Турагентство «Волшебные миры» — страница 10 из 37

Никто в целом мире не поверил бы Флик, вздумай она все рассказать. Конечно, она могла бы забрать бабочку в свой мир и разбогатеть… но как раз об этом и говорил Джонатан. Если что-то обещает неслыханные богатства, это не дает тебе права присвоить его. За чемоданами действительно нужно присматривать.

Джонатан поправил на носу очки и сверился с часами:

– Готова вернуться?

Флик встала, и бабочка с недовольством взмахнула крыльями и улетела, исчезая среди переплетающихся ветвей.

– Раз нам пора… Нужно просто шагнуть обратно?

– Верно.

Джонатан открыл чемодан. Взглянул на Флик и жестом указал «только после вас».

Она глубоко вздохнула и шагнула в свой мир.

* * *

Оказавшись в агентстве, Флик снова взяла лупу Джонатана и залюбовалась сиянием, наполнявшим пространство. Чемодан, с помощью которого они путешествовали, казался особенно ярким.

– Я приготовлю нам чай, – сказал Джонатан.

Флик окинула взглядом зал для посетителей, пока Джонатан суетился в кухне. Она с улыбкой взглянула на фотографии в рамках, чувствуя единение с исследователями – они тоже состояли в сообществе «Волшебные миры» и с гордостью взирали на нее со стены. Кое-кто на черно-белых снимках показался ей знакомым. Должно быть, это родные Джонатана.

– Джонатан, – позвала она, – могу ли я спросить, что случилось с твоим отцом?

Юноша выглянул из кухни:

– Можешь. – Он вышел, вытирая после мытья кружек мокрые руки. – Я тогда учился в пансионе, а папа работал в агентстве в качестве главного хранителя. Мне позвонили из книжного магазина по соседству. Сказали, что уже некоторое время не видели моего отца. Я вернулся домой, чтобы проверить, но он… исчез. – Джонатан замолчал. – Он бы не оставил меня.

– Как давно это произошло? – тихо спросила Флик.

Джонатан замолчал, отвернувшись от нее.

– Пару месяцев назад, – ответил он и скрылся в кухне.

Месяцев? Даже Флик знала – для пропавшего человека это довольно большой срок.

Джонатан вернулся, держа в руке полотенце:

– Чайник согрелся.

Флик решила сменить тему:

– Все ли миры связаны между собой?

– Миры мультивселенной по-своему связаны, – слегка оживившись, сказал Джонатан. – Важно знать, как попасть в нужное место. Без карт мы бы далеко не продвинулись. – Он поправил очки на носу и с непринужденным видом прислонился к столу. – Ты уже путешествовала сквозь чемодан, но, похоже, не торопишься произнести клятву?

Флик неуверенно улыбнулась:

– Ты сказал, что путешествия опасны.

Джонатан пожал плечами:

– Не опаснее, чем перейти дорогу.

Флик пришлось согласиться.

– Но что, если…

Бип-бип-бип-бип-бип…

– Боже, это мой будильник. – Флик достала телефон. – Мне нужно вернуться и забрать Фредди.

– Фредди?

– Моего младшего брата.

– Значит, ты не единственный ребенок в семье, – сказал Джонатан. – Что ж, это хорошо. Для твоих родителей. – Он открыл для Флик дверь. – Не пропадай надолго, – сказал он, когда она промчалась мимо. – Ты здесь очень нужна.

Глава десятая

Той ночью Флик допоздна читала путеводитель по «Волшебным мирам» в лучах розоватого от агатового среза света.

Прошлые составители справочника – а их было немало, если учесть разнообразие почерков – вклеивали сюда картинки, фотографии и билеты. На первой странице значились три аккуратно записанных имени:


Владельцы

Энтони Меркатор, 1900

Джульет Меркатор, 1970

Аспен Тэтчер, 1982


На полях запечатлелись чернильные отпечатки пальцев. К титульному листу была прикреплена выцветшая фотография: около дюжины людей стояли возле агентства, одетые в викторианские костюмы, насколько Флик могла судить. Они не улыбались, хотя один джентльмен поднял шляпу в приветственном жесте.

Флик поняла, что засиделась, только когда в половине четвертого прозвенел папин будильник. Она спрятала книгу под подушку и моментально уснула, мечтая о других мирах.

Проснулась она с тяжелой головой – ее занимали мысли о чужих мирах и приключениях.

Флик хотела отправиться в собственное волшебное путешествие. А если ей удастся между делом помочь Джонатану – еще лучше.

– Добрый день, – сухо сказала мама, спускаясь по лестнице. – Ты знаешь, который час?

– Еще утро. – Флик махнула в сторону настенных часов. – Пока.

– Поставь хлеб в тостер, пожалуйста. Фредди проголодался.

Флик вдруг рассердилась. «Да, мама, – подумала она. – Знаю, что тебе пришлось самой возиться с Фредди, пока я, как эгоистка, спала, но это твой ребенок, а не мой». Она сунула в тостер четыре куска хлеба и включила чайник.

– Почему ты столько спала? Растешь или что?

Мама прошла за ней в кухню и с боем усадила Фредди в стульчик. «Словно заталкивать кота в дорожную сумку», – подумала Флик.

– Надеюсь.

Флик обдала кипятком заварочный чайник и вылила воду в раковину, потом положила в чайник пакетики. В семействе Хадсон заваривать чай было ее обязанностью.

Когда выпрыгнули тосты, мама намазала их арахисовым маслом и джемом.

– На тебя рассчитывать?

«Очевидно, что нет», – подумала Флик, пребывая в ворчливом настроении. Сейчас она напоминала грозовую тучу.

– Поем хлопьев.

– Хорошо. Поможешь мне в «Лидле»[4], когда оденешься. К чаю ничего нет. Снова.

Флик подумала о коробке с поваренными книгами наверху, которые требовали распаковки, но решила не упоминать про них.

– Я собиралась прогуляться по главной улице, – фыркнула она, рассердившись, что мама втягивала ее в свои планы, даже не спросив саму Флик.

– Зачем? Ты почти не появляешься дома с тех пор, как мы переехали. Чем ты занимаешься?

«Вообще-то, мама, я решила дать клятву и войти в тайное сообщество, которое исследует другие миры с помощью магических чемоданов», – мысленно ответила Флик.

– Да ничем, – ответила она.

На маму сказанное не произвело впечатления. Она положила тост на пластиковую тарелочку перед Фредди. Как только мама отвернулась, малыш вывалил еду на пол так сосредоточенно, словно ученый, проводящий эксперимент.

– Здесь тоже есть чем заняться, – сказала мама. – Дома для тебя найдутся дела.

Флик подумала, что для того, чтобы выполнить все дела, которые ожидала от нее мама, ей понадобится масса времени.

– Ты ведь не думаешь, что я буду сидеть все лето дома и…

– Ах, Фредди! – застонала мама, повернувшись и увидев, что малыш радостно смеется и разглядывает гору тостов на полу.

Флик закатила глаза и отправилась завтракать в гостиную.

* * *

Сбежать от мамы удалось только на следующий день.

Все ушли раньше, чем Флик оделась, поэтому она покинула дом, не сказав никому ни слова.

Однако ей пришлось вернуться, поскольку она забыла вынуть из морозильной камеры курицу.

Флик иногда мечтала повзрослеть, ведь тогда не нужно будет слушать о своих обязательствах. Однако взрослые только и делают, что жалуются, готовят, протирают вещи – поверхности, лица, попки малышей, – а это ее мало привлекало. Какая же у них скучная жизнь! Должно быть, втайне они наслаждались таким чувством безопасности. Наверное, поэтому родители и решили переехать. В городе каждый час что-то случалось, и новости высвечивались на всех экранах торговых центров. В Малых Драконах до сих пор судачили о том, как в бурю развалился чей-то сарай.

К «Волшебным мирам» Флик подошла как раз вовремя: небо потемнело, обещая летнюю грозу. Она перебежала дорогу, толкнула дверь…

…но та не поддалась. Флик чуть не врезалась в нее лицом. Она отступила на шаг и попыталась снова. Дверь была заперта.

Она прошла к витрине и заглянула внутрь, приставив ладони к стеклу. Флик увидела два кресла и чемоданы в аккуратных ячейках. Вдалеке стоял стол, на котором лежала стопка белья…

Нет. Постойте-ка… Джонатан и был этой стопкой.

На асфальт приземлились первые капли дождя.

Флик забарабанила по витрине:

– Джонатан! Джонатан!

Он немедленно сел, словно кто-то приложил ему к шее крапиву. Волосы Джонатана стояли дыбом, напоминая иглы дикобраза. Он осматривался в поисках источника шума.

Флик снова постучала.

– Джонатан!

Он увидел ее и поплелся к двери. Джонатан отпер ее как раз в тот момент, когда на улице хлынул ливень, опрокинувшись с небес горячим потоком.

– Заходи, заходи.

Флик стрелой промчалась мимо него.

– Спасибо. – Она опустила влажный рюкзак рядом с камином, хотя он не горел. – Что ты делал? Спал?

– Не знаю. Какой сегодня день?

– Среда. Около одиннадцати утра.

– По твоим часам так и есть. – Джонатан так широко зевнул, что мог бы проглотить чемодан. – Прошу меня простить. Тяжелая ночка. Я работал.

Он снова зевнул, задрожав от усталости.

– Ко мне заглянул кое-кто из сообщества, видишь ли, а я не люблю отказывать. Я что-то записывал, а потом… Должно быть, вырубился. Чем я могу помочь? Ты хотела обсудить клятву?

Флик собиралась заявить, что готова произнести клятву «Волшебных миров» и начать путешествие по чемоданам, прыгая из одного в другой, но изнеможенное лицо Джонатана заставило ее смолчать.

– Ты выглядишь слишком уставшим для такого разговора.

– Так и есть, – честно ответил Джонатан. – Прости, я знаю, что ты пришла сюда с определенной целью, но в моей голове будто жужжат шмели. Приношу тысячу извинений.

– Не стоит извиняться, – сказала Флик, стараясь скрыть разочарование. – Следовало отправить тебе сообщение, а не просто приходить.

– Ты же не знала, – отмахнулся Джонатан и потер глаза под очками. – Прошу меня простить. Нужно привести себя в порядок.

Флик кивнула и проследила, как Джонатан прошел через кухню и направился к лестнице у дальней стены. Через некоторое время Флик сама решила зайти в кухню. На столешнице она увидела целую буханку хлеба, стеклянную банку с макаронами-спиральками, а на подоконнике в тени стояла бутылка молока. Холодильника не было.