Цзян Чжунчжэн, или Неизвестный Чан Кайши — страница 55 из 62

Находясь в Китае, Фаина находилась рядом с Цзян Цзинго лишь на протяжении непродолжительного периода, пока ее муж делал административную карьеру на юге провинции Цзянси. Большую же часть жизни ей пришлось провести в далеко не шикарной, но несущей на себе отпечаток некой загадочности, закрытой резиденции мужа, наблюдая перипетии судьбы семейства Цзян. Ныне на Тайване считают, что эта семья была могущественной, но затем постепенно утратила былые славу и влияние. Для Фаины, одного за другим похоронившей мужа и троих сыновей и живущей вдали от единственной дочери, эмигрировавшей в Америку, и внуков, разбросанных по всему свету, былая слава и могущество этого китайского семейства — сейчас уже не более чем «призрачный блеск».

В 1997 году на Тайване вышла в свет книга о Цзян Фанлян. Эту книгу издательская компания «Шибао чубаньшэ» опубликовала под названием: «Долгий путь на чужбине в призрачных отблесках славы — история жизни Цзян Фанлян». Книга была написана по воспоминаниям третьего сына Цзян Фанлян, Цзян Сяоюна, незадолго до его кончины от тяжелой болезни в конце 1996 года. Последний сын Цзян Фанлян стремился отдать должное многострадальной матери, часть своей жизни игравшей роль первой леди на Тайване и одиноко проводящей остаток дней вдали от родины. Эти воспоминания были написаны со слов самого Цзян Сяоюна известной журналисткой газеты «Чжунго шибао» Ван Мэйгой. Страницы книги повествуют о том, как некогда жизнерадостная комсомолка Фаина, выйдя замуж за Цзян Цзинго и покинув Советский Союз, попала в совершенно непривычную ей атмосферу жизни первой семьи Китая. В книге раскрываются внутренний мир и эпизоды жизни Цзян Фанлян, ранее известные лишь чрезвычайно узкому кругу членов семьи. Журнал «Свободный Китай», заручившись согласием автора, опубликовал сокращенный перевод частей книги[79]. Нам представляется интересным и важным изложить здесь некоторые эпизоды из жизни Фаины Вахревой — Цзян Фанлян, основываясь на публикации в журнале «Свободный Китай».

Фаина Ипатьевна Вахрева родилась 15 мая 1916 года в городе Екатеринбурге в предгорьях Урала. Еще в раннем детстве она лишилась обоих родителей; у нее не осталось никого, кроме сестры Анны, которая была старше ее на семнадцать лет; поддерживая друг друга, сестры противостояли суровым превратностям судьбы.

Детство Фаины прошло в трудных условиях. В 1932 году, когда Фаине было 16 лет, они с сестрой устроились на работу на Уральском заводе тяжелого машиностроения, и именно там Фаина встретилась с молодым человеком с русским именем Николай, приехавшим из далекого Китая. Тут-то и началась удивительная история превращения жизнерадостной и полной оптимизма девушки в немногословную, сторонящуюся политики первую леди на Тайване.

Цзян Сяоюн вспоминал, что в детстве дети любили слушать из уст отца романтические рассказы о том, как он в свое время добивался расположения их матери. Да и сама история их встречи захватывает подобно сюжету кинофильма. То было суровой зимой 1933 года; Цзян Цзинго, работавший тогда дни напролет на заводе и возвращавшийся домой лишь поздно ночью, однажды по пути в общежитие заметил громилу в тулупе, заслонившего дорогу девушке и явно к ней пристававшего. Оценив ситуацию, Цзян Цзинго решительно набросился на хулигана, выступив в роли «героя, спасающего красавицу»; благодаря этому он и завоевал сердце Фаины.

Так девушка из рабочей семьи Фаина вошла в жизнь Цзян Цзинго, который и сам был тогда просто бедным, загруженным работой молодым человеком.

По словам Цзян Сяоюна, в тот год, когда родители познакомились в Советском Союзе, Цзян Цзинго был крайне морально и физически истощен; в то время, когда в отрыве от родины и близких людей ему становилось невмоготу, Фаина всегда была рядом и протягивала ему руку помощи, согревала своим душевным теплом. Она стала надежным и понимающим спутником Цзян Цзинго на его нелегком пути.

В то время Фаина была юной девушкой, преисполненной жизненных сил и молодости. Она не только излучала оптимизм и девичью красоту, но и обладала удивительной добротой и душевной открытостью. Она увлекалась ездой на велосипеде, плаванием, катанием на коньках и успевала практически всюду. Фаина и Цзян Цзинго вместе с друзьями часто отправлялись на прогулки, плавали и просто проводили время вместе. К тому времени шел восьмой год, как Цзян Цзинго приехал в СССР, и он уже бегло говорил по-русски и во многом, будь то работа или взгляды на жизнь, походил на Фаину — он был таким же, преисполненным энергии, активным и открытым душой молодым человеком. И, должно быть, именно благодаря этой схожести воззрений и характеров они поженились, и, несмотря ни на какие трудности жизни и непрекращающиеся испытания, смогли сохранить в себе теплоту, уверенность в будущем и несгибаемость под ударами судьбы.

Особый статус Цзян Цзинго заставил чету испытать все мыслимые и немыслимые трудности. По словам Цзян Сяоюна, в то время КПК осуществляла давление на высшее руководство СССР, то есть на Сталина, требуя принятия санкций против Цзян Цзинго, а неоднократные заявления Цзян Цзинго с просьбой разрешить возвращение на родину оставались безрезультатными и даже привели к тому, что его послали на «трудовое перевоспитание» в колхоз.

В 1936 году, после Сианьских событий, Цзян Цзинго написал письмо Сталину с просьбой разрешить ему вернуться в Китай. Вместо этого его вскоре уволили с должности редактора газеты «За тяжелое машиностроение» и исключили из кандидатов в члены ВКП(б). К этому времени уже родился первенец Фаины и Цзян Цзинго — Эрик. Вспоминая эти тяжелые для него дни своей жизни, Цзян Цзинго впоследствии говорил: «Этот период длился шесть месяцев, мы втроем влачили жалкое существование на скромную зарплату моей жены».

В 1937 году Сталин удовлетворил пожелание Цзян Чжунчжэна, разрешив Цзян Цзинго уехать на родину. Это решение позволило Цзян Цзинго вернуться в Китай и начать там свою политическую карьеру. Это коренным образом изменило жизнь не только Цзян Цзинго, но и Фаины.

Со слезами расставаясь с родными и близкими и сопровождаемая их напутствиями и пожеланиями счастья, Фаина в последний раз помахала рукой верной опоре и неразлучному другу — своей сестре — и, следуя за мужем, покинула родину и отправилась в совсем незнакомую страну. Друзья восхищались ее решимостью ради любви отправиться на край света, но даже сама Фаина не могла и подумать, что ей никогда не суждено будет вернуться на родину.

Приехав в Китай, Фаина ощутила себя несколько потерянной, однако ничто не могло изменить ее жизнерадостный и открытый характер. В 1937 году она впервые встретилась со своим свекром — тогдашним лидером Гоминьдана Цзян Чжунчжэном, который был обрадован тем, что Фаина родила ему внука, и сам выбрал ему китайское имя — Цзян Сяовэнь.

Мать Цзян Цзинго, Мао Фумэй, была несказанно рада возвращению сына и, хотя приведенная им в дом невестка ни слова не понимала по-китайски, свекровь была удовлетворена выбором сына. Она очень привязалась к невестке.

Фаина испытывала чувство глубокой благодарности к свекрови за ее заботу и доброе отношение и в ответ пыталась делать все домашние дела сама.

Как говорил Цзян Сяоюн, его мать была родом из бедной семьи, да и за годы семейной жизни в СССР привыкла к трудностям; даже после того, как она попала в совершенно иную среду, став членом влиятельной и знатной семьи Цзян, ее привычка к бережливости и трудолюбие ничуть не изменились, и в глазах окружающих она была самой обыкновенной супругой и хранительницей домашнего очага.

Находясь в родной деревне, в Сикоу, Цзян Цзинго первое время после возвращения из СССР по настоянию отца большую часть времени тратил на усердные занятия китайским языком, который он заметно подзабыл за 12 лет пребывания в Советском Союзе. Фаина составила ему компанию в этих занятиях и была весьма старательна. В 1938 году там же, в Сикоу, у них родилась дочь.

После восьми месяцев, проведенных в Сикоу, Цзян Цзинго переезжает в Ганьнань — на юге провинции Цзянси — место, которое станет точкой отсчета в его политической карьере. Это период будет и наиболее насыщенным и красочным периодом жизни Фаины в Китае. Так как полномочия Цзян Цзинго в то время были невелики, он не противился участию супруги в своих политических делах. Частенько они вместе ходили по улицам и переулкам, собирая средства или участвуя в политических демонстрациях. Фаина оставалась по-прежнему энергичной и активной и, как и раньше, была надежным помощником своего мужа. Молодой Цзян Цзинго любил приглашать друзей домой; во время этих встреч хозяин обычно сидел в центре гостиной, окруженный десятками пар пытливых глаз и терпеливо отвечал на все задаваемые ему вопросы. Обычно наибольший интерес вызывали перипетии их жизни в СССР, хозяйка же с присущим ей гостеприимством старалась сделать все возможное, чтобы гости чувствовали себя, как дома.

В то время Цзян Цзинго был преисполнен энергии и надеялся, что Фаина тоже сможет подключиться к его деятельности, и потому позволял ей участвовать во многих мероприятиях, особенно связанных с работой среди женщин. Цзян Цзинго учредил на юге Цзянси дом образования для детей-сирот и директором его назначил Фаину. Отныне она — не только невестка в семье Цзян, но и важный соратник Цзян Цзинго в его политических делах.

Хотя годы жизни на юге Цзянси стали для Фаины самым запоминающимся и насыщенным событиями периодом, они же оказались для нее роковыми — именно здесь Цзян Цзинго изменит ей и нанесет ее открытой душе незаживающую рану.

В Ганьнане в жизнь Цзян Цзинго вошла «другая женщина», Чжан Яжо. Она была в числе сотрудников и подчиненных Цзян Цзинго, которые бывали в его доме. Чжан Яжо, скорее всего, тоже там бывала, и Фаина, учитывая степень вовлеченности в дела мужа в то время, наверняка была с нею знакома. Что же касается того, знала ли Фаина об отношениях Цзян Цзинго и Чжан Яжо, то, как отмечал Цзян Сяоюн, отец до конца дней своих не признавал этого факта и даже дважды опровергал его. Фаина никогда этот вопрос не затрагивала, да и детям затрагивать этот щекотливый вопрос было неловко.