Флик нахмурилась:
– Почему? А что там, в лесу?
– О, ничего смертельного, – заверил Джонатан. – Пауки, жуки… все такое.
– Я не фанат многоглазых существ, – сказала Флик, думая о пауках размером с блюдце, которых она нашла в старой квартире во время упаковки вещей.
– Тогда держись открытых пространств. – Джонатан отошел от чемодана. – Хочешь пойти первой?
– А ты сразу следом?
– Конечно. Взяла с собой справочник?
Флик похлопала по заднему карману джинсов, встряхнула руками и шагнула в чемодан. На этот раз она не замешкалась, хотя в глазах все равно двоилось – она неуклюже шагнула вперед, но вот уже выбралась наружу и оказалась… на ковре из коричневой листвы и сосновых иголок, сквозь который яростно пробивалась изумрудная трава. Ярко-лазурное небо, рассеченное легкими перьями облаков, широко раскинулось над головой. Зелень окружала со всех сторон. Уши Флик заложило от тишины.
Но это была не зловещая тишина мира с маяком. В нее вплетался голос ветра.
Небо нависло над Флик синим куполом. Она казалась себе жуком, которого посадили под стеклянный стакан. Зеленая трава и коричневый ковер листвы под кроссовками казались искусственными, как ловушка, но вдруг Флик поняла, что, несмотря на свою бескрайность, у этого леса все же есть границы.
Она прищурилась, пытаясь разглядеть линию горизонта.
Флик понятия не имела, откуда знает о его существовании, но чувствовала, что мир там заканчивается. Словно оказаться в теплице, где температура и окружающие растения создают атмосферу тропиков. Джонатан был прав: некоторые миры действительно очень маленькие.
Сам Джонатан изящно шагнул на траву, отряхнул пиджак и по-быстрому вывернул чемодан, забирая с собой.
– Крохотный мир, да? – спросила Флик.
– Да, так и есть… – Джонатан нахмурился и осмотрелся. – Слышишь это?
– Нет. Насколько это место маленькое?
– Фелисити, тише!
– Оно размером с торговый центр, и даже не очень большой…
– Ш-ш!
– Не шикай на меня! – возмутилась Флик.
Джонатан поднял руку.
– Мы обсудим размеры этого мира позже. Но сейчас я бы предпочел, чтобы ты перестала болтать и занялась тем, что действительно важно.
– И что же это?
– Что ты слышишь?
Оба прислушались.
– Ничего, – тихо сказала Флик. – Тишина.
– Да. – Джонатан крепче стиснул ручку чемодана. – Не поют птицы. Еле-еле шелестит ветер. Никаких признаков животных.
– Что это значит? – прошептала Флик.
Растерянность сменилась беспокойством.
– Мне кажется, за нами следят, – сказал Джонатан. – Возможно, нам стоит…
Что собирался сказать Джонатан, осталось загадкой. В этот момент с дерева упала огромная сеть, приземлившись на путешественников. Она придавила обоих к земле под чьи-то радостные возгласы.
Флик застонала, ее грудная клетка заныла от боли. Повернув голову, она увидела небольшой мохнатый народец, похожий на эвоков[5]. Они появились из подлеска, размахивая палками и вопя во все горло.
– Как вы смеете? – крикнул им в ответ Джонатан. К его лицу прилипли сосновые иголки, а очки перепачкались в грязи. – Немедленно отпустите нас, вы, мелкие паршивцы!
– Пароль? – ответило одно существо на прекрасном английском, но с нотками снобизма.
Флик заметила, что шерсть напоминала мохнатый комбинезон с капюшоном.
– С чего вы решили, что я его знаю?
– Неверно! Неверно, неверно, неверно, неверно! – запели мохнатые чудища. – Неверно, неверно, неверно, неверно…
– Кто они такие? – всхлипнула Флик, тщетно стараясь приподняться.
– Дети, – сказал Джонатан и кашлянул. – Я не видел их… даже не знаю, сколько лет…
– Вы не видели нас, мистер! – крикнул их несомненный лидер: у него была самая огромная и опасно заостренная палка. – Мы вас совсем не помним. Я велел взрослым не приходить сюда.
– Я не был тогда взрослым.
Джонатан выплюнул сосновую иголку.
– Да ты и сейчас не взрослый, – сказала Флик.
– Ох, это, скорее всего… внешность. Я раньше бывал здесь, совсем маленьким.
– Нет, не бывали.
– Бывал!
Предводитель скинул меховой капюшон, представ перед ними мальчиком лет девяти. Его лицо украшали нарисованные синие и черные линии, а волосы казались такими грязными, будто последний раз он мыл голову в день своего рождения. Мальчишка нагнулся и прищурился:
– Твое имя?
– Меркатор.
Мальчишка выпрямился:
– О! А как насчет нее?
– Меня зовут Флик, – поспешила ответить девочка, стараясь не выдать голосом волнения. – Я просто… просто подросток. Мы не враги.
Мальчишка кивнул:
– Тогда все ясно. Отпустите их.
Последовали разочарованные стоны, но дети все же подняли с земли сеть. Флик выбралась из-под нее, а следом и Джонатан. Они растерянно встали, все в грязи и листьях. Флик стряхнула с рукава сухие травинки, впервые в жизни радуясь тому, что сама занимается дома стиркой и не возникнет вопросов о пятнах.
Джонатан протер очки краем рубашки.
– Знаете что? Я помню вас. Только выглядите вы… по-другому, – фыркнув, сказал Джонатану предводитель.
– Конечно. – Джонатан вернул очки на место и смерил мальчишку убийственным взглядом. – С тех пор прошло много-много лет. А почему ты не подрос, Тэм?
Мальчишка по имени Тэм пожал плечами и скорчил рожицу, которой позавидовала бы горгулья:
– Здесь мы не растем. Иначе скукота.
– С этим не поспоришь, – не сдержалась от замечания Флик.
Тэм широко улыбнулся ей, показывая зубы с огромной щелью спереди, потом снова посмотрел на Джонатана:
– Куда ты запропастился, Меркатор?
– Я вырос, – ответил Джонатан.
– Ты по нас скучал?
– Немного.
– Но недостаточно, – проворчал в ответ мальчик.
Его недовольное бурчание действовало на нервы, особенно под стук заостренных веток. Флик сглотнула ком в горле.
– Тэм, я всего лишь хотел показать другу ваш дом, – сказал Джонатан, закатив глаза.
Флик мысленно отметила слово «друг». Ей вдруг стало радостно. Она думала, что в лучшем случае Джонатан скажет «знакомые». Но друзья – это выше всяких надежд. Флик сдержала улыбку. Только подумать! Ее первый друг в Малых Драконах – этот эксцентричный тинейджер с пристрастием к старомодным костюмам, главный хранитель магического турагентства.
– Ты ведь знаешь, Тэм, я помню ваш дом, – убеждал мальчика Джонатан. – Он такой чудесный! В нем очень спокойно.
Джонатан с намеком посмотрел на самодельное копье.
– Спокойствие – это скука! – крикнул Тэм.
Другие дети громко заорали в ответ, а двое стукнули друг друга по голове.
– Что ж, в прошлый раз здесь было спокойно, – громко сказал Джонатан, перекрывая галдеж. – Я приходил до того, как отправился в школу. Тогда я решил, что вы уже выросли или разъехались. Здесь был только я наедине с птичками.
Тэм снова фыркнул:
– Нет, мы никуда не ушли. Просто не хотели тебе мешать. Тебе разрешалось приходить сюда и читать. Но для игр ты стал великоват, и мы оставили тебя в покое. Но ты больше не появлялся. А затем пришел кое-кто другой.
– Кто? Мой отец? – Глаза Джонатана округлились.
В душе Флик вспыхнул огонек надежды.
– Нет, не он. – Тэм покачал головой.
Лицо Джонатана помрачнело, а надежды Флик угасли.
– Другой человек, – уточнил Тэм. – Седовласый, в огромной шляпе. Очень крепкий. – Мальчик похлопал по плечам. – И сильный на вид. Казалось, он мог переломить дерево напополам.
– И еще очень громкий, – вклинилась в разговор девочка. – Топал здесь, как гигант.
Джонатан нахмурился:
– А вы уверены, что он не отсюда?
– У него было вот это. – Тэм указал на чемодан.
– Чемодан? – спросила Флик и повернулась к Джонатану. – Значит, он пришел из «Волшебных миров», разве нет?
Джонатан не ответил.
– У него было ружье, – сказала другая девочка. В ее волосах запутались колючки. Она выставила перед собой заостренную палку. – Он стрелял в кроликов.
– И в оленей.
– И в птиц.
– Ружье? – Глаза Джонатан распахнулись шире. – Слушайте, это ведь не шутка? Вы правда видели этого мужчину?
Тэм кивнул:
– Поэтому мы и сделали сеть. Обещали себе, что в следующий раз его поймаем. Но он перестал приходить. Забрал несчастных кроликов и скрылся в чемодане.
– Просто ему повезло! – фыркнул кто-то. – Иначе бы мы его…
– Его и десять таких, как он!
У Флик внутри все задрожало. Ей совсем не понравилась история о мужчине с ружьем.
– Джонатан, – прошептала она. – Это мог быть кто-то из сообщества?
– Полагаю, что да, – нахмурился Джонатан. – Но папа не пустил бы сюда человека с оружием, я просто уверен.
– А если он не знал про оружие? Мужчина мог его спрятать. Или…
Или он угрожал твоему отцу, подумала Флик. Она спрятала подальше эту идею. Папу Джонатана она совсем не знала, но ей стало неприятно от одной мысли, что такое могло случиться в «Волшебных мирах».
– Уверен, всему есть логическое объяснение. – Джонатан закусил губу, затем повернулся к Тэму. – Если этот мужчина явился из «Волшебных миров», приношу свои извинения.
Тэм вытер нос рукавом. Вероятно, он принял извинения.
– Все нормально. Больше тот человек не приходил.
– Хорошо. – Джонатан отряхнул костюм и изобразил на лице веселье. – Тогда нам пора.
– Нет. – Тэм покачал головой. – Тебе еще нужно взглянуть на Дом! Могу поспорить, ты даже не видел третьего уровня!
– Тэм, правда не знаю…
Мальчишка сердито посмотрел на него.
– Хорошо, – уступил Джонатан. – Мы посмотрим. Одним глазком.
Дети радостно закричали и застучали палками, посылая вопли в небо, потом развернулись и повели путешественников за собой.
– Следуй за ними, но будь осторожна, – прошипел Джонатан, обращаясь к Флик. – Они не те, кем кажутся. Не ешь и не пей ничего, что они дают тебе. Не обещай им ничего и не говори, что останешься подольше. И не называй своего настоящего имени.