Тупиковое звено — страница 79 из 94

От страха молодая женщина не могла и слова произнеси.

Boy с удивлением смотрела на гостью.

— Вам плохо?

— Да. — Даша с трудом разлепила губы. — Простите, у вас найдется что-нибудь выпить?

Почти не скрывая недоумения, хозяйка позвала прислугу и попросила принести вина.

— Но, может, вы хотите что-нибудь покрепче? — на всякий случай поинтересовалась она.

— Нет, спасибо, вина будет достаточно. — Теперь Даша не знала, о чем говорить. Ведь не спросишь же человека в лоб: «Не ваш ли брат убил всех моих родственников?»

Видя, что гостья в растерянности, госпожа Boy поспешила взять инициативу в свои руки.

— Никак не ожидала увидеть кого-либо из родственников отца, — проговорила она, наливая себе зеленый чай. — Когда мне позвонил юноша из Москвы, я подумала на ваши спецслужбы. Пока вас не увидела — не верила. Жалко, что вы не предупредили меня заранее, хотя бы недели за две. Я ведь сегодня улетаю.

— Куда? — Даша все еще пребывала в смятении.

— Сначала в Австралию, потом в Южную Америку. Скорее всего, до следующей весны.

— А задержаться…

— Нет-нет, это совершенно невозможно. У меня там бизнес. Но, вероятно, я смогу прилететь в Москву, как только закончу свои дела. Скажите, как вы меня нашли?

— Это долгая история, — уклонилась Даша от прямого ответа.

Странно. Если та хочет ее убить, то почему не сделала этого сразу? Может, все не так плохо… К тому же в гостинице знают адрес, куда она уехала.

— О нет, если долгая, то в другой раз — у меня не больше получаса. Вы что-то хотели у меня узнать?

— Да. Узнать я хотела многое. Но раз у вас нет времени… Boy аккуратно поставила чайник на керамическую подставку.

— Простите, я не совсем понимаю: тогда зачем вы проделали весь этот путь?

Она смотрела на гостью темными раскосым и глазами, и удивление в них сменялось недовольством. Тогда Даша решилась: будь что будет. Если ее решили прикончить, то им не помешают никакие вопросы, но будет действительно глупо, если она покинет этот дом ни с чем.

— Расскажите мне все, что вы знаете о… своем отце и вашей семье. У вас были братья или сестры? — Ее словно прорвало. — Почему Николай Николаевич оставил вас и вернулся обратно в Россию? Сколько раз он был еще женат? Поддерживали ли вы с ним связь и что знаете о его дальнейшей судьбе, о его детях?

— Знаю я, к сожалению, немногое. — Госпожа Boy пила чай маленькими глотками. — Отец был очень молод, когда я появилась на свет — ему едва исполнилось восемнадцать.

— Во сколько же он женился на вашей матери? — не сдержалась Даша.

Госпожа Boy звонко рассмеялась:

— А кто вам сказал, что они были женаты?

— Но… как же тогда вы?

— А как появляются все младенцы на свет? Так и я.

Даша заволновалась:

— А после, после он все-таки женился на вашей матери?

— Нет. Не успел. — Китаянка погрустнела. — Это было очень тяжелое для нашего острова время: чудовищная бедность, непрекращающаяся война, почти полная разруха… Очень трудное время. Да-да. — Она покивала аккуратно причесанной головой. — Близкие люди теряли друг друга, чтобы больше никогда не встретиться. Мама исчезла сразу после ухода японцев, а отец бежал с острова через год. Господин Линьи, мой приемный отец, помог Николаю вернуться обратно в Советский Союз, здесь ему было слишком опасно оставаться.

Даша массировала виски. Ее постепенно отпускало.

— А что стало с дочерьми господина Линьи? У него ведь их было две?

— Да, у него было две дочери, но одна умерла перед моим рождением, и я как бы заменила ее. Приемные родители всегда относились ко мне как к родной. Конечно, я жалею, что никогда не видела родных отца и мать, но судьба была ко мне добра.

— А о Николае Николаевиче вы так больше никогда и не слышали?

— Отчего же, кое-какие вести доходили. Например, что в начале пятидесятых он женился.

— Когда и где это произошло?! — Даша сама испугалась эха, ударившегося о потолок и вернувшегося обратно многократно усиленным.

— Такие детали от меня держали в тайне. — Госпожа Boy улыбнулась, — Знаю только, что Николеньке помог отец, его родной отец. Тот, который остался в Советском Союзе.

— И это все?

— Кажется, у него родился сын. Не знаю, как господин Линьи получал эти сведения, но только получал. Он был очень осведомленным человеком.

Даша размышляла. Все складывалось удачно и отвратительно одновременно. Разумеется, просто фантастическая удача, что ее сейчас не убьют, но вот нового она практически ничего не узнала.

— Дашенька, вы простите, но мне уже пора. Такси вас ждет, или вызвать вам другое?

— Как, вы уже уезжаете? — Она готова была грудью преградить дорогу.

— Да. У меня через час самолет. Я и так задержалась ради нашей встречи.

— Но я же ничего толком не узнала…

— Большего и я не знаю.

— А может быть, я провожу вас?

— Куда? — Звонкий смех взлетел к далекому потолку. — До Австралии?

— Почему нет? — Теперь Даша готова была сопровождать ее даже в пекло.

— А виза у вас есть?

— Нет…

— Тогда подождите, когда я вернусь.

— Где подождать, здесь?

— Да что вы… Я же говорила, что вернусь не раньше чем через три месяца.

— Ну хорошо. — Даша вздохнула и встала. — Было приятно с вами познакомиться.

— Удачи вам!

Мадам Boy поднялась и протянула свою добрую теплю руку.

— Надеюсь, мы еще встретимся.

— Я тоже на это очень надеюсь. Счастливого полета.

— И вам того же…

Глава 39

1

— Полетаев, у тебя есть пистолет?

Наверное, в любой иной ситуации подполковник отреагировал бы иначе, но увидев, в каком состоянии пребывает его рыжеволосая подруга, честно признался:

— Есть. А что?

— Достань и пристрели меня.

Стеная, Даша вползла в комнату и рухнула в кресло, швырнув шубу прямо на пол. Полетаев перевел удивленный взгляд с соболей на несчастное веснушчатое лицо.

— И откуда ты такая красивая?

— С Тайваня.

— Это тебе там подарили? — спросил он, имея в виду, очевидно, шубу.

— Нет, это я сама купила. На деньги Фи-фи. Чтобы произвести солидное впечатление.

— Ты купила шубу, чтобы в ней поехать на Тайвань? — Подполковник, казалось, даже испугался.

— Да. — Даша подняла белые от усталости глаза. — А еще на мне были сапоги. Надо заметить, тоже очень теплые. Надела я их утром в среду, а сняла в четверг вечером. Это были самые незабываемые сутки в моей жизни.

Подполковник отложил книгу, подсел к Даше и обнял ее.

— Бедная ты моя, бедная. Как мне тебя жалко. Но съездила-то хоть успешно? Все узнала, что хотела?

Даша громко рассмеялась:

— Палыч, вот скажи: ну какой нужно быть дубиной, чтобы полететь куда-то за полмира, если ты даже бровью не повел? Разумеется, я не узнала ничего такого, чего бы не знала раньше. Да, подтвердилась история, рассказанная Богданом, но не более того. И сдается мне, ты обо всем этом знал заранее.

Полетаев нежно прикоснулся губами к золотистым кудрям.

— Конечно знал. Просто хотел, чтобы ты хоть немного отдохнула. На тебя в последнее время было страшно смотреть.

В светло-карих глазах появилось выражение, которым вполне можно было проиллюстрировать слова «страшно смотреть».

— Так, значит, никакие убийцы за мной не следили?!

— Не знаю. Если ты дефилировала по миру в этом манто, то вполне возможно, что кто-нибудь да следил.

Даша медленно моргнула:

— А ты знаешь, что я уходила от так называемых «преследователей» через венерическую клинику? В кругосветное путешествие, по твоему совету, вылетала из Киева, докупая на всех углах шубы, зубные щетки и нижнее белье? По дороге я чуть не сварилась, — голос нарастал и становился звенящим. — Меня пытались накормить собакой, какая-то сволочь отправила мой багаж в Пекин, и три дня я парилась в тридцатиградусной жаре в этих чертовых сапогах, потому что не могла найти тридцать восьмой размер! — Она сняла сапоги и со всей силы грохнула ими об пол.

— Ну ты хотя бы отдохнула?

Даша, не мигая, смотрела на спокойного, уравновешенного собеседника.

— Если ты называешь отдыхом недельную нервотрепку, все неудобства мира и шиш в конце, то да.

— Я рад за тебя. — Полетаев похлопал ее по плечу. — Кстати, если не секрет, сколько стоили эти соболя?

— Спроси об этом Фи-фи. Думаю, выписка со счета ему уже пришла. — Даше стоило не малых усилий держать себя в руках. — Кстати, как он?

Полетаев опять провел ее, как девчонку: отправил подальше от Москвы, хорошенько вымотал, да еще наверняка подчистил все концы. Нет, надо все-таки с ним переспать, чтобы он наконец от нее отстал и перестал пакостить.

А подполковник делал вид, что электромагнитные громы и молнии, излучаемые вздрюченной рыжеволосой подругой, не оказывают на его здоровье никакого влияния.

— Месье Кервель? Держится, как стоик. Он ждал твоего возвращения, очень переживал, как бы с тобой чего не случилось.

— И ты, конечно, сказал ему, куда я поехала?

— Конечно, нет. Ты просила не говорить, а я обычно не встреваю в отношения между родственниками.

Даша задумчиво смотрела на распластанные по полу меха.

— Слушай, может отдать эту шубу ему? Полетаев удивился:

— Зачем?

— А мне она зачем?

— Ну как же: наступят черные времена, пойдешь на базар и продашь шубейку. Года полтора, если не шиковать, протянешь.

Опять за старое. Стараясь не радовать противника расшатанной нервной системой, Даша прикрыла глаза и как можно спокойнее возразила:

— Зачем это мне шубами торговать, если на полученный вскорости гонорар я смогу не только шиковать, но еще и детективное агентство открыть!

Она знала, что это единственная тема, которая выводит подполковника из себя. Она не ошиблась.

— И в какой же стране ты собираешься его открывать? — проскрипел подполковник.

— Да в какой захочу! Например здесь, на родине.

— Угу. Если только к тому времени я буду лежать подбородком кверху.