Цветы в Пустоте. Книга 1 — страница 95 из 100

– С Эль-Вирата меня похитили сэр Трокс и леди Мирта. Сэр Трокс меня вроде как подарил ей. Дни у них были… бессодержательные.

Аргза поморщился: он очень хорошо мог представить себе, как Рыбка умеет выводить из себя. Откровенно говоря, они с Троксом стоили друг друга – чудик, начитавшийся в детстве древних сказочек про благородных пиратов, и безмозглая дура, с годами нисколько не умнеющая.

– Потом на корабль сэра Трокса напали Стрелок и Ядовитый Рог. Сэр Трокс и леди Мирта телепортировали, оставив команду и меня. Команду вырезали целиком. Меня снова похитили. Кажется, сначала они надеялись получить за меня выкуп, но очень быстро забросили эту идею… Я до сих пор не понимаю, что им от меня было нужно. Зачем они держали меня при себе, если я так противен им и даже выгоды не приносил? Теперь я думаю, что они и сами не знали.

Аргза сделал еще одну мысленную пометку: избавить Альянс от четырех никчемных предателей. Включая Льва и Рыбку. Все равно они не слишком-то полезны.

– В любом случае Мартин… – Он закусил губу. Рвано выдохнул. – Попытался снова меня спасти. Он хотел отбить меня в бою. И… погиб. Я… я даже не знаю, похоронил ли кто-нибудь его достойно. Наверное, нет. Наверное, мне стоило бы позаботиться об этом самому, разыскать его родных, близких, как-то сообщить им, но… я не мог, я не выдержал бы, я просто…

Аргза размеренно гладил его по спине, пока тот не затих. Наконец Сильвенио отдышался, успокоился. Взгляд его несколько просветлел: трудная часть рассказа закончилась.

– После Стрелок захотел меня убить. Но сэр Крэйен вовремя его отвлек, а потом отпустил меня, одолжив свой истребитель, – в пометках добавилось: «Крэйена помиловать, убить быстро и безболезненно, в отличие от Стрелка». – Затем я скитался по планетам, укрывался от ваших людей. Из-за вашего клейма на лице меня всюду прогоняли, я не мог найти себе работу или жилье, потому что никто не хотел рисковать: ваш знак и ваш нрав широко известны. В конце концов я набрел на тот бар, где владелец брал на работу всех подряд, даже беглых рабов, и он же дал мне маскировочный браслет. Вот. Теперь вы все знаете.

Аргза задумчиво провел ладонью по его волосам. Неудивительно, что Лиам сорвался. После такого-то «приключения».

– Ты молодец, Лиам, – сказал он искренне. – Ты выжил и вернулся ко мне, а это главное. Больше тебя никто не обидит.

Руки Сильвенио легли ему на плечи. Синие глаза смотрели с надеждой прямо в душу.

– Да, это все было очень… утомительно. Поэтому я хотел бы попросить вас… – Аргза напрягся, помня, чем закончилась предыдущая такая просьба, однако Лиаму вновь удалось его удивить. – Не мучайте меня больше, ладно? Не бейте, не… не ломайте мне конечности, не унижайте. Не заставляйте меня идти против моей природы. Это все, чего я прошу. Я не буду пытаться сбежать, я буду слушаться, обещаю. Я буду с вами приветлив, буду должным образом оценивать ваше ко мне внимание. Взамен же я прошу лишь немного покоя.

«Должным образом»? Так вот откуда эта внезапная инициативность! Значит, таким способом этот хитрец намерен себя обезопасить? Ну что ж, пусть так. Вряд ли он пошел бы на это, если бы ему было так уж неприятно, верно?…

– Ладно. – Аргза с ухмылкой пробежался пальцами по его голове, несильно сжав волосы на затылке. – Но только если ты скажешь, что скучал по мне.

– Вы же знаете, я не могу лгать…

– А что? – Аргза дразняще поймал губами его дыхание. – Разве это будет враньем? Неужели ты совсем не скучал по мне, пташка?

Сильвенио посмотрел на него в упор, очень серьезно, полностью напомнив наконец прежнего себя. Пальцы его на плечах варвара неуверенно сжались, комкая перья шубы.

– Я… я не знаю. Как я уже говорил, я много думал обо всем этом и… пришел к выводу… что вы – наименьшее из всех возможных зол.

– Меньшее из зол? Глупый мой, неужели ты еще не понял? Я – лучшее из того, что могло с тобой случиться!

Сильвенио, видимо, хотел что-то робко возразить, но Аргза не позволил ему, прижав большой палец к его губам. Хватит споров, настала его очередь говорить.

– Глупый, – повторил Аргза с нескрываемой нежностью, и глаза его потемнели, наполненные лихорадочным блеском. – Глупый мой. Я – твоя судьба. Я – твоя лучшая участь. Где бы ты был, если бы не я? Загнивал бы на своей захолустной планетке, окруженный этими радостными хиппи, не зная настоящей жизни. Кто был бы рядом, когда тебе страшно? Кто защищал бы тебя, хлипкого, от бед и зла? Я брошу мир к твоим ногам, со всеми его загадками и тайнами, которые ты так любишь. Я клянусь тебе: я сниму с тебя ошейник, как только достигну чертова Сердца Вселенной, и подарю тебе половину своей власти. Ровно половину Вселенной, где ты будешь править, где ты будешь волен делать все, что тебе вздумается. Ты можешь устроить там тотальный пацифизм, можешь присвоить себе все библиотеки мира, исполнить все свои мечты; а я буду рядом, буду твоей опорой и защитой, я буду заботиться о тебе, моя пташка, чтобы больше никто и никогда не смог сделать тебе больно. Я обещаю тебе: мы будем на равных. Ты больше никогда не будешь страдать.

Закончив, он перевел дыхание и убрал руку от рта Лиама, ожидая, что тот скажет. Впрочем, это было не так уж важно: Аргза уже все решил – за него и за себя. Даже если этот глупыш будет поначалу против – потом-то ему все равно понравится. Он оценит, он увидит, как Аргза старается, он перестанет относиться к нему как к «меньшему из зол», он поймет.

Сильвенио смотрел на него так, будто увидел впервые в жизни. Несколько раз он открывал и закрывал рот, словно намереваясь что-то сказать и не находя слов. Наконец он спросил слабо:

– Почему вы не… не соглашались снять ошейник раньше?

Аргза усмехнулся: вопрос – не возражение. Значит, он и в самом деле не против.

– У этого ошейника нет ключа, Лиам, и в этом его единственный изъян. Я не мог бы снять его при всем желании. Когда я найду Сердце, моим первым желанием будет избавить тебя от ошейника.

– Тогда… почему вы не сказали мне об этом? Почему вы никогда раньше не говорили мне всех этих вещей? Если бы я знал, что вы ищете Сердце… и собираетесь сделать все это… если бы я знал, то, возможно, я бы…

– Ты бы что?

Лиам на мгновение опустил взгляд, смутившись:

– Я бы не сопротивлялся вам так сильно и так долго.

Смотри-ка, а говорил, что врать не умеет. Аргза покачал головой и откинулся на спинку кресла, прижимая Лиама к себе.

– Видишь ли, я и не собирался этого делать. Найти Сердце – да, это мой давний замысел, просто как-то все времени и возможности не было вплотную этим заняться. Изначально я планировал, получив от Сердца всемогущество, оставить тебя возле себя. В качестве наложника. Надо сказать, перспектива до сих пор кажется довольно заманчивой… Но потом я передумал. Я решил, что мне не жаль для тебя половины Вселенной.

Сильвенио смотрел на него долго, изучающе, испытующе даже. Казалось, он тщательно взвешивает все аргументы «за» и «против», размышляет над возможными вариантами событий, определяет, насколько Аргза с ним честен.

– Вы… вы и правда страшный человек, – заключил он в итоге, а затем вдруг улыбнулся с видимым облегчением. Уткнулся лицом ему в шею, обнимая крепче. – Но я устал бороться. А потому… я покоряюсь вашей воле.

Ошейник ревниво поблескивал на его горле.

* * *

– Так, и куда теперь?

Сильвенио задумчиво оглядел открывшуюся им огромную древнюю библиотеку. Взгляд его сразу же мечтательно затуманился, выдавая неподдельное благоговение. Аргза едва удержался от подзатыльника:

– Нет, Лиам, мы не будем задерживаться здесь дольше необходимого. Можешь вынести несколько книг позже, но только после того, как мы найдем нужную.

– Да, я знаю, просто… Жаль, что такое великолепие пропадает зря. Вряд ли у меня получится что-либо вынести после: в некоторых источниках довольно прозрачно намекалось на то, что храм разрушится, лишившись главной ценности. А это означает, что после нашего ухода скорее всего все это богатство будет погребено навеки…

– Не очень-то большая потеря для человечества, учитывая, что сюда вообще навряд ли заходил кто-либо последние пару веков, – проворчал Аргза, вспоминая, каких трудностей им стоило сюда добраться.

Теперь, имея вдохновляющую Сильвенио цель, варвар смог по-настоящему оценить поисковые возможности своего помощника. Тот скрупулезно собирал отрывочные сведения из сети, вызывал в бездонной памяти почерпнутые когда-то случайные крупицы информации – и вот, спустя всего пару недель после возвращения Лиама из отпуска, они уже здесь, в храме, затерянном среди джунглей планеты Ури, в найденной спустя одиннадцать коротких лабиринтов библиотеке, неизвестно кем собранной. Согласно заверениям Лиама, здесь находилась нужная им книга, которая якобы должна указать путь и к Священному Семицвету, призванному служить ключом к тайне, и непосредственно к самому Сердцу. Аргза не спорил и не сомневался: Сильвенио и его способностям он все еще безмерно доверял.

– Может, я что-то упустил? Наверное, должно быть какое-нибудь простое заклинание или что-то в этом роде, чтобы книга сама отозвалась?…

Аргза с подозрением покосился на своего личного умника: у него возникло стойкое ощущение, что тот просто хочет потянуть время, чтобы иметь возможность просмотреть как можно больше древних фолиантов, прежде чем храм уйдет в небытие. Честное слово, если когда-нибудь у этого книжного червя и вправду будет своя библиотека, придется вытаскивать его оттуда силком. Аргза хорошо себе это представлял: наркоманские, одуревшие от чтения глаза Лиама и «еще пятьсот страничек, ну пожалуйста».

– Скальпа три принес охотник, начал их перечислять, – пробормотал варвар себе под нос. – Балагур, бездельник, плотник. Чей бы завтра скальп содрать? Раз-два-три, один-три-два – твоя слетит с плеч голова.

С этими словами он наугад указал на ближайший стеллаж:

– Начнем оттуда.

Сильвенио глянул на него с искренним любопытством. Забавно: раньше это было бы выражение укоризны или ужаса после такой веселой считалочки.