— Замечательно, — Кристин довольно ухмыльнулась. — Так будет намного эффектнее. Сегодня нам
еще нужно поговорить с мистером Амальфи, организатором мероприятия, и с цыганским скрипачом Иваном.
Саша уронил шляпу, которой он жонглировал, и переспросил:
— С Иваном?
Все взоры тут же обратились к нему, ведь до сей поры, он не проронил ни слова.
— Что-нибудь не так? — спросила Маша.
— По-моему, вам лучше взять интервью у акробатов Кантонелли, — предложил Саша, поднимая шляпу. — Они выделывают потрясающие номера в воздухе. Мне кажется, что они намного интереснее, чем Иван.
Прю заметила в его голосе акцент, но не разобрала, какой. Она поняла, что Саша всерьез обеспокоен их планами встречи со скрипачом. Может быть, клоун просто завидует ему и хочет отвлечь от него внимание? И Прюденс спросила:
— А почему вы не советуете говорить с Иваном?
— У Ивана необычный номер, — объяснила Кристин. — Очень запоминающийся. Редактор велел обратить на него особое внимание. Кажется, по просьбе мистера Амальфи.
— Простите, — произнес Саша с легким поклоном. — Я не люблю говорить о других артистах у них за спиной. Иван обычный человек. Но, по-моему, он так и притягивает к себе неприятности. Так что будьте с ним осторожны.
"Прямо как мы, Зачарованные сестры Холлиуэл, — подумала Прюденс. — Мы тоже притягиваем к себе неприятности".
Она заметила, как Кабудль с Машей обменялись серьезными взглядами.
— А по-вашему, Саша прав? — спросила у них Прюденс. — Неужели действительно стоит держаться подальше от Ивана?
Кабудлю будто бы стало неуютно.
— Многим кажется, — ответил он, — что Иван стал в этом году нашим несчастьем. У нас происходят странные вещи…
— Кое-кто считает, что Иван проклят, — добавил Саша.
— Прекрати! — одернула его Маша.
— Я только сказал то, что всем известно, — возразил Саша.
— Блестящий сюжет! — воскликнула Кристин. — Проклятый цыган. Невероятно!
"Снова села на своего конька!" — подумала Прюденс.
Кристин перехватила ее взгляд.
— Иван уже ожидает нас в своем трейлере. Пошли.
Прю сфотографировала своих сестер, играющих с клоунами.
— Ага! Теперь у меня будет на вас компромат, — пристально посмотрела она на них.
— Желаю вам повеселиться! — крикнул Кабудль, и все трое клоунов повернулись к ним спиной, почти незаметно для глаза.
Прю глядела на них, качая головой. Как им удалось так сделать? Может быть, у них ноги на резиновых рессорах?
— Неплохо, правда? — спросила Пайпер.
— Вроде бы, — ответила Прю.
— Они такие клевые! — заметила Фиби. — Хорошо бы посмотреть на их выступление. — Она поглядела на Прю серьезно и добавила: — Может быть, прямо сегодня. Скажем, после обеда.
— А пропуска при вас? — спросила Прюденс.
— Ага, — ответила Пайпер. Фиби кивнула.
— Увидимся после представления. Ждите меня в шатре, а то еще потеряетесь.
— Ладно.
— Идем, Прю, — позвала Кристин, которая отошла довольно далеко. — Не будем заставлять Ивана ждать.
— Иду, — ответила Прюденс, помахала рукой сестрам и повернулась. Чмок! Ее подошва погрузилась во что-то липкое. Прю поглядела вниз.
"Черт возьми! Кажется, это… Да, слоновья лепешка!"
— Блестяще! — пробурчала Прюденс. — Проклятие Ивана уже обратилось и на меня. Что дальше?
Глава 3
Пайпер глубоко вдохнула, ощутив смешанный запах сахарной ваты, конфет, поп-корна и зверей. Ей очень нравился такой терпкий запах. Она наслаждалась ярким солнечным светом, согревавшим ее обнаженные руки, и шумом толпы.
И как только Прю может не любить цирк? Пайпер будто бы снова вернулась в детство, когда ей было десять лет. Она совершенно забыла о всевозможных демонах, которых так опасалась старшая сестра. Как здорово сбежать от взрослых дел и не думать о спасении невинных и самозащите от кровожадных колдунов.
Веселая музыка циркового оркестра вызывала у нее широкую улыбку. Звуки казались озорными и дурашливыми.
Пайпер поглядела на Фиби. Та вовсю наслаждалась чувством нахлынувшей свободы. Она наклонилась, чтобы разглядеть клоунскую раскраску на лице маленькой девочки. Та хохотала, и Фиби хохотала вместе с ней.
— О прекрасная леди, не понравятся ли вам мои игрушки? — раздался чей-то голос. Обернувшись, Пайпер увидела симпатичного молодого человека с пышной светлой шевелюрой, державшего воздушные шары различной формы. Он протянул ей надувную шляпу в виде лебедя.
— Я должна ее надеть? — спросила Пайпер, смеясь. Парень водрузил лебедя ей на голову и подмигнул:
— Великолепно! Она вам очень идет.
Пайпер полезла в сумку и протянула парню доллар. Ей показалось, что он еще не вышел из студенческого возраста.
— Так, что ты там отхватила? — спросила Фиби, поворачиваясь к ней. И, увидев надувного лебедя на голове у сестры, прыснула со смеху. — Да, Пайпер, это так на тебя похоже!
— Еще одна красивая девчонка. У меня есть кое-что, будто бы специально сделанное для тебя.
И через мгновение на голове у Фиби сидел розовый жираф.
— Вот видишь? — сообщила Пайпер. — От него не отвертишься.
— Ты права, — произнесла Фиби.
Она полезла в карман джинсов, достала оттуда банкноту и бросила в кружку парня.
— Хорошо бы еще телефончик оставить, — заметил тот.
— Извини, — ответила Пайпер, улыбнувшись. — Но мы встречаемся только со взрослыми. Она взяла сестру за руку, и они зашагали прочь, заливаясь смехом.
По дороге им попалась мамаша, тщетно пытавшаяся успокоить захлебывающуюся плачем девочку. Увидев упавшее на землю мороженое, сестры сразу поняли, в чем дело. Пайпер наклонилась к малышке и протянула ей своего лебедя. Слезы мгновенно высохли.
— Спасибо, — поблагодарила мамаша.
— Спасибо, — повторила девочка, не сводя глаз с надувной шляпы.
Пайпер улыбнулась. Хоть какие-то проблемы она могла решить. Сестры зашагали дальше. Фиби окинула взглядом толпу.
— Здесь так много молодых жеребцов, — заметила она.
— Хотите попытать счастья? — раздался голос зазывалы — красивого мускулистого парня в красной тенниске.
— Конечно, — ответила Фиби.
Парень оглядел ее надувную шляпу. Пайпер прикрыла рот ладонью, чтобы скрыть улыбку. Сестра совершенно забыла про жирафа и увлеклась флиртом.
— Так каковы же правила игры? — спросила Фиби. Она навалилась на прилавок, подозрительно оглядываясь.
— Может быть, без живности будет проще, — проворчал парень.
— Что?
Пайпер потянула сестру за рукав и указала на ее голову. Руки Фиби метнулись вверх.
— Ах да, — произнесла она, сняла шляпу и пригладила волосы. — Попробуем сначала. Так каковы же правила игры?
— О, девчонки, не тратьте деньги на дурацкие игры, — раздался над ухом чей-то сварливый голос. — Вижу, Джим, ты снова взялся за старое.
Пайпер обернулась и вскрикнула, увидев смуглого мужчину, покрытого множеством татуировок. Свалявшиеся волосы, три серьги в ушах, рваная черная рубашка и татуировки, бесчисленные татуировки… Но не они вызвали удивление Пайпер. На плечах у мужчины покоилась огромная змея!
— Отстань, Ральфи, — огрызнулся Джим. — Зачем ты смущаешь девчонок?
Ральфи шагнул к сестрам. Пайпер отступила и уперлась в стену павильона. Ей стоило больших усилий не прибегнуть к своим ведьмовским способностям и не остановить время. Не очень-то хотелось, чтобы змея оказалась рядом.
— Лучше не связывайтесь с ним, — человек со змеей ткнул пальцем в Джима, потом слегка поклонился: — Рафаэль, к вашим услугам. С кем имею честь?
Фиби смотрела на змею расширившимися глазами. Та точно так же глядела на нее.
— Каждый раз, когда появляются красивые девчонки, старина Ральфи их отпугивает, — пожаловался Джим. Но Пайпер показалось, что он не враждует с Рафаэлем. Змея заботила ее гораздо больше, поскольку почти доставала до нее языком.
— Не бойтесь, Изабелла совсем не собирается вас пугать, мисс, — успокоил Рафаэль, — Просто хочет познакомиться с вами поближе.
Он поцеловал змею прямо в губы, если только их можно назвать губами. Пайпер вскрикнула еще громче.
Рафаэль подошел к Фиби. Пайпер вздохнула с облегчением. Ей хотелось бы совсем не видеть змею.
А вот Фиби куда сильнее беспокоил сам Рафаэль, а не змея.
— Какая красивая, — произнесла она неуверенно.
— Смелее, милая. Погладь ее, — мужчина взял змею на руки. Она потянулась к Фиби. Та положила руку змее на голову, и Пайпер застыла на месте.
Змея стала обвиваться вокруг руки Фиби, и Рафаэль улыбнулся. Рептилия вползла на плечо, и у Пайпер душа ушла в пятки.
— А теперь ваша очередь, — Рафаэль повернулся к Пайпер, взяв змею в руки и пытаясь положить ей на плечи.
— Ну… я не думаю, что… — начала Пайпер, И тут, на счастье, кто-то позвал ее по имени.
— Ох, меня зовут! — она кинулась бежать, подальше и от Рафаэля, и от змеи, и от Фиби. В конце концов, сестричка — уже большая девочка. Она и сама может о себе позаботиться, к тому же ей так приятно с Изабеллой.
— Пайпер, сюда! — снова раздался чей-то голос. Она успела пробежать несколько метров, прежде чем оглянуться по сторонам и узнать, кто ее зовет.
А когда увидела, то очень удивилась. К ней спешила долговязая двенадцатилетняя девочка, без конца выкрикивавшая ее имя.
— Дженни? — спросила Пайпер.
Рядом с девочкой бежал такой же долговязый и довольно красивый мальчишка. При виде его мужественного подбородка, высоких скул и темно-серых глаз ее сердце учащенно забилось.
— И Дэн. Конечно же, — добавила она. Разрыв с Дэном Пайпер переживала особенно тяжело. Даже тяжелее, чем сражения с силами зла. Ведь если ты истребляешь демонов, то уверена, что поступаешь правильно. И не можешь ранить никого из близких. Тут все делятся на черных и белых. Но что касается Дэна…
Пайпер покачала головой. "Ты не могла поступить иначе, — говорила она себе. — Твои чувства к Лео такие сильные, что побочную связь нужно разрывать".
И все-таки в ней проснулись отголоски забытых чувств, тут же отразившись в глазах Дэна. Потом в них появилась явная тревога.