажется знакомым… Он пилигрим?

Вэнь Шаньяо неопределенно кивнул. Видимо, душа Е Сун не до конца очистилась от прошлой жизни; было ли это упущением со стороны тетушки Фагуань или сделано намеренно? Узнать это Вэнь Шаньяо не мог – вход в Царство призраков ему заказан, а душа наверняка значится в черном списке. Он бы не удивился, если бы тетушке Фагуань стало известно о его перерождениях, однако свою охотницу за душами она пока не посылала.

Остаток дня Вэнь Шаньяо занимался уборкой: засучив рукава, он убрал всю скопившуюся пыль и паутину в комнатах, проверил черепицу на крышах и вычистил казан от сажи. Е Сун несколько раз пыталась его остановить, но все же сдалась: она понимала, что Вэнь Шаньяо на месте усидеть не мог.

– Вы ведь не обязаны помогать мне, Сяо-эр, – едва ли не простонала Е Сун, когда тот принялся зашивать порванную одежду. – Как я могу позволить заклинателю заниматься подобными вещами?

– Мне нетрудно, – пожал плечами Вэнь Шаньяо, улыбнувшись ей так, что девушка невольно зарделась. – Сестра часто говорила: самые добрые люди обычно несчастны, и если у тебя есть возможность хоть немного помочь им, то помогай. Дай им ту доброту, которую они обычно раздают другим, дабы вернуть равновесие.

Вдобавок Вэнь Шаньяо помирал от скуки, а так мог хоть чем-то себя занять.

Е Сун несколько минут молчала, прежде чем признаться:

– Ваша сестра очень мудра…

– Да, я тоже так думаю. Мне бы толику ее мудрости.

Он не назвал бы себя глупцом, и идиотом он тоже не был. Однако, прожив столько перерождений, он каждый раз удивлялся мудрости своей сестры: та видела в людях то, что сам Вэнь Шаньяо успел давно похоронить.

Сумерки опустились на город, и во дворике зажглись фонари. Вымотанный сегодняшним днем, Вэнь Шаньяо уснул сразу, как только коснулся головой подушки, однако спустя некоторое время проснулся от шума за дверью. Спросонья он даже не понял, где находится, а открыв дверь, тут же почувствовал на своем лице горячие капли.