Цветы пиона на снегу. Том 3 — страница 37 из 97

– Перерезал сухожилия на ногах и запер в темнице после того, как я попытался сбежать. Если ему не нравились мои слова или действия – бил, порой пытал, – сглотнув, признался Вэнь Шаньяо. Эти слова лишь доказывали то, насколько он слаб и бесполезен.

– Он пытался что-то разузнать?

– Нет.

Госпожа Бао задумалась, начав вслух рассуждать:

– За все время твоего плена Ни Цзан не предпринял ни единой попытки связаться с нами ради выкупа. А также не намеревался вызнавать секреты Байсу Лу… Тогда для чего ему нужен был ты?

Вэнь Шаньяо не ответил, опустив взгляд и уставившись на так и нетронутую пиалу с чаем. Почувствовав его неуверенность, Лу Чуньду негромко произнес:

– Мы узнали достаточно, не так ли, госпожа Бао? Я бы хотел, чтобы мой ученик наконец отдохнул, если вы позволите.

Одарив нечитаемым взглядом сначала ученика, а потом и учителя, Львица все же кивнула. Поднявшись из-за стола, она произнесла на прощание:

– Позаботься о нем, Чуньду.

Дождавшись, когда госпожа Бао уйдет, младший мастер Лу заговорил:

– Тебе не обязательно рассказывать мне все, так что…

– Я был «печью».

Эти слова удивили Лу Чуньду больше, чем внезапное появление ученика.

– Повтори.

– Я был «печью», – взглянув на шифу, в бессильной злобе произнес Вэнь Шаньяо, чувствуя, как к горлу подступает тошнота.

– На твоем теле есть цветок мэйхуа? – негромко спросил Демон.

– Да.

Не сдержав тяжелого вздоха, Лу Чуньду отставил пиалу. На миг Вэнь Шаньяо показалось, что он сейчас встанет и уйдет, оставив его здесь одного, но этого не произошло. Между бровями и в уголках глаз шифу залегли глубокие морщины, разрушая образ вечно молодого заклинателя и словно делая его старше.

– Для этого он забрал тебя? – тихо спросил Лу Чуньду, как будто боясь услышать ответ. – Он узнал, что ты можешь спокойно восстанавливать ци?

– Да. Ни Цзан кое-что сказал… И это не дает мне покоя. Шифу, возможно ли, чтобы у человека и духа было дитя?

– Нет, – не задумываясь, ответил тот. – Невозможно. У духов нет постоянных тел, они всё и одновременно ничто. История не помнит ни одного подобного. Возможно, существуют легенды, но на то они и легенды.

– Тогда… как сильно шифу удивится, если я скажу, что это тело черпает ци из бессмертного источника?

– Ты знаком с бывшим владельцем этого тела?

– В прошлых жизнях. Мы с ним были… врагами.

Демон вздохнул, подперев пальцами висок.

– И почему я не удивлен? Ты присвоил себе жизнь, тело и имя другого человека.

– Шифу собирается меня осуждать? – резко вскинув голову, спросил Вэнь Шаньяо. – Или взывать к моей совести? Напрасно. Я совершал вещи и похуже.

Покачав головой и оставив этот вопрос, Лу Чуньду сменил тему:

– С чего Ни Цзан решил, что ты берешь ци из бессмертного источника?

– Он связал меня вервием бессмертия. Хоть я и не мог пользоваться ци, она восстанавливалась каждый раз после… – Замолчав, Вэнь Шаньяо качнул головой. – Разве такое возможно?

– Нет. Вервие бессмертия блокирует поступление ци в тело и не дает заклинателю воспользоваться остатками энергии.

– Может ли это быть связано с тем, что я так плохо перенес порог?

– Думаю, что да, – задумался Лу Чуньду. – Если в твоей крови и правда есть кровь духа, то обычным способом переступить порог не получится. Когда духи возносятся, они уединяются в местах сосредоточения ци, иначе сгорят заживо. Но все же я слабо верю, что в тебе течет кровь духа. Точнее, совсем не верю.

– И как нам проверить?

Лу Чуньду задумчиво запустил руку за шею и вытащил оттуда Доу, который радостно запищал при виде Вэнь Шаньяо.

– Дай нить Юэ.

Послушно кивнув, Доу внезапно открыл рот и вытащил оттуда моток ниток странного цвета. Они были толщиной с палочку благовония, но при этом сияли и переливались, подобно отражению звезд в чистой воде.

– Знаешь, что это?

Вэнь Шаньяо покачал головой, чувствуя непонятный трепет перед этим мотком ниток, которых с трудом хватило бы, чтобы обернуть вокруг головы.

– Это нить принцессы Юэ, которую она использует для создания тканей. Сильнейший оберег от злых духов, способный раз и навсегда их запечатать. Для заклинателей она безобидна, для светлых духов же является усилителем, так что если в тебе действительно есть что-то от духа, то мы это узнаем.

Неуверенно взглянув на нить, Вэнь Шаньяо все же протянул руку. Не отрывая от него взгляда, Лу Чуньду положил ему на ладонь моток ниток, и все вмиг заволокло черной пеленой, тут же сменившись морем, полным звезд и сияния, отражающимся в зеркальной земле. Сквозь нее стремительно проклюнулись белоснежные цветы, распускаясь и пронизывая воздух тонким приятным ароматом, сладостью оседая на языке.

Земля задрожала, и среди цветов выросло громадное скрученное древо с серебряными и голубыми листьями. Они тихо шелестели, и этот звук напоминал далекую песнь пипы. Он так и манил Вэнь Шаньяо, который зашагал к дереву, завидев на ветке чей-то силуэт. Женщина. Высокая, с черными волосами до самой земли и в напоминающей звездный свет одежде. Ее глаза были закрыты, а на длинных ресницах блестел иней. Прекрасное и оттого словно ненастоящее лицо было спокойным и слегка грустным. На лбу, подобно зимнему цветку, расцвел хуадянь, а на вьющихся волосах красовалось украшение из серебра и алмазов, напоминающее изящную корону изо льда.

Завороженный, Вэнь Шаньяо шагнул ближе, и его лицо обдало холодом одновременно с тихим голосом, проникшим в сознание:

– Рано…

Из прекрасного сна Вэнь Шаньяо грубо вернули в реальный мир, заставив его жадно глотать воздух. Моток ниток пропал с ладони, а его место занял Доу, который встревоженно дергал Вэнь Шаньяо за пальцы. Сидевший напротив Лу Чуньду молчал и, отклонившись назад, широко раскрытыми глазами смотрел на ученика.

– Шифу?..

– Кто ты такой? – перебил его Лу Чуньду. – Как ты можешь существовать?

Вэнь Шаньяо не ответил. Он догадывался, что с Ян Сяо что-то не так, но не думал, что тот окажется настолько «особенным».

– Я кое-что видел, когда коснулся той нити. Кажется, я видел ее.

– Принцессу Юэ? – нахмурился шифу. – Ты уверен? Она старается не появляться лишний раз перед людьми. Юэ что-то говорила?

– Только одно слово… «Рано».

Лу Чуньду помрачнел:

– Сдается мне, она кое-что знает о тебе.

– Думаете?

– Уверен. Принцесса Юэ возглавляет Небесный порядок, и ей известно про всех духов. Для нее ты – уникальный случай, и никто не может знать о тебе… об этом теле больше, чем она.

– Так… что нам делать?

– Я пересмотрю наши тренировки.

– Шифу, по пути в Байсу Лу мы встретили Господина, – вспомнил Вэнь Шаньяо.

– К сожалению, он не сидит на одном месте. Раз вы с волком живы, значит, встреча прошла благополучно.

– Да… я кое-что получил от него.

Вытащив из рукава, он передал метелку из белого волоса Лу Чуньду, чтобы тот внимательно ее осмотрел.

– Узнаю работу Лаожэня.

Услышав это имя, Вэнь Шаньяо удивился. Лаожэнь был старым пилигримом, о подвигах которого слагали легенды и песни, а созданные им вещи весьма высоко ценились в мире заклинателей, однако их можно было пересчитать по пальцам.

– Думаете, эта метелка будет полезной?

– Да, так что держи ее при себе и постарайся не потерять. Правда, она была создана не для заклинателей, а для демонов, так что полноценно ее использовать ты не сможешь.

– Как вы узнали, что ее сделал Лаожэнь?

– Мой гуцинь – его творение. Сложно не узнать руку столь одаренного мастера, – признался Лу Чуньду, вернув ему метелку. – Как ты себя чувствуешь?

– Благодаря волку уже гораздо лучше, так что, думаю, проблем не возникнет.

– Я ожидал, что ты вернешься в более плачевном состоянии, – признался Лу Чуньду, поднявшись с места. – Рад, что ошибся. Мне все же стоило самому отправиться…

– Нет, – поспешил перебить его Вэнь Шаньяо. – Я действительно был… в плачевном состоянии. Шифу не стоило бы видеть меня таким. Вдобавок… шифу, помните, я рассказывал вам про человека в Старых Костях?

– Тот, что внедрил Паразитов в людей? – замер Демон.

– Да. Я… видел его в Бэйай, – сглотнул Вэнь Шаньяо, и Лу Чуньду сощурил глаза. – Ни Цзан знает его. Возможно, с его помощью удалось разрушить одну из печатей Фуланьу… И еще он забрал осколок души. Этот человек и правда собирается освободить Хаоса.

– Одна «хорошая» новость за другой, – пробормотал Демон, покачав головой. – Нужно будет рассказать об этом главе, но, если Ни Цзан начнет все отрицать, мы далеко не продвинемся. Тот человек… он тебе чем-то запомнился?

– Это был мужчина, голос довольно молодой. Он весьма хорошо играет на пипе… Все.

– Возможно, он из какой-то школы… Надо будет поднять списки школ, чье учение построено на игре на пипе. Постараемся хотя бы так сдвинуться с мертвой точки.

– А если не получится?

Лу Чуньду опустил глаза, отвернулся и жестом позвал ученика за собой. Покинув дом главы клана, они направились к главному пику. Солнце уже зашло за горизонт, и горы накрыла тьма. Ее разгоняли лишь подвешенные на ветки желтые фонарики да светлячки, маячащие между деревьями.

– За время, что меня не было, ничего не изменилось? – неловко поинтересовался Вэнь Шаньяо.

– Нет. Разве что у меня внезапно оказалось слишком много времени, которое некуда девать, – с плохо скрываемой досадой ответил Лу Чуньду.

– Шифу, неужели вам без меня было скучно? – не сдержал усмешки Вэнь Шаньяо.

Демон остановился, поймав взгляд ученика, и без тени улыбки произнес:

– Да, и меня это весьма сильно злило.

Не ожидавший такого ответа Вэнь Шаньяо замер, глядя на хмурого и раздосадованного младшего мастера Лу.

– Знаешь, что злило меня больше всего? Незнание того, где сейчас мой ученик, жив ли он и в каком состоянии. Мне не позволили покинуть клан, даже когда стало ясно, что задумал Ни Цзан. Я чуть не лишился руки и из-за такой мелочи стал временно неспособен постоять за себя. Единственное, что я мог, – сидеть здесь и ждать писем от северного волка. Знал бы я, что испытаю подобное, не стал бы принимать тебя в ученики.