Цветы пиона на снегу. Том 4 — страница 60 из 83

– Деньги найдутся.

Облокотившись о стойку, Вэнь Шаньяо лениво смотрел, как старик собирает травы, открывая одну ячейку шкафа за другой. Его движения были хоть и медленными, но выверенными.

– Вы весьма стары, но я не вижу здесь помощников, почему?

– Помощники? Чтобы они перепутали мне тут все? – проворчал Цао Цзицзин. – Не нужны мне тут помощники! Вон сколько лет один прожил, и все хорошо!

Вэнь Шаньяо усмехнулся, крутя в пальцах кольцо Ми Чаньмэя.

– И давно вы в Цзу живете, старик Цао?

– Никакого уважения к старшим… Живу дольше, чем ты по земле ходишь, уж поверь. Старше меня в этом городе людей не найти!

– Не стану спорить. Наверное, вы и людей лечить начали, как только на ноги встали?

– Пф, конечно, – с гордостью произнес он. – Сколько себя помню, занимался ле́карством, даже дочери передал свое ремесло… Когда та была жива.

Последние слова Цао Цзицзин произнес тихо и с грустью.

– Что с ней случилось? – не сдержал любопытства Вэнь Шаньяо, заметив, как опустились плечи Цао Цзицзина.

– Не всем суждено дожить до старости, не всем…

Старик смолк, погрузившись в мрачные мысли и неторопливо собирая лекарственные травы. Когда же он заговорил, Вэнь Шаньяо едва вспомнил, о чем до этого шла речь, – так долго Цао Цзицзин молчал.

– Моя дочь была молода, когда… когда умерла. Слишком молода, своенравна и безрассудна. Совсем как ее мать… Глупо было думать, что она пойдет по стопам отца и останется присматривать за моим делом, – тихо рассмеялся старик.

– Отчего же она умерла?

– Поставила жизнь людей выше своей, как я и учил ее.

– Наверное, госпожа Ми Вэнь была отважным человеком, раз ее имя стало фамильным знаком Шанбиня, – задумчиво произнес Вэнь Шаньяо, и его губы растянулись в усмешке. – Не так ли, Ми Чаньмэй?

Цао Цзицзин замер, медленно повернул голову и уставился на кольцо в руках Вэнь Шаньяо. С губ старика сорвался тяжелый долгий вздох, и он не спеша подошел к стойке. Взяв кольцо, он долго и пристально рассматривал его.

– Надо же, я думал, она выкинула все, что я ей дарил… Она тебя послала? За мной?

– Вы ей не нужны. Она желает вернуть то, что было у нее украдено.

– Я украл у нее много вещей в разное время: ребенка, украшение, даже волосы, так что она желает вернуть? – невесело усмехнулся старик.

– Думаю, вы и так прекрасно знаете, – улыбнулся Вэнь Шаньяо. – Верните ей книгу Учета Душ.

Цао Цзицзин, а вернее, Ми Чаньмэй вздрогнул, с подозрением взглянув на Вэнь Шаньяо, от улыбки которого любого бы бросило в холод. И старик не был исключением.

Громко сглотнув, он прохрипел:

– Откуда ты знаешь про книгу Учета Душ?

– Я много что знаю, хотя не должен. Так что лучше отдайте ее мне, я уйду и не потревожу вас.

– Думаешь, Фагуань и правда исполнит все, что пообещала тебе? Она убьет тебя раньше, чем ты потребуешь от нее исполнения просьбы.

– Даже если и убьет – я воскресну. Не стоит меня подобным запугивать, господин Ми. Отдайте книгу Учета, пока я не притащил ваше старческое тело в Царство призраков. Сдается мне, тетушка Фагуань и этому рада будет.

– Наглый мальчишка! – раздосадованно воскликнул Ми Чаньмэй. – Никакого уважения к старшим!

Вэнь Шаньяо закатил глаза и достал метелку из белых волос, при виде которой старик испуганно замер. Он узнал ее и невольно протянул руку, но тут же отдернул, словно обжегшись.

– Я не буду с вами церемониться. У тетушки Фагуань сейчас находится душа моего шифу, умершего от рук Короля Бездны, и если я не верну ей книгу Учета Душ – она не вернет мне душу.

– Почему ты так уверен, что я не уничтожил за столько лет книгу Учета? Возможно, я уже разорвал ее на множество кусочков и сжег.

– Невозможно. Книгу Учета нельзя сжечь, утопить, порвать или разрезать. Может, вы и пытались, но ничего не вышло. Понять только не могу, зачем она вам? Вы ведь не можете писать судьбы душ, в отличие от тетушки Фагуань.

Ми Чаньмэй невесело усмехнулся.

– Да, не могу… Хотя когда-то был уверен, что мне это под силу. Зачем мне книга, спрашиваешь? Я не мог жить так, как все они! Не мог смириться с вечным существованием под землей! Жалею ли я, что сбежал оттуда вместе с Вэнь? Нет, ни разу.

– Если вам не нужна книга, верните ее. Иначе я отберу силой, – улыбнулся Вэнь Шаньяо, протянув старику руку.

– Ты так уверен, что она все еще у меня?

– Было бы глупо продавать ее.

– Иди за мной, – сдался Ми Чаньмэй.

Закрыв лавку, они вышли через задний двор. Опираясь на трость, старик вел Вэнь Шаньяо к знакомому переулку, где когда-то ему пересаживали глаза. Дойдя до нужной двери и отперев ее, Ми Чаньмэй пропустил спутника и, оглядевшись, зашел следом.

Внутри все так же стояли склянки с частями тел, в ящичках хранились опасные пилюли и травы, а с потолка свисали засушенные руки не то демонов, не то людей.

Подойдя к шкафу, Ми Чаньмэй нажал на один из ящичков, тот со щелчком выдвинулся. Достав из него тяжелую книгу, Ми Чаньмэй с трудом донес ее до стола и с грохотом опустил на него. Вэнь Шаньяо приблизился и разглядел старую кожаную обложку с золотым тиснением. Не выдержав, он протянул руку и провел по книге рукой и, открыв ее, увидел совершенно чистые страницы.

– Об этом я и говорил. Читать книгу Учета Душ способна только Фагуань, для других страницы пусты.

– Вы идиот, раз украли ее, – не мог не заметить Вэнь Шаньяо.

На его удивление, Ми Чаньмэй с неохотой согласился:

– Да, тогда я и правда был идиотом, но иного выхода не видел. Фагуань могла переписать наши с Вэнь судьбы, а за дочь я боялся больше, чем за себя. Я знаю, что Фагуань создала еще одну книгу Учета Душ, но та не обладает такой силой, как эта.

– Тогда почему не вернули книгу, когда умерла Ми Вэнь?

– Боялся, – честно признался Ми Чаньмэй. – По глупости я натворил слишком много неприятных вещей, которые Фагуань не забыла. Взять хотя бы то, что я обрезал ей волосы, чтобы мы с Вэнь могли уйти из Царства призраков.

– Почему вы забрали дочь оттуда? – никак не унимался Вэнь Шаньяо.

– Потому что дети не должны расти в месте, где вечный полумрак и одни души. Фагуань была со мной не согласна. Война против демонов тогда только началась, и для нее лучшим выходом было спрятаться и переждать, но я и Вэнь считали иначе. Моя дочь… она всегда была упрямой и пыталась доказать, что может постоять за себя. Я должен гордиться тем, что она смогла встать в один ряд вместе с первыми главами кланов.

– Что ж, отчасти я вам даже благодарен: не поступи вы так, и Шанбинь никогда бы не был основан. Но чем же Ми Вэнь так привлекла Цзинь Хуэя, раз он отдал ей свой меч?

– Душой – у нее была самая чистая душа из всех существующих, и только ей Цзинь Хуэй мог доверить свой меч, – со вздохом признался Ми Чаньмэй. – Главы кланов не верили в нее, но Вэнь не обращала на них внимания. Она делала так, как считала нужным, и вела Шанбинь за собой…

– Ее убили?

– Нет, вовсе нет. Она умерла от старости.

– Я думал, Призраки бессмертны: ваши судьбы ведь изменила тетушка Фагуань, – удивился Вэнь Шаньяо.

– Да, но Вэнь пошла на договор с Фагуань – сотрудничество с Шанбинем в обмен на жизнь ее дочери, и Фагуань согласилась. Она наложила на тело Ми Вэнь печать быстрого старения, и Вэнь умерла, как обычный человек, а ее душа вернулась в Царство призраков. Что с ней сейчас, я не знаю, но думаю, Фагуань всегда держит ее подле себя.

Невольно Вэнь Шаньяо вспомнил сестер, что стояли рядом с Фагуань. Могла ли та раздробить душу своей дочери и поместить ее сразу в два тела?

– Не знал, что тела Призраков подвержены старению.

– Подвержены, и еще как, – хрипло рассмеялся Ми Чаньмэй. – Воздух наших Царств различается, и если там, под землей, мы не стареем, то здесь же постепенно наша кожа становится дряхлой, а кости ломкими. Мы не состаримся, как обычные люди, но будем страдать несколько сотен лет. Хотя для меня это больше веселье, чем страдания.

Закрыв книгу Учета Душ, Ми Чаньмэй отдал ее Вэнь Шаньяо. Тот же спрятал артефакт в мешочек цянькунь и испытал невероятное облегчение. Теперь он сможет вернуть душу Лу Чуньду.

Подумав, Вэнь Шаньяо протянул старику метелку, и тот взял ее, дрожащими пальцами проведя по белым волосам. Его глаза наполнились сожалением и горем, а губы плотно поджались, словно он сдерживал тяжелый вздох.

– Не хотите вернуться в Царство призраков? Сдается мне, вас там заждались.

Ми Чаньмэй мрачно взглянул на Вэнь Шаньяо и произнес:

– Меня и правда там давно ждут. Если проводишь, так и быть, предстану перед судом Фагуань.

Не ожидавший такого ответа, Вэнь Шаньяо удивленно взглянул на Ми Чаньмэя. Старик почти пять тысяч лет прятался от тетушки Фагуань и охотницы Минъюнь, живя как обычный лекарь. Разве кто-то мог углядеть в нем Призрака?

Ми Чаньмэй с неохотой расстался с лекарской лавкой, передав ключи Вэнь Шаньяо и велев забрать все травы и яды. Стоило двоим спутникам войти в Царство призраков, как все смолкло: души затихли, река Жо Шуй на некоторое время остановила свои бурные воды, став до непривычности спокойной.

– А здесь стало в разы… живее, – даже усмехнулся Ми Чаньмэй. – Я несколько раз бывал тут после своего побега – нужно было забрать пару вещей, однако запомнил лишь голую землю и скалы. Фагуань потрудилась на славу. Ты знал, что люди прятались в этом месте от демонов?

Вэнь Шаньяо помотал головой, и старик продолжил:

– Тогда демоны бродили наверху, и подниматься на поверхность было опасно. Люди прятались в этом месте, здесь они хоть немного чувствовали себя в безопасности. Забавно, что сейчас оно не предназначено для живых.

На берегу их ждала высокая фигура проводника Умина, который при виде Ми Чаньмэя заметно напрягся и презрительно сощурил глаза.

– Решил наконец вернуться? – глухо спросил он.

– Мог бы сделать вид, что рад встрече, – проворчал Ми Чаньмэй, без приглашения забравшись в лодку. – Давай поторапливайся. Я на суд опаздываю.