Цветы пиона на снегу. Том 4 — страница 48 из 83

Это было серьезной проблемой. Все же Вэнь Хоянь воспитал их с сестрой, но из-за него же произошел раскол секты.

– Тогда перестань контролировать людей из секты, – потребовал Вэнь Шаньяо.

– Хорошо, – согласился Вэньи, – но иглы в их головах все еще представляют опасность. Вытащите их как можно скорее.

– Надо же, неужели волнуешься?

Вэньи не успел ничего сказать, как на улице послышались торопливые шаги, и дверь распахнулась, являя знакомого стражника, который вечно сопровождал наследника. Лицо вошедшего помрачнело, а холодные глаза впились в Вэнь Шаньяо, державшего в руке иглу.

– Хэ Гоу, погоди, – сухо произнес Тоу Цанбай раньше, чем стражник достал меч. – Не стоит.

– Он напал на вас? – оглядев наследника, нахмурился тот.

– Нет. Он помог мне, так что дай ему уйти.

Сжав губы, Хэ Гоу все же отступил.

Бросив на Вэньи прощальный взгляд, Вэнь Шаньяо спрятал иглу и, спрыгнув со стола, неторопливо направился к выходу. Хэ Гоу проследил за ним тяжелым взглядом и захлопнул двери за спиной с такой силой, что Вэнь Шаньяо невольно вздрогнул, тут же услышав приглушенные голоса.

Накинув на лицо тень, он направился в сторону главного дворца. Встретивший его евнух Лао лишь покачал головой – сегодня император отдыхает и не желает никого видеть. Вэнь Шаньяо цыкнул, чувствуя нарастающее раздражение. Видимо, Вэньи был прав, – заполучить титул клана без него будет невозможно.

– Евнух Лао, насколько коварны люди во дворце? – поинтересовался Вэнь Шаньяо.

– О, очень коварны. Они ничего не боятся и действуют за спиной императора так, как им заблагорассудится.

– Значит, стоит сказать, что у меня есть интересная вещь, они постараются ее отнять, если почувствуют от меня угрозу?

– Да, – не раздумывая ответил евнух Лао. – Дворец – опасное место, особенно когда так неспокойно.

Вэнь Шаньяо почувствовал раздражение. Все, что он хотел, – показать меч Цзинь Хуэя императору, чтобы тот даровал секте статус клана, и вернуться в Байсу Лу к шифу. Однако теперь он застрял во дворце, терзаемом враждой двух фракций, и если здешние прознают про меч, то убьют Вэнь Шаньяо сразу, как только наступит ночь.

Видимо, не оставалось выбора, кроме как все же довериться Вэньи и его ужасному плану.

Так не добившись встречи с императором, Вэнь Шаньяо покинул дворец ближе к вечеру и неторопливо направился к дому Тоу Яня. Наложница Тэн должна была знать ответы на многие вопросы. Главное – не дать ей умереть раньше положенного.

Зимой вечерело раньше, и вскоре Гуан скрылся за горизонтом – виднелся лишь его длинный хвост с пышной кисточкой на конце. Луна бледным фонарем вышла из-за облаков, едва освещая путь через дворы, тонущие в темноте.

Впереди показалась фигура в плаще. Кто-то осторожно пробирался вдоль стен, замирая при каждом шорохе подобно испуганному зверю. Вэнь Шаньяо не сдержал любопытства и, спрятавшись в тени, проследил за ней.

Это была женщина, наверное, чья-то служанка, спешившая во дворец Сумерек третьей наложницы – той самой, чье лицо видел только император и о которой никто толком ничего не знал. Вэнь Шаньяо молча следовал за девушкой, бесшумно ступая след в след. Ему не хотелось спугнуть ее.

Дойдя до ворот, незнакомка огляделась и провела пальцами по одной из дверей. На миг показалась печать и тут же спала, позволив женщине спокойно пройти во дворец. Вэнь Шаньяо успел шагнуть за ней и оказался внутри просторного двора с прудом и растущими у берега деревьями с нежно-белой, словно испускающей голубоватый свет листвой. Возле одного из них стоял тот, кого Вэнь Шаньяо вначале принял за загадочную третью наложницу. Однако, присмотревшись, он понял, что ошибся. Это был юноша с красивыми, но печальными глазами. Его длинные черные волосы были забраны простой заколкой, а одежда выглядела слишком легкой для столь холодного вечера.

– Ючоу!

Вздрогнув, юноша обернулся, и его омраченное мыслями лицо тут же посветлело, а взгляд повеселел. Женщина подбежала к нему, на ходу сняв с себя теплый плащ, и накинула его на Ючоу. Лунный свет озарил ее лицо, и Вэнь Шаньяо с удивлением узнал императрицу Хэ. Заботливо укутав Ючоу, она взяла его замерзшие ладони и попыталась согреть их дыханием.

– Как долго ты тут стоял? Совсем замерз…

– Я готов ждать свою Жоу-Жоу хоть целую ночь. – Улыбнувшись, Ючоу наклонился и поцеловал ее пальцы. – Пойдем, не стоит стоять на морозе.

Он увел императрицу внутрь, а Вэнь Шаньяо так и остался на улице, пытаясь понять то, что увидел. Он обошел весь дворец Сумерек и его территорию, но не нашел даже намека на присутствие слуг. Значит, этот юноша и был наложницей Сюэ, которую император привез с островов Сэньлиня и оберегал от чужих глаз. И они с императрицей Хэ – любовники…

Пораженный, Вэнь Шаньяо потер переносицу. Обитатели этого места не переставали его удивлять: сперва Ни Цзан, затем Тоу Янь и Вэньи, а теперь еще и императрица с Сюэ Ючоу.

Вернувшись к себе в комнату, Вэнь Шаньяо устало опустился на кровать и взглянул на алую полоску на пальце. Пока она не погасла, в сердце оставалось тепло, согревающее его холодной ночью лучше любой печки.

Когда Вэнь Шаньяо вернется в Байсу Лу… будет ли Лэн Шуан ждать его там? Успеет ли он вернуться в клан, или им суждено встретиться уже после самой холодной ночи? Вэнь Шаньяо не хотел, чтобы волк оказался заперт на Севере, иначе придется идти за ним.

Свернувшись калачиком, Вэнь Шаньяо уснул, забыв, что собирался проверить наложницу Тэн и Тоу Яня. Его голова была занята Северным волком и скорым возвращением в Байсу Лу.

* * *

– И что же его высочество предлагает? – спросил Вэнь Шаньяо.

Тоу Цанбай неторопливо разлил по пиалам чай, наполнивший комнату приятным ароматом. Горячий пар поднимался с поверхности, завивался и рассеивался.

За Вэньи, не сводя взгляда с Вэнь Шаньяо, стоял Хэ Гоу, напоминая верного пса, которому было запрещено подавать голос и действовать без команды. Он тоже был одурманен старым демоном? Или не понимал, кому служит? Возможно, что и второе, ведь Вэньи хорошо умел притворяться, раз за сотни лет его не выгнали из императорского дворца.

– Я слышал, у тебя есть незаконченное дело с Ни Цзаном, – произнес Тоу Цанбай. – Он не отходит от Сецзы, так что лучше устранить сразу обоих.

– Хочешь убить их моими руками? – догадался Вэнь Шаньяо.

– Только Ни Цзана, с Сецзы я справлюсь сам, – согласно качнул головой Вэньи. – Я знаю, что они задумали убрать меня на следующем пиру, а также убить отца-императора. Большинство во дворце на их стороне: слуги, стражники, евнухи, чиновники… Не сомневаюсь, что, если начнется резня, никто не придет на крики.

– Не дать прикончить тебя на пиру и устранить Ни Цзана… Думаю, с первым справится твоя верная псина, или ты сомневаешься в нем? – улыбнулся Вэнь Шаньяо.

Страж за спиной Вэньи сощурился, словно оценивая, как быстро он сможет убить гостя.

– Не сомневаюсь, – ответил Тоу Цанбай. – Однако твоя помощь сильно упростит эту задачу. Ты ведь хочешь получить статус клана для секты?

– Говори, что от меня надо.

– То, что ты умеешь лучше всего, – убивать без жалости и сожалений, – прямо сказал Вэньи. – Клянусь, что это будет последний раз, когда я прошу кого-то из секты пролить кровь.

– Хорошо, – с неохотой кивнул Вэнь Шаньяо. – И когда же этот пир?

– Через два дня. Постарайся не умереть к тому моменту, – посоветовал Тоу Цанбай, неторопливо отпив из пиалы. – На пир нельзя приносить оружие, но не думаю, что оно тебе понадобится.

– На этом все? – нетерпеливо спросил Вэнь Шаньяо, поднимаясь на ноги. Он так и не сделал ни глотка чая.

– Тебе бы следовало проявить хоть какое-то уважение к наследнику, – с заметным раздражением произнес Хэ Гоу, закатив глаза.

– У него есть причины не проявлять уважения, – ответил Вэньи, не сводя светлых глаз с Вэнь Шаньяо. – Иди, не смею тебя больше задерживать.

Не удостоив его высочество поклоном на прощание, Вэнь Шаньяо покинул кабинет наследника, направившись к Тоу Яню. При свете дня место, где тот жил с наложницей Тэн, выглядело еще хуже, чем ночью: тесные дворы, покрытые трещинами стены, снег по колено и хлипкая черепица, готовая рассыпаться на части. За этим местом не следили, как и за его обитателями.

Дойдя до нужного дома, Вэнь Шаньяо постучал, и спустя пару мгновений двери разъехались в стороны. На пороге, взволнованный и взлохмаченный, стоял Тоу Янь. Он тут же втащил Вэнь Шаньяо внутрь.

– Лекарство, что ты дал… Оно немного помогло, но она так и не пришла в себя.

Подведя Вэнь Шаньяо к кровати, Тоу Янь взволнованно посмотрел на лежащую женщину. Она выглядела лучше, чем в прошлый раз, но все еще была очень слаба. Даже новорожденный был бы сильнее нее – той, кого Вэнь Шаньяо пока не торопился называть матерью.

– Дай ей то лекарство снова!

– Его нельзя давать слишком часто. – Вэнь Шаньяо стряхнул руку Тоу Яня. – Хочешь, чтобы она и вовсе не очнулась?

Тоу Янь тут же испуганно покачал головой.

– Где твоя служанка?

– Ушла на кухню за едой.

– Тогда принеси воду и нож, я сделаю отвар.

Послушно кивнув, Тоу Янь подал короткий затупленный нож и графин с водой. Достав из цянькуня сушеные травы, Вэнь Шаньяо мелко накрошил их, кинул в воду и размешал, дав им набухнуть и опуститься на дно.

– Здесь есть свежие цветы персика?

– Нет, но я знаю, где их найти.

– Тогда поторопись.

Не став спорить, Тоу Янь накинул на плечи плащ и выбежал из комнаты, пока Вэнь Шаньяо поил женщину отваром. Та поморщилась от вкуса, но спустя пару минут открыла глаза и мазнула затуманенным взглядом по Вэнь Шаньяо.

– А-Янь, – хрипло позвала она, – мой А-Янь…

– Я не Янь, – ответил Вэнь Шаньяо и, помедлив, добавил: – Я Сяо.

– Сяо?.. – прошептала наложница Тэн, и ее глаза медленно наполнились слезами. – Сяо… ты пришел за мной? Где ты был, Сяо?..

– Почему ты отдала меня? – тихо спросил Вэнь Шаньяо, наклонившись, чтобы слышать ее слабый голос.