— Она ушла вскоре после десяти? — уточнил Питт. — Сколько времени, по-вашему, она была здесь?
— Немногим более получаса. Она пришла, когда только начинало темнеть, а ушла, когда наступила полная темнота.
То есть Фанни была здесь приблизительно с без четверти десять до четверти одиннадцатого, подумал Питт. По-видимому, она прошла немного по Парагон-уок, перед тем как на нее напали. Здесь стоят большие дома с широкими открытыми подъездами для экипажей и кустами по бокам, в которых легко может спрятаться человек. Но между домами Эшвордов и Нэшей находятся только три дома. Фанни пробыла на улице не более минуты — если только не зашла куда-нибудь еще…
— Она была помолвлена с Алджерноном Берноном? — Мозг Томаса продолжал работать, ища новые зацепки.
— Весьма подходящая пара, — согласилась Веспасия. — Очень даже приятный молодой человек с вполне удовлетворительными средствами. Трезвые привычки, хорошие манеры; немного скучен, насколько я знаю… В общем, идеальный выбор.
Питт внутренне удивился, не слишком ли много здравого смысла приписывалось семнадцатилетней Фанни.
— Вы не знаете, мэм, — спросил он вслух, — не было ли кого-нибудь еще, кому она нравилась? — Томас надеялся, Веспасия поймет, что он имеет в виду.
Она смотрела на него, слегка нахмурив брови. За ней, над ее плечом, Питт увидел, как вздрогнула Эмили.
— Я не могу представить себе, мистер Питт, кто, имея такие чувства к ней, мог бы подвергнуть ее такому ужасному насилию. Это, как я предполагаю, вы и пытаетесь у меня спросить.
Эмили закрыла глаза и прикусила нижнюю губу, стараясь удержаться от смеха.
Питт понял, что напоролся на ту манеру разговора, которую он презирал, и обе женщины тоже это поняли. Теперь он должен избежать продолжения беседы и уйти.
— Спасибо, леди Камминг-Гульд, — Питт встал. — Я уверен, что если вы что-то вспомните — что, по вашему мнению, сможет нам помочь, — вы дадите нам знать. Благодарю вас, леди Эшворд.
Веспасия слегка кивнула и позволила себе слабую улыбку, а Эмили вышла из-за дивана, обошла вокруг стола и протянула к нему обе руки.
— Пожалуйста, передайте мои наилучшие пожелания Шарлотте. Я сама навещу ее, но не раньше, чем будет закончено это грязное дело. Надеюсь, что оно не будет долгим?
— Я тоже надеюсь. — Томас мягко коснулся ее руки.
На самом деле он не думал, что это дело будет коротким и легким. Расследование никогда не бывает приятным, частенько оно меняет все и всех вокруг. И это очень болезненно.
Питт навестил несколько других домов вдоль Парагон-уок: дом Алджернона Бернона, дом лорда и леди Дибридж, в котором в это время шел прием, дом миссис Селены Монтегю, очень красивой вдовы, и дом миссис Хотбери. К половине шестого он покинул это тихое, достойное, красивое место и направился назад к грязному, затоптанному и заплеванному зданию, где размещался полицейский участок. К семи часам Томас подошел к парадному входу своего дома. Фасад его был узким и довольно ухоженным, хотя перед домом не было ни дороги для экипажей, ни деревьев — только вымытые и побеленные ступеньки и деревянный настил к калитке на задний дворик.
Питт открыл дверь своим ключом — и сразу же почувствовал, как удовольствие охватывает все его тело. Так происходило всякий раз, когда он попадал в домашние тепло и уют. Он обнаружил, что улыбается. Насилие и преступления остались на улице.
— Шарлотта?
Из кухни слышался звон посуды. Улыбка Томаса стала еще шире. Он прошел через коридорчик и остановился в дверном проеме. Жена стояла на коленях на дощатом полу, а две кастрюльных крышки еще крутились вне ее досягаемости под столом. Шарлотта была в простом платье с белым фартуком, ее блестящие темно-каштановые волосы выбивались из пучка длинными прядями. Она посмотрела на него, состроила гримасу, нацелилась схватить крышку, но промахнулась. Томас наклонился, подобрал обе крышки и протянул ей другую руку. Шарлотта схватилась за нее, и он подтянул жену к себе. Потом положил крышки на стол и крепко обнял ее. Как было приятно чувствовать свою Шарлотту, ощущать теплоту ее тела и ее ответный поцелуй.
— Кого ты ловишь сегодня? — спросила она через минуту.
Питт сдул волосы с ее лица и тихо сказал:
— Убийцу. И насильника.
— Да… — Ее лицо помрачнело. — Сочувствую.
Легче было бы остановиться прямо сейчас и не говорить ей, что это был кто-то, кого знала Эмили; кто-то, живущий на той же улице. Но Шарлотта все равно когда-нибудь узнает. Эмили обязательно расскажет ей. В конце концов, может быть, Питт раскроет это преступление быстро — если виновным окажется какой-нибудь пьяный слуга…
Но Шарлотта уже заметила его колебания.
— Кто? — спросила она. Ее первое предположение о причине его беспокойства оказалось неверным. — Она была с детьми?
Томас подумал о малютке Джемайме, которая сейчас спала на верхнем этаже. Шарлотта увидела облегчение на его лице.
— Кто, Томас? — повторила она снова.
— Молодая женщина, девочка…
Она чувствовала, что это было еще не все.
— Ты имеешь в виду — ребенок?
— Нет… нет, ей было семнадцать. Я очень сожалею, радость моя, она жила на Парагон-уок, всего через несколько домов от Эмили. Я видел Эмили сегодня вечером. Она передавала тебе привет.
Снова вернулись воспоминания о Кейтер-стрит, о страхе, который проник тогда всюду, затронул и заразил каждого. Шарлотта выпалила мысль, которая первой пришла ей в голову:
— Ты же не думаешь, что Джордж был… как-то замешан в это дело?
Томас побледнел.
— Боже мой, нет! Конечно нет!
Шарлотта вернулась назад к плите и с остервенением стала тыкать вилкой картошку, проверяя ее готовность. Две картофелины развалились на части. Ей захотелось выругаться, но не в присутствии мужа. Если он все еще смотрит на нее, как на леди, то пусть уж придерживается своих иллюзий…
Какое-то время назад приготовление еды являлось для Шарлотты большим препятствием, которое она должна была преодолеть. Она очень сильно любила Томаса и была готова на все, лишь бы только он восхищался ею. Ее мать учила Шарлотту, как наиболее эффективно управлять домом и как контролировать выполнение необходимых хозяйственных работ. Она не могла и представить себе, что ее дочь выйдет замуж за человека, статус которого будет гораздо ниже ее, и что ей самой придется готовить еду. Это был нелегкий опыт. Нужно отдать должное Питту, он очень редко смеялся над ней и только однажды потерял терпение.
— Ваш обед почти готов, сэр, — с этими словами она понесла кастрюлю к раковине. — С Эмили все в порядке?
— Кажется, да. — Томас сел на краю стола. — Я познакомился с ее тетушкой Веспасией. Ты знаешь ее?
— Нет. У нас нет тетушки Веспасии. Возможно, она тетушка Джорджа.
— Она должна быть твоей тетушкой, — сказал Питт с грустной усмешкой. — Она точно такая, какой ты можешь стать, когда тебе стукнет семьдесят или восемьдесят лет.
В изумлении Шарлотта оставила кастрюлю в покое и уставилась на него. С болтающимися фалдами пальто Томас напоминал ей огромную летящую птицу.
— И эта мысль не страшит тебя? — спросила она. — Я удивляюсь, как ты еще домой приходишь!
— Она — чудо! — Питт засмеялся. — При ней я чувствовал себя полным идиотом. Она говорила то, что приходило ей в голову, не задумываясь и без малейших сомнений.
— Я не говорю без сомнений, — защищалась Шарлотта. — Иногда это, конечно, случается, но потом я чувствую себя ужасно.
— Ты перестанешь сомневаться, когда тебе будет семьдесят.
— Встань из-за стола. Я собираюсь положить сюда овощи.
Томас послушно встал.
— Кого еще ты видел? — продолжила она, когда супруги перешли в столовую и начали ужинать. — Эмили рассказывала мне что-то о людях с Парагон-уок, хотя я никогда не была там.
— Ты действительно хочешь знать?
— Конечно, хочу! Он еще спрашивает!.. Если кто-то был изнасилован и убит рядом с домом Эмили, я должна знать об этом. Это не была Джессамин… как ее… да?
— Нет. А почему именно она?
— Эмили ее терпеть не может, но когда она в отъезде, сестра скучает без нее. Я думаю, что ссоры между ними — самое большое развлечение для них обеих. Хотя я не должна так говорить о ком-то, кто мог быть убит там.
Томас внутренне посмеивался над ней, и она знала это.
— Почему нет? — спросил он.
Шарлотта не знала, почему нет, хотя полагала, что именно так и сказала бы ее мама. Она решила не отвечать. Атака была лучшей формой защиты.
— Тогда кто это был? Почему ты не хочешь сказать мне?
— Это была сестра мужа Джессамин Нэш, девушка по имени Фанни.
Все аристократические замашки Шарлотты вдруг оказались неуместными.
— Бедное дитя, — сказала она тихо. — Надеюсь, все случилось быстро, и она ничего не почувствовала.
— Не совсем. Боюсь, что она была сначала изнасилована, а затем заколота ножом. Она сумела дойти до дома и умерла на руках Джессамин.
Шарлотта замерла, задержав на полпути ко рту вилку с наколотым на нее куском мяса. Внезапно она почувствовала себя больной.
Питт заметил это.
— Какого черта ты расспрашиваешь меня посередине ужина? — рассердился он. — Люди умирают каждый день. Ты не можешь изменить этого. Лучше продолжай есть.
Шарлотте хотелось сказать ему, что это не поможет. Затем она поняла, что муж сам был очень расстроен. Должно быть, он видел труп — это было частью его работы — и говорил с теми, кто любил ее. Для Шарлотты Фанни присутствовала только в ее воображении, а воображение можно отключить, в то время как с памятью такой фокус не пройдет.
Она послушно отправила вилку с едой в рот и продолжила ужин, наблюдая за Томасом. Его лицо было спокойным, гнев полностью прошел, но плечи были напряжены, и он забыл взять соус, который она с таким старанием готовила. Переживал ли Томас смерть этой девушки… или было что-то хуже? Может быть, страх того, что расследование обнаружит ужасные вещи, близкие к ним, к Питтам, — может быть, что-то связанное с Джорджем?