Туннель времени (сборник) — страница 31 из 125

Джо заморгал.

— Понятия не имею. Я ведь не вожу пассажиров! Я собираюсь запрячь буксир, и, используя наши ракеты, посадить ваш корабль.

— Не думаю, что это осуществимо, — спокойно продолжал Браун. — Мне кажется, что единственным результатом такой попытки будет потеря обоих кораблей с обоими командами. Я дам вам письменное разрешение вернуться по моему приказу. Скажите только, сколько людей вы можете взять с собой? У меня на борту десять женатых и у шестерых есть дети. Вы сможете взять шестерых или всех десятерых? — Затем тем же голосом добавил: — Конечно, среди них не будет ни одного офицера.

Джо холодно ответил:

— Если я сейчас попытаюсь повернуть обратно, моя команда взбунтуется. Мне ненавистна даже сама мысль, что такое может произойти. Поэтому мы будем брать вас на буксир, чтобы попробовать спасти нас всех.

Наступила пауза.

А потом Браун снова заговорил:

— Господин Кенмор… э–э… сознательное неповиновение всегда было в традициях Военно–Морского Флота. Конечно, вы не моряк, но именно сейчас… э–э… я чувствую, что в этом нет большой разницы, как мне казалось когда–то раньше. Удачи вам!

Джо в очередной раз поразило то смущение, которым капитан–лейтенант Браун всегда удивлял его.

Майк ловко орудовал различными приспособлениями и вскоре закрепил крепкий трос, тянувшийся из Космического Буксира. Несколько минут спустя два корабля были накрепко связаны вместе, но находились достаточно далеко друг от друга, и пламя ракет успевало рассеиваться между ними. Майк вернулся внутрь буксира, и в космосе вспыхнула пара пусковых ракет «четыре–двадцать». С помощью их сопротивления скорость Лунной Станции стала уменьшаться, но замедление было едва ощутимо.

В ход пустили и другие ракетные двигатели, а между тем на Земле проводились точные замеры. Световой луч ослабевает уже на расстоянии, равном ста тысячам миль, лазер в таких случаях ведет себя значительно лучше, но даже когда речь передается лазером на такие большие расстояния, интервал между вопросом и ответом становится ощутимым. Он не велик на расстоянии в сто тысяч миль, где составляет всего–то около полсекунды, но между Землей и Луной было 240 тысяч миль. Луч лазера использовали для вычисления скорости и расстояния от двух кораблей до Луны. Перспективы пока были туманными.

Космический Буксир сжигал ракету за ракетой, но результат все еще не был заметен. То, что они сейчас делали, напоминало эффект от одного удара веслом на гребных соревнованиях в нескольких милях от берега. Но приборы на Земле зафиксировали разницу. Они очень точно выполняли все расчеты, а электронный мозг делал сложнейшие вычисления, на которые у батальонов математиков ушел бы не один год. Считалось, что компьютеры не ошибаются, это–то и предстояло проверить.

Луна медленно наплывала на скрепленные между собой космические корабли. Она постепенно росла, становясь все больше. С Земли пришло сообщение, что, учитывая ракеты, оставшиеся в Космическом Буксире, и те, которые должны были уже быть сожжены, но сохранились на Лунной Станции, других ракет не потребуется. Оба корабля одновременно пройдут точку, в которой притяжение Земли уравновешивалось притяжением Луны, и начнут вместе падать на скалистую лунную поверхность. На высоте, равной сорока милям над поверхностью Луны, надо включить одни ракеты, а на высоте в двадцать миль — другие. В пяти милях от Луны Станция должна включить собственные ракеты, оставшиеся снаружи из тех, с которыми она стартовала. Теперь оставалось лишь ждать, чтобы проверить верность расчетов на практике… Джо с командой слегка расслабились.

Чиф наблюдал за Луной в иллюминатор.

— Я вижу лунные горы, они совсем близко! Интересно, видел ли это кто–нибудь раньше?

— Не думаю, — сказал Джо.

Майк вместе с Хейни тоже глазели в иллюминатор.

— А как мы вернемся?

— На борту Лунной Станции есть ракеты для исследований и еще что–то вроде того, а также разные запасы. Хотя их нельзя установить и использовать в космосе, они находятся на любом корабле военно–морского типа. После прибытия мы вежливо попросим эти ракеты и с их помощью вернемся домой. Нам предстоит очень утомительный полет и невероятно крутой спуск. Но у нас все получится, — ответил Джо.

— Если мы не разобьемся, — заметил Чиф.

— Есть такое дело, — признал Джо, но затем упрямо сказал: — Смотри–ка! Обычно ты не говоришь ничего подобного. Но такие фразы имеют скрытый смысл. Очень важно, чтобы человечество смогло освоить звездное пространство, иначе мы заполоним собой всю Землю и потеряем все человеческое. Людям придется воевать и страдать от эпидемий, чтобы хоть как–то контролировать численность населения. Мне кажется, где–то есть нечто, которое ненавидит все человечество, и оно не хочет, чтобы мы поднялись к звездам, не хочет, чтобы мы вообще выходили в космос, а еще оно не хочет, чтобы мы научились лечить болезни и обладали крепким духом и всем остальным, что отличает людей от животных!

Хейни обернулся и удивленно посмотрел на него.

— Может быть, это звучит суеверно, — упрямо продолжал Джо. — Но заметьте, всегда кто–то пытается испортить все, к чему мы стремимся. Как будто какая–то сила не дремлет и, наполненная ненавистью, постоянно бродит среди нас, нашептывая по ночам и заставляя нас делать то, что уничтожит все наши надежды.

Чиф ухмыльнулся:

— Ха! Ты считаешь, придумал что–то новенькое?

— Я вспомнил, где я это слышал, — мягко сказал Хейни. — Когда я был ребенком, я ходил в воскресную школу. Там, правда, несколько иначе расставляли акценты, но…

— Может быть, как раз это я и имел в виду, — покорно согласился Джо. — Во всяком случае, есть что–то, что борется с нами. Но я думаю, что нам удастся благополучно посадить Лунную Станцию.

Майк резко встрял в разговор:

— Ты хочешь сказать, что думаешь, все это спланировано? И мы должны были оказаться здесь, и…

Чиф нетерпеливо перебил его:

— Это предрешено, и мы можем добиться своего, если у нас есть средства, с помощью которых это можно сделать. У нас есть шанс. Мы, конечно, можем разбиться, но если мы разобьемся, это будет плохо, и кому–нибудь другому придется делать то, что могли бы сделать мы, но намного позднее. Я понял, о чем говорит Джо. Люди должны добраться до звезд, нам нужны планеты, которые вращаются вокруг них.

Хейни согласился:

— Действительно, вокруг некоторых из звезд есть планеты. Это уже доказано.

— И эти планеты не станут вечно вращаться, дожидаясь, пока кто–нибудь заселит их, — проворчал Чиф. — В этом не будет смысла, а все обычно должно иметь смысл. Все, кроме нас, людей. — Он упрямо улыбнулся. — Итак, Джо прав. Мы попытаемся на этот раз, и если у нас не получится, то найдутся другие парни, которые все равно высадятся на Луне, и это будет лишь началом.

— Я вижу множество гор там, внизу. Это же плато! — закричал Майк.

— Что говорит радар?

Джо посмотрел на экран. Неясные силуэты постепенно начали принимать форму, и вот уже отчетливо стали видны кривые очертания Луны.

— Давайте хорошенько подготовимся, — скомандовал Джо. — У нас пока еще есть время. Наденьте скафандры. Проверьте буксирный трос. Потом мы проверим все остальное. Все держатели ракет закреплены снаружи?

— Да, — ответил Хейни и скорчил гримасу. — Послушай, Джо, я знаю все это, но почему–то все еще боюсь.

— А кто не боится? — спросил Джо.

Но у них были неотложные дела. Они заняли свои места и принялись наблюдать в иллюминаторы. Если раньше, издали, Луна казалась большим шаром, то сейчас она выглядела плоской, края удивительным образом искривлялись у горизонта, и поразительно отчетливо выступали горы. Местами были невероятно широкие гладкие участки с цветными пятнами. Но горы…

Когда корабли находились на высоте, равной сорока милям, Космический Буксир включил тягу, и вся панорама лунной поверхности спряталась за тучами дыма. Когда ракеты выгорели, Хейни и Чиф заменили их. Это были гигантские трубы большого диаметра, которые ни один человек не смог бы даже сдвинуть с места на Земле, но сейчас Хейни и Чиф быстро закрепили их в зажимах, которые автоматически выдвигали ракеты наружу, где им суждено было сгореть.

Горы, кольцом подступавшие к ним, казались гигантскими, но вот снова заработали ракеты и вершины пропали в клубах дыма. Буксир и станция находились еще на расстоянии двадцати миль от поверхности Луны, а некоторые из пиков уже тянулись к ним, взмывая в космос на пять, а то и больше миль, корабли же пока еще падали слишком быстро.

Джо проговорил в микрофон:

— Вызываю Лунную Станцию! Вызываю Лунную станцию… — Он замолчал на минуту и продолжил: — Предлагаю включить наши ракеты в последний раз одновременно. Отсчитывать время пуска буду я, согласны? Отлично!

Поверхность Луны неуклонно приближалась. Кратеры, трещины, застывшие фонтаны камня и раздувшиеся неровности бессистемно чередовались с впадинами, образовавшимися от падений метеоритов сотни тысяч, а может, и миллионы лет назад. Астронавты различали самые невероятные цвета: красный, зеленый, желтый, к ним примешивались серый, пепельный, темно–синий и полосы совершенно непредсказуемых оттенков.

Но у Джо не было времени наблюдать за этим буйством цвета, он внимательно следил за показаниями радаров. Ему не приходилось использовать их вблизи Платформы из–за консервных банок и прочих отбросов, летавших вокруг нее, тогда на показания нельзя было рассчитывать. Но сейчас эти приборы с точностью замеряли расстояние до ближайшего твердого объекта.

— Включаем на обратный счет пять, — наконец сказал Джо. — Пять… четыре… три… два… один… пуск!

В иллюминатор не стало видно ничего, кроме сверкания белого пара. Астронавтов ошеломило внезапно возникшее ощущение веса, а ракеты все гудели, грохотали и ревели…

Главные ракеты сгорели, но рулевые все еще работали. Джо использовал их с наибольшей пользой.

Хейни удивленно сказал:

— Джо, я чувствую вес! Не сильный, но все–таки. А ведь главные ракеты выключены!