От связи Цзян Цзинго и Чжан Яжо остались не только романтические воспоминания, но и пара близнецов-сыновей — Чжан Сяоцы и Чжан Сяоянь, то есть Винсент Чжан и Джон Чжан (в конце 1990‑х гг. министр иностранных дел на Тайване, а затем генеральный секретарь ЦК ГМД).
Цзян Сяоюн отмечал, что ему понятен «отказ отца от признания двойни Чжан, так как таковое, с одной стороны, подняло бы вопрос об их статусе, а с другой стороны, и что гораздо важнее, нанесло бы удар Фаине; именно поэтому Цзян Цзинго решил скрывать от нее правду на протяжении всей оставшейся жизни. Фаина же, в соответствии с традиционным поведением китайских женщин, прощала и молчаливо принимала духовный мир мужа таким, каким он был.
Это история имела место в начале 1940‑х гг. Чжан Яжо умерла при родах своих близнецов 2 мая 1941 года.
В 1944 году Цзян Цзинго покинул юг Цзянси и отправился в Чунцин, а затем в Шанхай. В этот период ему пришлось претерпеть немало неудач в работе, а Фаина по-прежнему оставалась для него самым важным, а подчас и единственным соратником и близким по духу человеком. В 1945 году в Чунцине родился их второй сын — Цзян Сяоу, а затем, в 1948 году, в Шанхае появился на свет Цзян Сяоюн.
В 1949 году на материке произошли коренные перемены, и Фаина с семьей переехала на остров Тайвань. В самом начале Цзян Цзинго работал в Молодежном союзе спасения родины и в Комитете по социальной поддержке демобилизованных военнослужащих; объем работы был не очень большим, и у него оставалось достаточно времени, чтобы быть рядом с Фаиной; поэтому помимо развлечений с детьми супруги время от времени отправлялись погулять по улицам вдвоем. Отныне все внимание Фаины было сосредоточено на муже и детях. Быт их семьи отличался простотой; Фаина вела все домашние дела сама — без чьей-либо помощи, соседи нередко видели ее стирающей тяжелые шторы — точь-в-точь как несколько лет назад в Сикоу. На заднем дворе она разводила кур, а яйца оставляла исключительно мужу и детям в качестве добавки к повседневному рациону.
По мере успешного продвижения Цзян Цзинго по политической лестнице все более сокращалась область участия Фаины в делах мужа. С одной стороны, это объяснялось тем, что на Цзян Цзинго ложились все более важные государственные обязанности, и он уже не мог, как прежде, запросто принимать гостей у себя дома вместе с супругой, а с другой стороны, что, наверное, было важнее всего, сам Цзян Цзинго, заняв ведущие посты в государстве, больше не привлекал жену к участию в своих делах. Постепенно Фаина начала из жизнерадостной и активной женщины превращаться в обыкновенную домашнюю хозяйку. Она перестала спрашивать о служебных делах мужа, хотя и была постоянно рядом с ним и в курсе его государственных забот. Цзян Сяоюн говорил, что после того как его мать отошла от общественных дел мужа, произошел коренной перелом в ее характере. Она реже стала появляться на людях, без прежней охоты разговаривала с малознакомыми людьми; все чаще можно было видеть ее уединившейся, тихой и задумчивой. Цзян Сяоюн вспоминал, что в молодости его мать была очень подвижной и любила спорт — часто играла в кегли, гольф; позже, в результате заболевания астмой, она уже не могла продолжать занятия спортом и нашла себе другое любимое развлечение — игру в мацзян, которую она, однако, тоже была вынуждена вскоре оставить. В то время Цзян Цзинго, занимавший пост председателя Исполнительного Юаня (то есть премьера, главы правительства), возглавил кампанию за нравственность, трудолюбие и бережливость и посоветовал жене не играть в эту азартную игру. Какая бы просьба ни прозвучала из уст Цзян Цзинго, она немедленно становилась для Фаины законом, которому она беспрекословно следовала, — хотя с тех пор прошло более двадцати лет, и самого Цзян Цзинго уже не стало, но она так никогда больше и не играла в мацзян.
Живя в Китае, Фаина стремилась воспринимать все китайское. Благодаря этому она снискала восхищение своего свекра Цзян Чжунчжэна. В день ее 50-летия Цзян Чжунчжэн преподнес Фаине собственноручно написанную им каллиграфическую надпись — поздравление с юбилеем мудрой супруги его сына.
С самого начала своей политической карьеры Цзян Цзинго сохранял должную дистанцию от предпринимательских кругов, стремясь избежать попадания в зависимость, да и сама значимость личного благосостояния была для него весьма невелика.
Юй Гохуа, который на протяжении долгих лет был близок к Цзян Цзинго, вспоминал, что за всю свою жизнь Цзян Цзинго не нажил какой-либо личной собственности — дом, в котором он жил, принадлежал казне, и даже средства, выдаваемые ему на личные расходы, он отдавал обслуживающему персоналу в качестве премии или жертвовал их на нужды малоимущих, зарплату же свою он всегда отдавал жене, которая ее распределяла и экономно тратила. Под влиянием мужа Фаина в ведении домашнего хозяйства была весьма бережлива и консервативна. Цзян Сяоюн отмечал, что его мать всегда была очень аккуратной и бережливой и отличалась скромностью в быту. Так как она очень редко появлялась на людях, то и не уделяла особого внимания одежде — всегда одевалась в свои несколько извечных платьев и крайне редко приобретала что-то новое.
Несмотря на свою бережливость, Фаина всегда уделяла большое внимание общественно полезной и благотворительной деятельности. Когда однажды в результате разрушительного тайфуна жителям острова был нанесен серьезный ущерб, Фаина, узнавшая об этом из газет, не раздумывая ни минуты, анонимно перечислила бережно отложенные ею за долгие годы миллион с небольшим тайваньских долларов (30-35 тысяч американских долларов) на устранение последствий стихийного бедствия. Этот поступок выразил всю душевную теплоту и чувство сострадания, присущие этой, скрытой от глаз общественности, первой леди.
Близкие к семье Цзян люди вспоминали, что Цзян Цзинго прекрасно понимал чувство одиночества, испытываемое его супругой на склоне лет — особенно после того, как их дети один за другим покинули родительский дом, и даже воспитываемая ею с младенчества внучка Цзян Юмэй отправилась на учебу за границу. В последний период жизни Цзян Цзинго их резиденция в Дачжи была наполнена духом печали и одиночества. В резиденции обычно жили лишь супруги. В то время здоровье Цзян Цзинго было уже неважным, и ему нередко приходилось работать, лежа в постели, но каждый раз, когда он завершал какую-то работу, он заходил в комнату Фаины, брал ее руки в свои и так, не говоря ни слова, они могли просидеть очень долго — это стало одним из способов поддержки и утешения друг друга в старости.
Имевший тесные связи с двумя поколениями семьи Цзян Юй Гохуа (в прошлом премьер, а в конце 1990‑х гг. — старший советник президента) вспоминал, что в 1980‑х гг. у Фаины из-за астмы возникла хроническая кислородная недостаточность, приходилось все чаще прибегать к помощи кислородной маски. Ей становилось все труднее передвигаться, и жизненные силы покидали ее на глазах.
Незадолго до кончины Цзян Цзинго состояние ее здоровья вдруг резко ухудшилось, врачи настаивали на госпитализации, но Фаина, уже долгое время не выходившая за порог дома, ни на какие увещевания врачей не поддавалась и ложиться в больницу наотрез отказывалась.
Цзян Цзинго в те дни тоже не вставал с постели, но, обеспокоенный состоянием здоровья жены, поднялся и ценой больших усилий дойдя до ее комнаты, сказал: «Фаина, ты обязательно должна поехать в больницу. Если ты не хочешь ехать одна, я поеду с тобой». Только что наотрез отказывавшаяся ехать, она, доверившись уговорам и заботе мужа, согласилась лечь в больницу при условии, что и он ляжет на лечение тоже. С годами Фаина проявляла все большую эмоциональную зависимость от Цзян Цзинго, и, хотя здоровье их было весьма слабым и за день они иногда обменивались лишь парой слов, в дни, проведенные рядом с мужем, она чувствовала себя увереннее и спокойнее; время хоть и тянулось по-прежнему медленно и печально, но было какое-то ощущение покоя и реальности бытия.
Юй Гохуа говорил, что в последние годы жизни Цзян Цзинго здоровье Фаины внушало даже больше опасений, чем здоровье ее мужа; никто и подумать не мог, что он умрет раньше. Да и сам Цзян Цзинго не раз говорил, что он больше всего беспокоился за здоровье жены и, хотя его собственное здоровье оставляло желать много лучшего, был уверен, что сможет заботиться о жене до последнего дня ее жизни.
Сорок лет прожившая в семье Цзян домработница А-бао была человеком, заботившимся о повседневной жизни пожилых супругов. Чета очень ценила ее умелые руки и заботливое сердце, и все большие и малые дела резиденции, включая расстановку персонала, осуществлялись с ее помощью. А-бао тоже шел восьмой десяток — она была на год старше Фаины. После смерти Цзян Цзинго она останется в резиденции проводить остаток дней вместе с Фаиной.
В силу длительной изоляции от внешнего мира Фаина в течение сорока лет своей жизни на Тайване продолжала говорить все на том же нинбоском диалекте, который выучила когда-то на материке. Русского никто вокруг нее не понимал, да и нинбоский диалект, ставший для нее вторым родным языком, был мало кому понятен, за исключением ее детей и персонала резиденции. К счастью, вскоре после приезда на Тайвань супруги Цзян осознали важность английского языка, становившегося в те годы основным средством международного общения, и приложили немало усилий для его изучения. Регулярно занимаясь с преподавателем, они уже тогда заложили солидную основу владения этим языком. Впоследствии, так как Фаина испытывала трудности при чтении по-китайски, английский стал основным языком, на котором она читала, и наиболее часто используемым ею языком на протяжении сорока лет жизни на Тайване.
13 января 1988 года стало для Фаины самым страшным днем ее жизни. У больного тяжелой формой сахарного диабета Цзян Цзинго внезапно пошла горлом кровь. Все в резиденции была в панике, но никто не отваживался войти в соседнюю комнату и сообщить о случившемся Фаине, всего за несколько дней до этого в тяжелом состоянии вернувшейся из госпиталя и все еще не снимавшей кислородной маски. Но вскоре ситуация стала еще тревожнее, и Цзян Сяоюн понял, что молчать дольше уже нельзя. Он сообщил матери, что жизнь отца под угрозой. Ничто не могло потрясти Фаину больше, чем это страшное известие — у нее просто не было сил принять эту суровую реальность. В тот же день все руководители правящей партии, армии и правительства собрались в резиденции в Дачжи в ожидании вердикта медиков, делавших все возможное для спасения жизни президента Цзян Цзинго. И, хотя никто из них не видел его супруги, лежавше