Турецкие сказки — страница 18 из 39

Дети растут день ото дня. В сказках время быстро проходит! — им исполняется по десяти лет. К этому времени от смеха и слез девочки вся пещера наполняется розами и жемчугом.

Так и росли дети в пещере, вскормленные ланью, никогда не видя человека и не научившись говорить. Правда, они объяснялись между собой при помощи знаков, а благодаря разуму, данному людям аллахом, понимали, что за этой пещерой есть еще и другое место, откуда к ним утром и вечером приходит лань.

Как-то раз мальчик пошел вслед за ланью и случайно попал на дорогу в город; приходит туда, видит: торговые ряды, базары, люди продают и покупают. Он потихоньку пробирается в толпу людей, но не понимает, о чем они говорят, так как не знает человеческого языка. Мальчик показал одну из жемчужин, народ сразу окружил его и стал спрашивать знаками, что он хочет за нее.

И вот в тот день он получает за жемчужину не только то, что ему нужно для еды и питья, но и кое-что из одежды. Он приносит все это в пещеру и отдает сестре: они вместе едят, пьют, и мальчик начинает учить ее языку, насколько сам научился.

На следующий день он берет жемчуга побольше, идет на торговую площадь и возвращается, получив на этот раз платье, оружие, коня и многое другое. Так мальчик привыкает к людям, знакомится со своими сверстниками. Мало-помалу он начинает владеть оружием и выходить на охоту.

Случилось так, что падишах вышел на охоту в тот день, когда охотился мальчик. В лесу они встретились. Как увидел его падишах, сразу воспылал к нему любовью:

— Ах, какой красивый мальчик! Он мне полюбился, — говорит шах и посылает к нему одного из своих придворных:

— Узнайте, чей он?

Тот идет и спрашивает:

— Мой бей, много ли вы убили дичи?

А мальчик отвечает без всякого смущения:

— Зверей, созданных аллахом, много: и вам хватит, и мне! — и уходит.

Падишах возвращается во дворец, но от любви к мальчику становится больным. Женщины спрашивают его, что с ним, и он все рассказывает. Из его рассказов старшие сестры догадываются, что дети опять объявились. Эта весть приводит женщин в сильное волнение. Они сейчас же призывают бабку.

А бабка им:

— Милые мои! С ума вы, что ли, сошли! Сколько годов прошло, как садовник отнес их в горы. От них уже и косточек-то не осталось.

— Не говори так! Падишах рассказывал нам, как выглядит этот мальчишка, — ну, точь-в-точь наша сестра! Помилуй, бабка, ты как там хочешь поступай, но нам про это разузнай.

— Хорошо, но я этому не верю. Да что они — пери или джинны? Нет, нет, это не он!

Однако бабка дает сестрам слово, что она обо всем разузнает и если это правда, то дело сделает, — и, не откладывая, держит путь в горы, где находится пещера.

Подходит ко входу в пещеру, глядь! — а там девушка, что солнце, утопает в розах и жемчуге.

— Селям! — говорит она и входит.

— Милости просим, матушка, — приглашает девушка и оказывает ей великое почтение.

И вот так они начинают между собой разговор.

— Дочка, неужели ты здесь в пещере живешь одна?

— Нет, матушка, у меня есть брат.

— Днем одна-одинешенька, ты, наверное, скучаешь?

— Иногда скучаю, да что же делать?

— А что, брат тебя очень любит?

— Конечно, любит, разве он мне не брат?

— Если так, доченька, я посоветую тебе кое-что, но только ты смотри меня не выдавай. На свете есть чудесное растение — терновник, что растет в стране пери Дильрукеш: на каждой ветке у него разные невиданные птицы, каждая поет на свой лад, музыка, благозвучие — невесть что. Вели ему добыть этот терновник, скажи, что тебе одной очень скучно, поплачь, поломайся немного.

Старуха уходит, направляется прямо во дворец и успокаивает сестер, сказав, что она сумела найти выход.

Наступает вечер. Перед самым приходом брата сестра принимается плакать, плачет до того, что глаза у нее опухают и делаются величиной с кулак.

И вот мальчик возвращается с охоты, глядь! — а с сестрой плохо. Он спрашивает, что с ней такое, но девушка ни за что не хочет сказать. Наконец он уверяет ее, что сделает все, что она ни пожелает. Тогда девушка просит его добыть терновые кусты Дильрукеш и говорит, что, если он этого не сделает, она будет непрестанно плакать и этим себя убьет.

Мальчик призадумался и отвечает ей:

— Ах, сестрица, я никогда ничего не слыхал о Дильрукеш. Я не знаю, где и как ее искать, как добыть этот терновник.

Он пробует ее уговорить, но девушка не перестает лить слезы, и мальчик понимает, что его старания напрасны.

На следующий день он уходит в город, покупает хорошего коня и оружие; часть запасов он оставляет в пещере, часть берет с собой и, простившись с сестрой, отправляется в путь.

Мало ли едет, долго ли едет, по горам, по долам, по ровному ли месту, с долин, как поток, с холмов, как ветерок, — после долгого пути приезжает в страну падишаха-пери.

Перед ним проходит равнина, которую не перейти каравану, выступают горы, которые не перелететь птице, виднеются ущелья, по которым змея не протащит своего тела. Мальчик, отдавшись на волю аллаха, едет потихоньку и попадает в такую долину, где и глазу не видать, и следу не сыскать.

Глядит, посреди этой долины — большой красивый дворец, а на подступах к нему расположилась женщина-дэв и спит. Мальчик сейчас же смело погнал коня, подъехал к ней, соскочил и, припав к ее груди, пососал у нее молока.

— Будь мне матерью на этом и на том свете, — сказал он и стал целовать ей руки.

Женщина-дэв смотрит на него с жалостью.

— И ты будь моим сыном на этом и на том свете. Я бы тебя сейчас же убила, но счастье твое, что ты пососал у меня молока; да и ради матери твоей, что зарыта в землю безвинно, — не трону. Ну, говори, за каким делом пожаловал?

Когда она так сказала, мальчик со слезами стал умолять ее, чтобы она помогла ему раздобыть терновник Дильрукеш.

— Сынок, дело мое и моих сыновей — охранять границы страны пери, а что там делается внутри — мы не знаем. Вот погоди, вечером придут мои сыновья, мы спросим у них. Уж если они ничего не знают, тогда я отошлю тебя к средней сестре.

Сказав так, она дает мальчику пощечину, превращает его в маленький комочек и засовывает в дупло зуба.

Наступает вечер, грохочет небо, сверкает молния — настоящее светопреставление! — и появляются ее сыновья.

— Пахнет человечьим мясом! — кричат они, а мать сердито отвечает им:

— Разве может при вашей злобе прийти сюда человек. Сколько живых тварей вы сегодня съели, — поковыряйте-ка лучше у себя в зубах.

Они поковыряли и вытащили кто голову, кто туловище какого-нибудь животного. Потом сели возле матери, стали говорить с ней; она их и спрашивает:

— Сыновья! Если бы кто-нибудь пришел и пососал мне обе груди, что бы ему от вас было?

— Он был бы нашим братом, — отвечают сыновья.

— Если так, вы, наверное, не причините ему зла. Она вытаскивает из зуба комочек, ударяет по нему, и мальчик принимает прежний вид.

— Добро пожаловать, брат! — приветствуют они его, и затем мать рассказывает, зачем он к ним пришел.

Дэвы говорят, что не знают ничего ни о Дильрукеш, ни о ее терновнике, и советуют послать молодца к средней сестре.

На следующий день они забирают мальчика с собой, в один миг доставляют его к тетке и обо всем ей рассказывают. А та говорит, что не слыхала даже имени Дильрукеш. Так же, как и младшая сестра, она усыновляет молодца, а потом обещает, что вечером, когда придут ее сыновья, она отошлет его к своей старшей сестре. Дэвы оставляют мальчика у своей тетки и уходят.

Наступает вечер. Приходят ее сыновья, она обо всем им рассказывает; они отвечают, что тоже ничего не слыхали о Дильрукеш. А так как мальчик стал для них братом, то они, не причинив ему вреда, доставляют его к старшей тетке.

— Кто тебе наговорил о Дильрукеш? — спрашивает она его. — Это сокровище, которое охраняется многими талисманами, путь к ней покрыт сотнями тысяч трупов. Откуда у тебя такая удаль, чтобы сорвать терновник Дильрукеш? Милый, да ты погибнешь на этом пути, откажись от своего желания!

Но что бы она ни говорила, мальчик, припав к ее рукам и ногам, страстно молит, и женщина не может устоять перед его просьбой.

— Молись за твою лежащую в земле мать, все это — ради нее, — говорит она, сажает его перед собой и наказывает:

— Сынок, рано утром ты сядешь на коня и поедешь по такому-то пути, перед тобой появится заброшенный колодец, а рядом крохотный лесок; ты поймай в этом лесу несколько птиц, подойди к колодцу, соверши намаз[55], брось их туда и покричи: «Дайте ключ!» Тебе выбросят ключ, а ты возьми его и иди дальше. Перед тобой появится дверь. Ты отопри ее — откроется пещера, войди в нее, протяни в темноте правую руку и возьми то, что попадет тебе под нее. Затем вернись обратно, брось ключ в колодец и иди, но смотри не оглядывайся; если оглянешься — конец. Вот тебе и все мои слова, и да пошлет тебе аллах удачу в твоем деле!

И вот мальчик делает все, как его научили. Взяв ключ, он отпирает дверь, проходит в пещеру. Со словами: «О аллах!»

— он протягивает правую руку, берет то, что оказывается у него под рукой, затем идет назад, бросает ключ в колодец, а сам натягивает поводья коня и за короткое время прибывает в свою пещеру. Как увидел молодец терновник, сразу забыл все перенесенные им страдания.

— Вот, сестра, тебе то, что ты желала.

Пусть девушка развлекается с терновником, а молодец снова выходит на охоту. И опять случилось так, что падишах оказался в лесу. Он видит молодца, разговаривает с ним, и снова, придя во дворец, становится сам не свой.

Сестры, слушая рассказ падишаха, опять догадываются, что мальчик объявился. Они скорее зовут бабку. Та очень удивилась.

На следующий день старуха идет в пещеру, глядь! — терновник принесен, и девушка сидит, развлекается. Она оказывает бабке еще больше почтения. А та раскрывает перед ней крышку шкатулки хитростей: