Цветы пиона на снегу. Том 2 — страница 26 из 78

– Я дважды… потерял ее… Я не могу так больше…

Ю Хо поднял на Вэнь Шаньяо влажные покрасневшие глаза:

– Убей меня.

– Советник Ю…

– Убей, – с надрывом произнес он. – Пока я не сошел с ума, пока моя ци не уничтожила все… убей. Я больше не смогу и дня прожить без нее. Если нам не суждено быть вместе при жизни, то будем рядом хотя бы после смерти.

Вэнь Шаньяо вздохнул, взяв в руки Баоин:

– Вы уверены?

– Да.

Почему-то поднять меч оказалось тяжелее, чем он думал. Сжав рукоять, Вэнь Шаньяо сделал аккуратный надрез на шее демона, и его ци с хлопком развеялась. Свет в золотых глазах погас, и он упал, все еще обнимая Е Сун.

– Нельзя их так оставлять, – тихо произнес Вэнь Шаньяо подошедшему полукровке. – Я видел в саду акацию…

Шэнь Лэйбао кивнул, мягко сжав его плечо.

– Советника Ю можно понять: прожить еще жизнь в ожидании даже демону сложно. А ему особенно – его ци окончательно бы отклонилась, и тогда смерть была бы в разы хуже.

– Знаю, и оттого печально: он ни в первой, ни во второй жизни не смог спасти свою жену… Несправедливо, – признался Вэнь Шаньяо. – Надеюсь, хотя бы в Царстве призраков тетушка Фагуань позволит им быть вместе.

Они похоронили советника Ю и его жену под акацией. Стоило им бросить последнюю горсть земли, как на ветках выросли почки, которые распустились зелеными листиками с белыми гроздьями цветов. В память о столь странной и печальной охоте Вэнь Шаньяо забрал трубку демона – мертвому она уже ни к чему, а ему еще пригодится.

Вернувшись в клан, Вэнь Шаньяо сразу отправился к Демону, чтобы рассказать о прошедшей охоте. Тот молчал, словно и не слушал вовсе, однако в конце произнес:

– Не часто встретишь такую привязанность среди демонов. Сдается мне, сейчас в их Царстве будет неспокойно.

– Советник Ю ведь переродится?

– Да, но сколько времени это займет? Да и захочет ли он перерождаться? Только если с ним будет жена.

Люди перерождаются дольше демонов на несколько сотен лет, так что, если Ю Хо действительно будет ждать Е Сун, в Царстве демонов начнется неразбериха. Все же советник Ю был правой рукой владыки Хэйаня.

– Почему ты решил помочь той девушке? – спросил Лу Чуньду.

– Терпеть не могу, когда с девушками обращаются так, как с Е Сун. Не все способны постоять за себя, да и среди заклинателей девушек столько же, сколько и полукровок.

– Значит, простая жалость? На тебя не похоже.

– Шифу, я все еще человек и могу испытывать сострадание, – с упреком произнес Вэнь Шаньяо. – А вот вы нет. Взяли и отправили меня на охоту, а ведь знали, что я хочу осмотреть того Паразита.

– Знал, – не стал скрывать тот, – но адептов до такого не допускают.

– И что же вы узнали?

– Не так много, как хотелось бы, но восстановление у Паразитов удивительное. Тот, кто создал этих существ, явно постарался.

Лу Чуньду с прищуром взглянул на Вэнь Шаньяо, на что тот хмыкнул:

– Секта к этому непричастна. Нам такое и создавать ни к чему.

– Тогда кто еще это может быть?

– Явно тот, кто опаснее нас.

– Опаснее секты Вэньи? Такие люди существуют?

– Да, к примеру, мой шифу.

Лу Чуньду вздохнул, бросив ему чистую тетрадь:

– Пока тебя не было, скопилось много работы. Займись ею.

– Шифу даже не даст отдохнуть?

Лу Чуньду промолчал, взглядом веля больше не спорить, и Вэнь Шаньяо послушно занялся работой. Не только потому, что так велел Демон, – он хотел побыстрее выбросить из памяти двоих возлюбленных, которых вновь разлучила смерть.



Зимняя песнь среди старых костей



Холод пришел и на юг: тонкий слой снега покрыл горы, ветки деревьев с еще не опавшими листочками, изогнутые крыши домов и фонари. Легкие одеяния сменились утепленными, с мехом и согревающими письменами, которые были вышиты нитками на ткани. Однако даже это не спасало Вэнь Шаньяо. Он привык вот как несколько жизней прятаться в пещерах гор Дуфан, где нет ни снега, ни холода, давно забыв, каково это – замерзнуть на улице за несколько секунд.

К счастью, дома топили, а большую часть занятий перенесли в залы, чему Вэнь Шаньяо был рад. Единственными, кому холод оказался нипочем, были Лэны. Они едва ли не босиком ходили по снегу. Вот кого точно морозами не запугать, так это северных псов.

– Действительно волки, – кутаясь в плащ, с завистью произнесла Мэн Юэлян. – Они вообще холод чувствуют?

– Боюсь, они даже не знают о его существовании, – ответил Вэнь Шаньяо.

Сидя в зале, они вдвоем переписывали тексты, вместо того чтобы тренироваться на холоде вместе с двумя Лэнами. Вэнь Шаньяо избежал этой участи, пару раз громко чихнув и сделав вид, что вот-вот упадет без сил, а Мэн Юэлян же выполняла поручение Лу Цао, уже официально став его пока что единственной ученицей. А чтобы не сидеть без дела, Вэнь Шаньяо вызвался ей помогать, копируя старые трактаты, которые могли не пережить весенние дожди.

Двери в зал были распахнуты, и прохладный воздух хоть как-то разгонял духоту помещения. Тишину нарушал шелест пергамента и ткани, а порой и голоса за залом. За деревьями можно было заметить несколько адептов из первой ступени, которые тренировались вместе с Лэнами, стоя босыми ногами на свежем снегу. Раскрасневшиеся от мороза и долгой тренировки, они старались повторить все за Лэн Шуаном, порой не поспевая за ним и падая в снег.

– И почему их так усердно тренируют? – склонил голову Вэнь Шаньяо.

– Разве твой шифу еще не сказал? – не отвлекаясь от письма, удивилась Мэн Юэлян.

– Мой шифу не особо разговорчив.

Из Демона порой с трудом можно было вытащить несколько слов: он все чаще начал практиковаться в искусстве мелодии, а порой долгими днями медитировал в саду. Доу не подпускали к нему ученика, вручая ему приготовленные заранее задания, которые Вэнь Шаньяо с неохотой выполнял. Лу Чуньду к чему-то готовился, и это уже настораживало.

– Мастер Лу Цао сказал, что через неделю состоится охота клана и ближайших школ в Старых Костях павшего демона. Это вроде на востоке.

Вэнь Шаньяо припоминал, что Лу Чуньду говорил об этом. Неужели прошло так много времени?

– Вот чего все так тренируются… И Лэны тоже поедут?

– Без них сейчас ни одно событие не обходится. Мы с шифу тоже будем – на случай, если кому-то руки-ноги оторвут.

– А пришить сумеешь? – осторожно спросил Вэнь Шаньяо.

– Не думаю, что это сложнее, чем ткань зашивать.

– Наверное, привлекут и более старших заклинателей… У нас еще не все мечами обзавелись.

Только представив, что ему снова придется куда-то ехать, Вэнь Шаньяо поморщился. Старые Кости находились на востоке, практически на границе территорий Байсу Лу. Путь займет пару дней, а если они полетят на мечах… От этих мыслей Вэнь Шаньяо стало дурно. Лучше он останется в клане и будет с Луанем чистить крыши от снега, чем вновь окажется в воздухе.

Мэн Юэлян толкнула Вэнь Шаньяо в бок, кивнув на проходящего мимо Лу Сицина. Тот уже заметил их, остановившись и позвав:

– Ян Сяо, идем.

Отложив кисточку, Вэнь Шаньяо поспешил за старшим мастером Лу, который по пути позвал еще нескольких адептов, приведя их в зал Чистой Совести, где уже ждал глава.

– Раз в год в Старых Костях проходит охота, – начал Лу Аньцзин. – Наш клан приглашает все соседствующие школы принять участие – так мы поддерживаем связи и заводим новые знакомства. Для вас это будет первая совместная охота, но цель ее не в том, чтобы истребить как можно больше демонов, а в том, чтобы понять, как заклинатели работают сообща на облавах. Убьете вы одного демона или так и не вынете меч из ножен – неважно. Старшие заклинатели из Байсу Лу и Ганшаня будут рядом, чтобы помочь.

– Разве мы не должны принести победу клану? – осторожно спросил кто-то.

– Нам не нужна победа ценой вашей жизни. Гораздо важнее, чтобы вы научились работать с другими: в будущем вы не раз пересечетесь с заклинателями из других школ или кланов, и нужно уметь найти с ними общий язык.

– Вам редко придется охотиться в одиночку и еще реже – с людьми из своего клана, – дополнил Лу Сицин. – Впереди вас ждет множество приключений и опасных заданий с другими адептами, но зато вы уже будете подготовлены к совместной охоте.

– Ваши мастера расскажут, чего стоит ждать от охоты, – закончил глава.

Вэнь Шаньяо первым выскользнул из зала, поспешив к домику Демона. Нашел он его на деревянном мосту у пруда: тот сидел на краю и исполнял мелодию на белом гуцине, не обращая внимания на пристроившихся на камнях сяннюй, что с глупыми улыбками смотрели на Демона и вздыхали. Непонятно, чем Лу Чуньду покорил их сердца: то ли своим холодным обликом, то ли музыкой.

– Шифу.

Демон в Белых Одеждах не ответил, доиграл мелодию и только после этого взглянул на ученика.

– Охота? – догадался тот. – Тебе уже все известно, так какой смысл посвящать в это? Лишь пустая трата времени.

– А как же наставления от шифу? Вы ведь понимаете, что спускаете меня с поводка?

Вэнь Шаньяо сел рядом, подперев ладонью подбородок и смотря на снежинки, падающие на черные струны гуциня. Протянув руку, он смахнул несколько, задев струны. Те сперва тихонько запели, а затем стыдливо замолкли под взглядом хозяина.

– Раньше я уже сказал тебе: если Журавли начнут мстить, то можешь припугнуть их в ответ.

– Припугнуть? И только? – разочарованно спросил Вэнь Шаньяо. – А если они захотят меня убить? Что тогда делать?

Лу Чуньду не выдержал и отвесил ему легкий щелбан, от которого Вэнь Шаньяо все равно ахнул, потирая покрасневшую кожу. Наблюдающие за ними сяннюй рассмеялись.

– Убей их, и все. К чему такие глупые вопросы?

В глазах Вэнь Шаньяо вспыхнули белые огоньки.

– Этот ученик понял своего шифу… Постараюсь обставить все как нападение демона. Если шифу хочет, я могу принести трофеи.

– Нет нужды. Ты лишь подставишь меня.

Не дав ему ответить, Лу Чуньду вновь стал исполнять мелодию, краем глаза посматривая, как ученик играет с медальоном на шее.