Цветы пиона на снегу. Том 2 — страница 57 из 78

– Сяофэн, – обратился к ней господин Ю.

– Для вас я Яо Фэн, – как можно тверже произнесла девушка, стараясь не отводить взгляда.

– Разве девушкам не нравится, когда их так называют?

– Мы с вами не в тех отношениях, чтобы вы могли меня так называть. Вдобавок мой муж так и не представился, – заметила Яо Фэн.

Окинув ее цепким взглядом, господин Ю почему-то усмехнулся, подперев кулаком висок.

– Буквально час назад ты боялась взглянуть на меня, а сейчас уже так смело возражаешь. Не беспокоит, что я могу и отплатить за дерзость?

– Какой заботливый муж будет бить свою жену за правду? – стараясь сдержать дрожь в голосе, заметила Яо Фэн.

Демон улыбнулся, обнажив острые клыки.

– Меня зовут Ю Хо, и да, ты права, я демон и хозяин этого места. Тот лис уже наверняка рассказал тебе все, что было нужно и для чего ты мне понадобилась.

– Да, как и то, что вы отпустите меня только через пять лет.

– Верно, так что…

– Я хочу заключить с вами сделку, – перебила его Яо Фэн, до боли сжав пальцы.

Ю Хо озадаченно склонил голову:

– Мы заключили негласную сделку, как только ты переступила порог храма.

– Я бы хотела поставить границы в этой сделке. Это мое желание.

Слегка нахмурившись и все еще не до конца понимая, господин Ю явил прямо из воздуха свиток и бросил его девушке. Поймав, та поспешила развернуть старый пергамент и застыла при виде двух пунктов.

«Каждая девушка, принесенная в жертву господину Ю и перешагнувшая порог храма, станет его женой на пять лет. В течение этого времени он обязан будет защищать свою жену.

Жена обязана делиться своей инь поодному слову мужа».

– Это… все?

– А нужно больше?

Сглотнув, Яо Фэн произнесла:

– Я хочу расширить этот контракт.

– И что же ты желаешь в него включить?

– Вы ни при каких условиях не овладеете мной и не будете касаться меня без моего согласия.

– Хорошо, – довольно быстро согласился демон, и свиток пополнился новым пунктом. – Еще?

– Я хочу выходить наружу.

– Одну я тебя не отпущу.

– Тогда в сопровождении, – не сдавалась Яо Фэн.

Помассировав переносицу, Ю Хо все же кивнул, и на пергаменте появился еще один пункт.

– И последнее… если на порог явится человек и будет требовать встречи со мной, вы ни при каких условиях не выдадите меня.

– А такое может произойти? – сощурил глаза Ю Хо.

– Обещайте, что выполните это, – стараясь сохранить твердость голоса, произнесла Яо Фэн.

– Вижу, спорить с тобой бессмысленно. Так и быть, включу и этот пункт. Надеюсь, теперь все?

– Да.

Свиток в руках девушки исчез, и над головой прозвенел колокольчик. Тогда же перед демоном появился стол с двумя чашами и вином. Откупорив его, он разлил содержимое по пиалам, острым когтем порезав большой палец и капнув кровь в вино. Яо Фэн он протянул острую шпильку, ответив на ее немой вопрос:

– Моя кровь защитит тебя от демонов, твоя же позволит мне дать тебе власть над этим местом.

– Власть?

– Гэцюй признает только одного хозяина, но ты сможешь управлять им. Это лучше, чем путаться в коридорах.

Немного помедлив, Яо Фэн все же проколола палец и уронила по капле крови в чаши, а затем нерешительно взяла одну из них. Следом за Ю Хо она выпила содержимое, поморщившись от ударившего ей в голову вина, от которого подкосились ноги. С трудом облокотившись на стол, девушка попыталась отдышаться, прикрывая рукавом лицо. Она впервые пробовала такое крепкое вино, точно не предназначенное для людей.

– Идем, я провожу тебя в комнату, – позвал Ю Хо.

Шатаясь, Яо Фэн пошла за ним. Девушка старалась не отставать от размытого черного силуэта, но то и дело запиналась о подол. Это платье было ей велико и изначально принадлежало другой девушке.

Идти пришлось недолго. Через пару чжанов Ю Хо остановился, раскрыл двери и произнес:

– Здесь ты будешь жить. Делай что хочешь – Гэцюй защитит тебя, а если я понадоблюсь, то произнеси мое имя вслух.

С трудом уловив его слова, Яо Фэн кивнула, шагнув в комнату и снова запнувшись о подол платья. Ю Хо протянул руку, но в последний момент отдернул ее, и девушка упала. От боли в коленях она пришла в себя. Заметив удрученный взгляд демона, Яо Фэн припомнила пункт, который сама же произнесла. Без дозволения он не смеет ее касаться.

– Отдыхай.

Ю Хо ушел, и Яо Фэн осталась одна. Однако тишина так и не пришла – вместо нее в воздухе разлилась тихая мелодия эрху, столь печальная, что глаза наполнились слезами.

– Матушка, – всхлипнула Яо Фэн, склонившись так низко, что коснулась лбом пола. – Мне больше некуда бежать, матушка… отец теперь не сможет меня защитить… мне так жаль. Мои руки больше никогда не станут чисты…

Сама того не заметив, девушка уснула на полу, прижав к груди колени. В таком положении через несколько часов ее обнаружила одна из служанок. Разбудив сонную девушку, та помогла ей встать и с негодованием произнесла:

– Вы ведь жена господина Ю, так как вы можете спать на полу?! Даже служанки не спят так!

Промолчав, Яо Фэн позволила девушке раздеть себя и усадить в таз с горячей водой. Тело неприятно ломило после ночи на полу, а в голове все еще стоял туман от выпитого вина. Так что она не особо сопротивлялась, позволяя служанке намывать себя.

– Как твое имя?

– А-Ин. Я старшая служанка в Гэцюе. Моей задачей является прислуживать всем женам господина Ю, а также обучать их.

– Обучать?

– Вы хотите опорочить честь нашего хозяина? – сощурила глаза А-Ин, расчесывая мокрые волосы Яо Фэн. – Наш господин пусть и не сын Хаоса, но его сила велика. Не каждая женщина, особенно смертная, достойна быть рядом с ним. Вы должны соответствовать своему новому статусу, поэтому А-Ин обучит вас всему необходимому.

– И чему же?

Служанка не ответила и лишь жестом приказала Яо Фэн вылезать из воды. Свистнув, она призвала еще двух девушек, которые насухо обтерли Яо Фэн и нарядили в голубое платье из такой мягкой и тонкой ткани, что кожа ее не чувствовала.

Пока служанки занимались ее волосами, Яо Фэн с интересом рассматривала девушек: в строгих черных платьях, они все были на одно лицо, разве что А-Ин выглядела уже зрелой женщиной с мелкими морщинками. Их глаза были беспросветно-черными, а зубы – слегка заостренными. Двигались они плавно, словно не касались пола, а каждое движение было отточенным за многие века.

Закончив с прической, младшие служанки ушли, когда старшая жестом позвала Яо Фэн за собой. Выйдя в коридор, они не спеша пошли вперед, минуя лестницы и закрытые комнаты.

– Как еще одна хозяйка Гэцюя, вы должны знать: это живое место, и оно никогда не спит. Каждый день Гэцюй посещают сотни демонов, и некоторых из них господин Ю и вы обязаны встречать лично. К счастью, такие захаживают не так часто, но почти все они либо имеют кровь Хаоса, либо духи Небесного порядка.

– И они здесь бывают? – удивилась Яо Фэн.

– Редко. Обычно они стараются не привлекать внимания. Принцессы и вовсе не посещают это место.

А-Ин жестом велела остановиться. Дверь впереди распахнулась, и оттуда вывалилось нечто белое, с сотней рук и шевелящихся усиков. Глаза существа, которые широко раскрылись при виде девушки, располагались на многочисленных ладонях.

По спине Яо Фэн пробежали мурашки, а страх сковал тело, не дав девушке развернуться и убежать.

– Все ли хорошо у нашего гостя? – поклонившись ему, учтиво спросила старшая служанка.

В ответ послышалось неясное бормотание, на которое А-Ин кивнула.

– Я велю подать лучшие лотосовые корни. Потерпите еще немного, господин.

Глаза на ладонях закрылись, и нечто вползло обратно в комнату, захлопнув за собой дверь.

– Главная задача служанок– угадывать предпочтения клиентов, – пояснила А-Ин, покосившись набледную ЯоФэн. – Как новой госпоже, вам непридется иметь дело с такими клиентами – это наша задача. Однако будьте готовы обслужить более значимых гостей.

– Как тот лис, что знаком с господином Ю? – невольно спросила девушка.

А-Ин остановилась, тихо спросив:

– Вы уже с ним встречались?

– Да. Он… немного помог мне.

Услышав ответ, А-Ин выдохнула и зашагала дальше.

– Господин Хуа – частый гость в Гэцюе. Он один из трех сыновей благородной госпожи Янь.

– Так его зовут Хуа?

– Нет. Имя этого демона никто не знает, но мы привыкли называть его господином Хуа или же просто Господином. Обычно он не доставляет нам проблем, но его милость с легкостью может смениться на гнев, так что не испытывайте судьбу и держитесь от него подальше.

Яо Фэн кивнула. Ей не показалось, что господин Хуа злой демон – скорее хитрый.

– Гэцюй состоит из нескольких зон, – сменила тему А-Ин. – В самом низу расположены кухни, выше – закрытые купальни, над ними несколько этажей комнат для гостей. Верхний этаж занимают кабинет господина Ю и ваши спальни. За пределами здания есть горячие источники, а также сады. Без дозволения хозяина вы пока не можете их посещать. В Гэцюе есть три вида комнат: первые – для отдыха, вторые – для приема гостей, третьи же – для… развлечений.

– Для игр в кости и вэйци?29

– Почти. Зачастую эти игры заканчиваются совокуплением.

– О-о, – тихо протянула Яо Фэн.

– Обычно гости сами кого-то приводят, но в Гэцюе есть для этого нюй юэ30. Вы с ними познакомитесь, когда придет время. Не все они так благосклонны, как я или господа Хуа и Ю.

– Что ты имеешь в виду?

– Они завидуют новым женам хозяина, – прямо произнесла А-Ин, с жалостью покосившись на Яо Фэн, – и порой это заканчивалось плачевно для последних. Если нюй юэ увидят в вас угрозу, то они пойдут на все, чтобы ее устранить.

– Но разве господин Ю не может меня защитить?

– Он ведь мужчина, – горько улыбнулась старшая служанка. – Порой они не замечают всей хитрости сказанного слова или значения подаренной в знак дружбы заколки. Будьте осторожны с нюй юэ и никогда ничего не принимайте из их рук, даже если это якобы передал господин Ю.