Цветы пиона на снегу. Том 4 — страница 29 из 83

– Забирайтесь на спину, – прорычала лисица, припав на передние лапы. – Живее.

Не став спорить, Вай Сянцзы поспешил посадить Вэнь Шаньяо вперед, устроился позади и осторожно обхватил его.

– Держитесь.

Они чуть не упали, стоило лисице сорваться с места, хотя из последних сил вцепились в густую шерсть тяньгоу. Минуя коридоры и залы, она мчалась вперед так быстро, что у ее наездников перехватывало дыхание. Не обращая внимания на встававших на пути заклинателей, тяньгоу пролетала мимо них, сметая все хвостом.

– Сянцзы, послушай, – задыхаясь от боли, прошептал Вэнь Шаньяо. – Вам нужно уходить отсюда как можно дальше..

– Бросить клан, отца и брата из-за песни Кушэн?! – с негодованием воскликнул Вай Сянцзы.

– Ты думаешь, когда она закончит петь, все будет как раньше?

– Да! – воскликнул Вай Сянцзы, но на его лице тут же появилась неуверенность. – Или нет… я не знаю…

– Госпожа Вай, вы ведь понимаете, что вам нельзя больше тут оставаться?

Тяньгоу с сожалением рыкнула:

– Да.

– Тогда уходим.

Ворвавшись в пещеру с хуньдунями, что тут же залаяли с пеной у рта, тяньгоу выбила врата и понеслась по коридору, в конце которого оттолкнулась от земли и взмыла высоко в небо. У Вэнь Шаньяо от страха перехватило дыхание. Он поспешил спрятать лицо в густой белой шерсти, чувствуя, как лисица мчится по воздуху, спеша унести их подальше от клана.

– Сяо, ты как? – встревоженно спросил Вай Сянцзы, почувствовав его кровь на своих пальцах.

– Держусь пока.

– Запах твоей крови может привлечь демонов, – раздался голос Вай Яньгэ. – Я найду нам укрытие.

Казалось, спустя вечность тяньгоу начала спускаться. Под ее лапами раскинулся черный лес с белыми шапками снега на ветках. Лиса приземлилась на небольшой поляне. Сделав вдох поглубже, она выдохнула с такой силой, что снег белым туманом взметнулся в воздух. Стоило же ему улечься, как перед ними оказалась небольшая пещера, внутри которой было сухо и отсутствовал лед. Зайдя в нее, тяньгоу помогла сыну спустить Вэнь Шаньяо, и он с тяжелым вздохом навалился на ее бок, зажимая рану. Лисица не спеша опустилась на землю, вытянула длинные лапы и положила на них голову.

– Дай посмотреть, – попросил Вай Сянцзы.

Вздохнув, Вэнь Шаньяо развязал пояс, оголив грудь и живот. В воздухе тут же запахло кровью, и Вай Сянцзы невольно отстранился, зажав ладонью нос. Его лицо побледнело, а пальцы слегка задрожали то ли из-за резкого запаха крови, то ли из-за жуткой раны.

Тяньгоу наклонилась к Вэнь Шаньяо, и ее горячий шершавый язык прошелся по ране, слизывая кровь. Вэнь Шаньяо бросило в холод, на лбу проступил пот, а сердце зашлось в бешеном стуке. Но спустя мгновение тепло вернулось в тело и кровь наконец перестала течь.

– Моих сил не хватит, чтобы заживить рану, но кровь я остановить могу.

– Это уже много. Спасибо, – кивнул Вэнь Шаньяо, перевязав рану и морщась от боли.

– Матушка, что все же происходит? – растерянно пробормотал Вай Сянцзы, с мольбой взглянув на тяньгоу. – Почему ты… ты такая?

Вай Яньгэ тяжело вздохнула, не скрывая грусти в рубиновых глазах.

– Это долгая история, мой мальчик. Очень долгая и старая, как я сама.

– Я хочу знать, – твердо произнес Вай Сянцзы, сев перед ней. – Прошу, расскажи мне!

– Я… Хорошо, – сдалась тяньгоу, качнув длинными ушами. – Я одна из старших тяньгоу и родилась в этих землях. Я не застала прихода Цзинь Хуэя, однако видела, как формируются кланы.

Невольно Вэнь Шаньяо напрягся. Если Вай Яньгэ застала это время, то должна знать про клан Шанбинь. Она может знать то, что ему так необходимо.

– Я много тысяч лет служила Северу и принцессе Юэ, не давая старым демонам его покинуть, и помогала людям в суровые зимы. Однако чем старше я становилась, тем чаще меня посещали мысли, что мне хочется жить спокойно, без вечной битвы, ран и смертей. Я хотела семью и попросила Юэ отпустить меня. Она согласилась, одарив меня человеческим обликом, той величайшей наградой, о которой мечтают многие демоны. Я нашла небольшую деревню, где меня приняли как свою, помогали и обучали, а взамен я охраняла ее жителей, не давая демонам подойти слишком близко и сгоняя в их ловушки дичь. Я наконец-то жила так, как хотела, хотя и чувствовала, что чего-то не хватает. А потом поняла: мне нужно дитя. Ребенок от моей крови, который поможет мне понять, чем дорожат люди, почему они так оберегают друг друга, не отпуская, даже когда ребенок вырос.

– Так я… я полукровка?

– Нет, Сянцзы. Я пыталась, но моя кровь на тот момент была слишком сильна и губила человеческое семя. Я нашла демона – такого же тяньгоу, что и я, – и он одарил меня тобой, – с теплом в голосе произнесла Вай Яньгэ, наклонившись к сыну и прижавшись носом к его груди.

– И мой настоящий отец…

– Мертв. Он был слишком жаден, решив забрать тебя после рождения. Мне ничего не оставалось, как убить его, чтобы он не угрожал ни моей, ни твоей жизни. К счастью, жители деревни не выгнали меня и помогли во время беременности, вот только ты родился с обликом демона. Мне пришлось применить тайные знания и запечатать твой облик и бόльшую часть силы.

– Так те рисунки на моей спине…

– Печати, – кивнула тяньгоу. – Очень древние, времен правления Хаоса. Принцесса Юэ одарила меня этими знаниями, и я смогла скрыть твой облик и ци, сделав человеком. Ничто и никогда не разобьет эти печати, однако сила в тебе растет с каждым годом, – пусть лучше люди думают, что ты полукровка, чем полноценный демон.

Вай Сянцзы не ответил, молча глядя на свои руки. Он казался потерянным, словно заблудившийся в метели щенок, не знающий, куда ему податься.

– Я думал, что в моей крови есть кровь демона, но… я всегда считал себя человеком, – прошептал Вай Сянцзы, и в его глазах заблестели слезы. – Отец и брат… они же не примут нас обратно. Если мы тяньгоу… матушка, мы же не сможем вернуться.

– Я знаю, – прошептала Вай Яньгэ с горечью в голосе. – Я знаю, мой лисенок. Это моя вина. Не стоило так далеко заходить и переступать порог клана. Прости.

Утерев слезы, Вай Сянцзы покачал головой.

– Расскажи, как мы попали в Ганшань. Я мало что помню из детства.

– Это… тяжело, – призналась тяньгоу, уложив голову на его колени и позволяя себя гладить. – Тогда выдались очень суровые года: снег не таял, и еды было мало. Ты должен был скоро родиться, а у меня не хватило бы сил на роды. Мне пришлось по ночам выбираться в лес и охотиться. Однажды я встретила женщину, также охотившуюся на зверей. Тогда я не знала, что это была жена главы клана, и сильно ранила ее. Мне нужна была пища, чтобы мы оба выжили, и та женщина увидела мою решимость. Она могла бы меня убить, но не сделала этого и ушла. Лишь потом я узнала, что ее раны были смертельны и она умерла в муках.

В голосе Вай Яньгэ горечь смешалась с болью, и с уголков глаз скатилось несколько слезинок.

– Мы пережили ту зиму, и дальше стало легче, пока на одной из охот меня не ранили. Деревня лишилась моей помощи, и демоны стали чаще приходить, воруя скот и жителей. Сколько бы я ни просила тебя остаться дома, ты каждый раз убегал и приносил ягоды или пойманных зайцев, а однажды привел людей из Ганшаня. Я боялась, что они поймут, кто мы такие, и убьют, но вместо этого они помогали нам, и я сблизилась с Лэн Юнганем. Он помог мне выздороветь, не задавал лишних вопросов, вдобавок тебе он понравился. Я подумала, что это наш шанс жить в безопасности, и согласилась на его предложение отправиться в Ганшань. А дальше ты и так все знаешь.

– Ты отправилась в Ганшань, зная, как они ненавидят тяньгоу?

– Я думала, их ненависть со временем пройдет, но если у других она и утихла, то не у Юнганя, – тяжело вздохнула тяньгоу. – Я правда пыталась искупить свою ошибку: дала клану все самое лучшее, пыталась заботиться о заклинателях, не позволяла сильным демонам нападать на них, но человеческий облик и ягоды, прячущие темную ци, сделали свое дело. Я стала слабеть. Но я успела вырастить тебя и Шуана.

– Ты ведь не умрешь? – забеспокоился Вай Сянцзы.

– Нет, если меня не поймают заклинатели.

– А как же ваш ребенок? – спросил Вэнь Шаньяо. – Дадите ему умереть?

– Я способен за себя постоять, – вскинул голову Вай Сянцзы.

– Я говорю не о тебе, – закатил глаза тот. – У госпожи Вай в животе дитя.

Вай Сянцзы изумленно взглянул на тяньгоу, и та кивнула, улегшись так, чтобы был виден ее слегка выпирающий живот.

– А отец… он знает?

– Нет, – покачала головой та. – Я хотела сказать, но все не было времени, и, наверное, уже не будет.

– Тогда нам нужно уходить! – воскликнул Вай Сянцзы. – Я не дам тебе здесь погибнуть! Покинем Север и… и уйдем на Юг! Подальше от Ганшаня!

– Сянцзы… – устало вздохнула тяньгоу.

– Нет, послушай меня! Ты всегда защищала Шуана и меня, так дай мне защитить тебя! Я знаю, как тебе было непросто в первые годы в клане и что ты сделала, чтобы нас все приняли. Позволь отплатить за это!

– Тяньгоу никогда не покидали Север, – вздохнула Вай Яньгэ. – Не думаю, что у меня это получится. Твоя сила заперта, и печати на границе не чувствуют ее, со мной же все иначе.

– Мы все равно попробуем, – настоял Вай Сянцзы. – Отдохнем немного и попробуем. Сяо, ты ведь с нами?

– Учитывая, что глава Ганшаня меня там чуть не убил, то оставаться в клане мне явно не стоит. Только навряд ли я сейчас готов срываться с места и куда-то идти, – признался Вэнь Шаньяо, морщась от неприятной боли в животе. – Вдобавок госпожа Вай тоже ранена. Ей стоит отдохнуть.

Вай Сянцзы запоздало заметил рану; охнув, он развязал свой пояс и бережно обмотал им лапу тяньгоу.

– Сянцзы, раздобудь нам еды, – попросила Вай Яньгэ.

– Но…

– Ничего, у меня ранена только лапа, я еще могу сражаться.

Вздохнув и сдавшись, Вай Сянцзы покинул пещеру, укрыл вход еловыми ветками и присыпал их снегом. Вскоре его шаги затихли, и в пещере слышалось лишь тяжелое дыхание Вэнь Шаньяо и тяньгоу. Шерсть лисы была мягкой и пр