Турецкие сказки — страница 25 из 39

Потом мальчик принимает свой прежний вид и идет к падишаху.

— Вот, эфенди, я научился игре в аллем-каллем, теперь и ты сдержи свое обещание — отдай за меня свою дочь.

Падишах не соглашается, но мальчик делает аллем, делает каллем и вынуждает падишаха согласиться.

Шейхульислам заключает брачный договор; сорок дней, сорок ночей справляют праздник свадьбы, и девушку отдают за мальчика. Желание мальчика сбывается. До самой смерти он проводит свою жизнь в радости и наслаждениях.

Колдовство

В какое-то время жила одна женщина. На всем свете у нее не было никого, кроме сына. Однако к какому бы делу она его ни приставляла, он отовсюду убегал.

В один из дней мать говорит ему:

— Сынок! На какое же дело тебя отдать?

— Матушка, — отвечает парень, — ты пойди в торговые ряды, где находятся всякие мастерские, да возьми меня с собой; какое занятие мне понравится — туда и определи, и тогда я никуда не убегу.

Бедная женщина пошла на базар, взяла его с собой; они обошли несколько мастеров и в конце концов встретили рем-маля — гадателя по песку.

Как только мальчик его увидел, он сказал:

— Вот к нему меня отдай.

Женщина подошла к реммалю и предложила ему сына в подмастерья; тот согласился и забрал его к себе.

Проходит один день, проходит пять дней — реммаль обучает парня тому, что сам знает. И так довольно много времени мальчик учится у него.

Однажды мастер говорит ему:

— Сейчас я обернусь бараном, а ты сведи меня на базар и там продай, но только веревку не отдавай.

— Ладно, — отвечает мальчик.

И мастер сразу же становится бараном. Парень ведет его на базар и сдает глашатаю. Во время торгов цены на барана все поднимаются; кто-то дает цену в пятьсот курушей и берет его. Мальчик не отдает веревки.

И вот только наступил вечер, мастер приходит из того места, куда был продан.

На другой день снова, как и раньше, он обучает молодца:

— На этот раз я превращусь в коня; когда ты его продашь, смотри нипочем не отдавай веревки!

А мальчику — дело привычное: он сейчас же ведет мастера на базар и сдает глашатаю. За коня дают тысячу курушей, он забирает деньги, берет веревку и отправляется восвояси.

Идет по дороге и думает про себя: «Я уже всему научился, пойду-ка домой и попытаю счастья сам». И, дав оттуда тягу, возвращается к своей матери.

— Матушка, я научился тому, чему должен был научиться. Пошли тебе аллах здоровья за то, что ты отдала меня этому мастеру, — теперь я много денег заработаю.

А бедная женщина так толком и не знала, что у него за ремесло.

— Что такое, сынок, — говорит она, — я у тебя и вещей-то никаких не вижу. Мне что-то боязно, ты, наверное, опять удрал, а меня обманываешь!

— Не бойся, матушка! Завтра я превращусь в баню, а ты пойди на базар и выставь баню на продажу с торгов. Но только смотри не отдавай ключей, а не то это будет мой последний день.

Пока мальчик снова и снова обучает свою мать этому делу, мастер возвращается домой, глядь! — его ученика нет.

— Ах, ты мошенник, вот я тебе задам, я тебе задам! Ты меня, что ли, совсем продал? Я тебя приберу к рукам, покажу тебе, как обманывать людей.

Наутро он начинает разыскивать мальчика. Мало ли ходит, много ли ходит — пусть его ищет, а молодец тем временем превращается в баню, и мать сдает ее на торги.

Мастер, услыхав о бане, тоже пришел туда и сразу же догадался, что это проделки его ученика. Цена на баню все поднимается, доходит до большой суммы, а реммаль не подает голоса. Под конец торгов он дает больше всех, и баня остается за ним.

Когда он стал просить ключи от бани, женщина заявляет, что ключей она не отдаст, а мастер-то знает, в чем тут дело, и говорит:

— Пока не получу ключей, не отсчитаю денег, — и показывает женщине туго набитый кошелек. — Что ж, на эти деньги ты сможешь купить ключей, сколько тебе захочется.

Женщина не знает, что ей делать, а все советуют ей согласиться. Она отдает ключи — в тот же миг молодец превращается в птицу и улетает. Мастер оборачивается соколом и пускается вслед за ним.

Тот летит и другой летит — много земель пролетели. Прилетели в один город, где в это время сидел в своем саду падишах.

Едва только птица-молодец увидел падишаха, как в страстном желании спасти себя подлетает прямо к нему и падает к его ногам в виде прелестной розы.

— Какая красивая роза и как хорошо пахнет, — говорит падишах своим приближенным. — Это мне, конечно, от аллаха.

Пока все любуются розой, сокол-мастер превращается в человека и под видом ашика[64], держа в руках саз[65], входит в падишахский сад. Пропев несколько песен, он продолжает играть на сазе и приближается, будто невзначай, к падишаху.

А песни, которые ашик пел, говорили о том, что он просит у шаха розу.

— Да что ты, человече, она мне послана аллахом, зачем тебе, бедняку скитальцу, эта роза? — говорит падишах.

А реммаль его умоляет:

— О шах, я влюблен в розу, которую ты держишь в руке. Сколько лет провел я в погоне за ней, сколько гор и скал перешел! Из любви к ней я, несчастный, отказался от своей души и от своего богатства. Сейчас она попала в руки такого милосердного падишаха, как ты. Если ты не отдашь ее мне, я убью себя. Подобает ли твоей чести причинять мне горе! Нет! Пока я не получу розы, не уйду.

Так уговаривал он падишаха, а падишах и думает: «Ну, что такое для падишаха одна роза! Пусть уж этот бедняк достигнет своего желания», — и протягивает ему цветок.

Но роза вдруг падает из рук падишаха на землю и, превратившись в просо, рассыпается по земле. А ашик тут же, обернувшись петухом, начинает клевать просо. Только одно зернышко попадает падишаху под колено, да так что петух этого не замечает, а потом превращается в человека, хватает петуха и отрывает ему голову.

Короче говоря, молодец убивает своего учителя.

Удивленный шах спрашивает молодца, что все это значит, и тот рассказывает все по порядку.

Падишаху понравилось мастерство молодца, и он делает его своим главным везиром. А так как молодец был к тому же парень красивый и статный, то падишах выдает за него свою дочь.

Сорок дней, сорок ночей празднуют свадьбу. Молодец берет к себе свою мать, и вот, избавившись от нищеты, они всю свою остальную жизнь проводят в покое.

ДРОВОСЕК И ЕГО ЖЕНА

В прежние времена жил один дровосек, и была у него жена. Все, что зарабатывал этот человек, она у него отбирала, не оставляла ему ни одной пара. Кушанье постоянно пересаливала, а когда он говорил ей об этом, она вовсе не клала соли. И так вот она отучила беднягу есть в свое удовольствие.

Однажды дровосек утаил от жены сколько-то пара, чтобы купить себе новую веревку, а ночью она нашла деньги в одежде мужа.

— Эй, муж! У тебя, наверное, есть место, куда ты ходишь тайком от меня; туда ты носишь и припрятанные деньги, — упрекает его она.

Напрасно клянется муж, что это не так, — женщина не верит. Наконец он признается, что спрятал деньги для того, чтобы купить на них веревку.

— Чтоб тебя повесили на этой веревке! — отвечает ему она.

— Жена, зачем ты говоришь мне такие злые слова? — обижается дровосек.

А женщина отвечает:

— Да я тебе еще мало сказала, вот что!

Так они перебраниваются, а потом дело доходит и до драки.

На следующее утро дровосек встает, берет одного осла и говорит жене:

— Смотри не езди за мной, — и уезжает.

Пусть он себе едет в лес, а женщина берет другого осла и отправляется вслед за ним.

Едет дровосек, едет, потом оборачивается, глядь! — катит жена.

Он принялся рубить дрова, а жена стала бродить по лесу. Видит дровосек, что она ходит около ямы, и кричит ей:

— Эй ты, жена, берегись, там колодец!

А она знай подвигается вперед.

— Ты что, оглохла? Говорю тебе, отойди в сторону.

А она и ухом не ведет. Вдруг камень под ногами у нее соскользнул, и она упала в яму. А дровосек, так как жена ему порядком надоела, не обращает на это внимания и занимается своим делом.

Как только наступает вечер, он нагружает ослов дровами и едет домой.

Проходит ночь; наутро он опять едет в лес рубить дрова.

«Пойду посмотрю-ка я на эту бабу», — думает он и подходит к краю колодца; смотрит: женщины не видать. Ему стало жаль ее, он спускает веревку и кричит:

— Жена, держи веревку, я тебя вытащу! — и чувствует, что веревка натянулась.

Охая и вздыхая, с трудом он вытаскивает веревку. Глядь! — а там ифрит[66].

Очень испугался дровосек, а ифрит и говорит ему:

— Не бойся; ты спас меня от беды, и я до конца света не забуду тебе этого.

— А что у тебя за беда?

— Да вот много времени живу я в этом колодце, а вчера свалилась вдруг какая-то баба, села мне на шею, схватила за уши и держит. Когда ты спустил веревку, она меня-то бросила, а веревку не поймала. Я обмотался веревкой, ты меня и вытащил. Вот уж спасибо тебе, наконец-то я от нее избавился. Теперь я хочу отплатить тебе за эту услугу добром.

А дровосек думает только о том, как бы ему освободиться от ифрита, и молчит.

Ифрит достает три листочка, дает дровосеку.

— Сейчас я нагоню болезнь на дочь падишаха одного города, и никакие лекарства не будут ей помогать, а ты придешь, растолчешь один из листочков, положишь в воду, и той водой обрызгаешь тело девушки. Тогда я отпущу ее. Шах даст тебе много подарков, и ты будешь счастлив до конца своей жизни.

Так сказал ифрит и исчез.

А дровосек рад, что освободился от него. Позабыв о жене, ни о чем больше не заботясь, он скорее идет домой и принимается за свои дела.

Тем временем ифрит отправляется прямо во дворец падишаха, нагоняет болезнь на его дочь. Девушка сразу слабеет и валится с ног.

— Ой, мои руки, ой, мои ноги, ой, моя голова! Ах, умираю, кончаюсь! — кричит она, плачет и стонет.