Цветы пиона на снегу. Том 4 — страница 54 из 83

– Я слышал, новый император одобрил Шанбинь, – голос Лу Чуньду вырвал его из мыслей. – Вернешься к сестре или останешься в Байсу Лу?

– Пока побуду здесь. Вам ведь нужен еще один лекарь? – улыбнулся Вэнь Шаньяо.

Шифу не высказал удивления, однако словно немного посветлел.

– Лу Цао порадуется этой новости. Я поговорю с главой, думаю, он сможет выделить тебе пик покойного мастера Лу Ми.

– Шифу уверен?

Лу Чуньду кивнул, наблюдая, как один из Доу поднимается по его руке.

– Это место давно заброшено. Ни я, ни Лу Цао не решимся там остаться, но тебе оно может подойти.

– Раз шифу настаивает, то не смею отказывать.

– А что насчет тебя? – обратился Лу Чуньду к Тоу Яню.

– Я бы… остался здесь. Если можно, – поспешно добавил он.

– Хочешь стать заклинателем Байсу Лу? – наклонил голову шифу, сощурив лиловые глаза. – Уверен, что получится?

– Я хочу попробовать. Если Шаньяо смог, то почему я не могу?

Демон не сдержал усмешки.

– Не сравнивай себя с Шаньяо. Он учился быть заклинателем с детства, ты же ступишь на этот путь только сейчас. Взрослое тело не так подвижно, тренировки будут даваться сложнее. Готов к боли, ранам и унижениям?

Между бровями Тоу Яня залегла глубокая складка, но он все же кивнул – резко, словно даже на пару мгновений боялся задуматься о том, что его ждало в Байсу Лу.

– Да. Я постараюсь быть полезным. – Тоу Янь поклонился так низко, что чуть не ударился лбом об стол.

– Я попрошу госпожу Бао присмотреть за тобой… Шаньяо, пару дней назад тебе пришло письмо.

Лу Чуньду вытащил из рукава небольшой конверт, который Вэнь Шаньяо поспешил взять и раскрыть, начав жадно читая его содержимое.

«Я скоро вернусь».

Подавив улыбку, Вэнь Шаньяо спрятал письмо, но успел заметить, как уголок губ шифу дрогнул в усмешке.

– Произошло и еще что-то необычное? – спросил Лу Чуньду, подобрав рукава и долив себе чай.

– Да. Я встретился с Вэнь Хоянем и кое-что узнал от него.

Шифу молча велел продолжать.

– Он сказал, что Король Бездны собирается соединить души детей Хаоса в ночь алой луны.

– Неудивительно. Чтобы остановить Короля, нам нужно знать, где он будет в эту ночь.

– Учитывая, как хорошо он скрывается, задача предстоит весьма сложная, – согласился Вэнь Шаньяо, почувствовав досаду.

Когда Шэ Яо появится вновь? Наверняка он будет зол, что Вэнь Шаньяо отобрал у него Вэнь Хояня.

– Я отведу Яня к госпоже Бао, а ты иди на пик мастера Лу Ми, – велел Лу Чуньду, отдав ученику браслет с красным камнем в виде листочка клена. – Он пропустит тебя на гору. Я приказал Доу прибраться, так что пока можешь остаться там.

– Благодарю, шифу.

Поклонившись, Вэнь Шаньяо выскользнул из-за стола и, кивнув Тоу Яню на прощание, поспешил на гору мастера Лу Ми. На ней единственной росли алые клены, чьи листья скрывал тонкий слой снега. Некогда достававшая до пояса трава была срезана до щиколоток, а тропинка, которая вела к дому из темного дерева с белой от снега крышей, расчищена. В прошлый раз жилище у скалы выглядело жутко, словно старый цепной пес, потерявший хозяина. Но теперь Вэнь Шаньяо не чувствовал былой опасности. Доу постарались на славу: заменили старые доски на новые, избавились от битой черепицы и мха.

Просторный зал освещали лучи солнца, пробивающиеся сквозь окна с резной решеткой. С высокого потолка свисали красные фонари с кисточками, а из вырубленных в полу квадратных отверстий росли молодые клены. Здесь появились стол, кресла, кушетка, шкафы с книгами и лестница на второй этаж. Исчезли душераздирающая пустота и запах дыма.

Это место находилось вдали от шумных горных пиков, сюда не ходили другие заклинатели. Что ж, Лу Чуньду знал, как заставить Вэнь Шаньяо остаться в Байсу Лу подольше.


Обмен


От ударов мечей звенело в ушах, а пальцы едва ощутимо вибрировали. Вэнь Шаньяо сильно вспотел, но продолжал раз за разом нападать, заставляя Тоу Яня отступать. Брат учился быстро: всего за пару дней освоил правильную стойку с мечом под чутким руководством госпожи Бао. Однако его мышцы оставались слабыми, а тело было неповоротливым.

В очередной раз обезоружив брата, Вэнь Шаньяо приставил лезвие Баоина к его шее. Тоу Янь упал на колени, жадно вдыхая холодный воздух.

– Ты совсем не щадишь его, – заметила Лу Лимин, облокотившись о свой меч.

Она уже некоторое время следила за ними, то и дело подбадривая.

– Не припомню, чтобы мастер Лу Цзинъянь давал мне поблажку на тренировках. Если ты вдруг забыла, по Царству людей сейчас Король Бездны ходит, и жалеть он никого не собирается, – сухо произнес Вэнь Шаньяо.

– Из тебя учитель еще хуже, чем из Дракона и моей матушки, – поморщилась она. – Может, позволишь ему отдохнуть? Вы с самого утра тренируетесь.

– Со мной все в порядке, – поспешил ответить Тоу Янь, с трудом вставая. – Я… я справлюсь.

Лу Лимин с сомнением окинула его взглядом и цокнула языком.

– Не-а. Ты хоть и стоишь на ногах, но вряд ли продержишься до вечера.

Как бы жестоко Лу Лимин ни говорила, она была права. Хоть Тоу Янь и продержался три дня, неделю мог уже не осилить. Однако он быстро понимал свои ошибки и оказался на удивление упертым, чем одновременно восхищал и раздражал Вэнь Шаньяо. Тоу Янь напоминал ему себя в прошлом, и от этого в душе оставался неприятный осадок. Вэнь Шаньяо не хотел, чтобы брат пошел по его стопам.

– Я знаю, что не превзойду вас, но… я хочу уметь… постоять за себя, – стирая с лица пот, твердо сказал Тоу Янь. Он уставился на Вэнь Шаньяо лихорадочно сверкающими глазами, в которых не было ни капли усталости. – Ты же сам сказал, что по Царству людей ходит Король Бездны, и если однажды я встречусь с ним, то не собираюсь убегать.

– Дурак, – не выдержав, разозлился Вэнь Шаньяо. – Разве собственная жизнь тебе не дорога? Думаешь, умирать не больно? Когда тебя разрывают на мелкие куски, а ты не можешь даже спокойно восстановиться?!

Даже если тени не давали им умереть, это не значило, что смерть теперь для них не страшна. Она все так же полна невыносимой боли и отчаяния.

– Я лишь сказал, что хочу постоять за себя, – произнес Тоу Янь мягче. – Я не буду ни с кем сражаться насмерть, обещаю.

Вэнь Шаньяо кивнул, сердце немного успокоилось. Почему-то при взгляде на Тоу Яня он испытывал странное желание защитить его, и это злило. Они знакомы всего пару дней, но новоявленный брат вызывал противоречивые чувства, в которых Вэнь Шаньяо никак не мог разобраться.

Почему он вообще обучает Тоу Яня, когда можно заняться более важными делами? Нужно было забрать из Шанбиня лекарственные травы и пилюли, которые сестра наверняка подготовила для него на первое время. Вдобавок Вэнь Шаньяо до сих пор не знал, встретилась ли она с Вэнь Хоянем.

– Мы и правда давно тренируемся, – посмотрев на нависшее над ними солнце, сказал Вэнь Шаньяо. – Я все время забываю, что ты не заклинатель и устаешь быстрее нас. Наверное, уже проголодался.

Слегка покраснев, Тоу Янь кивнул, и Лу Лимин оживилась:

– Пойдем в лавку семьи Ши? Если поторопимся, успеем занять свободные места.

– Что за лавка?

– Место с самой вкусной едой в Цзу, а может, и во всей Чуньцзе! – восхищенно произнесла Лу Лимин, убирая меч в ножны. – Там чудесные булочки! Даже Демон порой покупает их.

Вэнь Шаньяо, слушавший их разговор вполуха, шел впереди и рассматривал падающие с неба снежинки. Все окутал плотный белый туман, скрывший соседние пики и две высокие пагоды. На юге редко когда бывало столько снега.

Впереди замаячил темный силуэт с зонтом. Замерев, Вэнь Шаньяо различил черные одежды. Его острого слуха достиг тихий звон колечек в волосах и монеток на поясе.

Вэнь Шаньяо даже не заметил, как улыбается и ускоряет шаг, едва не срываясь на бег.

– Лао Вэнь, с нашей разлуки и месяца не прошло, – с улыбкой заметил волк.

– И что с того? Без тебя здесь все равно скучно.

Отступив, он дождался, когда Лу Лимин и Тоу Янь подойдут поближе и наконец рассмотрят нежданного гостя.

– Надо же, кто объявился, – хохотнула Лу Лимин. – Все уладил в Ганшане?

Волк не ответил. Под его пронзительным взглядом Тоу Янь, чей лоб вдруг покрылся испариной, поспешил опустить голову.

Вэнь Шаньяо обратился к Лу Лимин:

– Идите в лавку семьи Ши, мы вас нагоним.

– Можете не торопиться, нам больше еды достанется.

Схватив Тоу Яня за локоть, девушка увела его к едва заметной тропе, подальше от двух пар смотрящих им вслед глаз.

– Этот юноша… почему он так похож на тебя? – спросил Лэн Шуан.

– Поверишь, если скажу, что он мой брат? И третий принц Тоу?

– Тоу Янь? Это он? – удивился волк.

Вэнь Шаньяо кивнул, наблюдая, как два силуэта исчезают в снегопаде.

– Получается, ты все же принадлежишь к семье Тоу?

– Наложница Тэн усыновила меня и Яня, – с неохотой признался Вэнь Шаньяо. – И если верить ее словам, то нас ей отдала принцесса Юэ.

Лэн Шуан недоверчиво взглянул на него:

– Духи неспособны создать живое существо.

– Да, поэтому я жду объяснений от принцессы Юэ при встрече. Она могла взять или даже украсть нас у кого-то.

– Не думаю, что она пошла бы на воровство… Ты правда считаешь, что не был рожден?

– Люди не рождаются с безграничным запасом ци и тенью, способной собрать разорванное тело, – заметил Вэнь Шаньяо. – Нас с Янем создали, и я хочу знать, кто и для чего.

Лэн Шуан не стал спорить, лишь кивнул на тропу, по которой ушли Лу Лимин и Тоу Янь.

– Пойдем за ними?

– Я хоть и скучал по тебе, но по еде семьи Ши – еще больше, – лукаво улыбнулся Вэнь Шаньяо.

Подняв черный зонт и отряхнув его от снега, Лэн Шуан укрыл их от снежинок.

Они нагнали Лу Лимин и Тоу Яня только у лавки семьи Ши. Внутри было необычайно пусто – никто не решился выходить на улицу в такую погоду.

– Видимо, принцесса Юэ готовится спуститься в Царство людей, – отшутилась госпожа Ши.