Турецкий марш — страница 40 из 53

Я подозревал, что Александр позаботился о нашей безопасности, но, как видим, Ротшильд – или его человек – наших ребят срисовал. Ну что ж, тогда пора переходить к делу…

То, что я рассказал барону, было правдой – просто далеко не всей правдой, а только той ее частью, которая, по мнению СБЭ, не могла нам сильно навредить. В конце разговора тот вписал недостающую сумму в банковский регистр, вычел уже выданные мне деньги – как я заметил, без комиссии – и сказал:

– Ну что ж, сэр Теодор… знаете, мне было весьма интересно с вами познакомиться. Вообще-то я не слишком люблю финансовые дела, предпочитаю охоту, яхты, размеренную жизнь вдали от большого города. И, если вы когда-нибудь вернетесь в Англию, буду очень рад вас снова увидеть. О, кстати, – и он достал две бутылки из саквояжа, – это – с виноградников моей семьи. Надеюсь, вам понравится. А вот это шампанское, – он выдал мне третью бутылку, по форме этикетки которой я узнал вдову Кличко – тьфу ты, Клико, – на вашу будущую свадьбу. Поверьте мне, это лучшее, что производит достопочтенная вдова, и достать его весьма непросто.

После чего, пожав мне руку, Майер удалился. А я задумался. Ведь барон враг, а еще к тому же и представитель одного из самых зловредных семейств Европы. Но, как ни странно, он мне тоже чем-то импонирует… Посмотрим, вдруг это знакомство когда-нибудь да принесет свои плоды…

Катриона встретила меня у своего номера. На ее прелестной шейке сверкало колье с разноцветными камнями, а сама она тоже сияла от счастья. И только за обедом в гостиничном ресторане, после того как я торжественно надел кольцо с бриллиантом на ее палец, она робко сказала:

– Милый, а кто был этот человек, который принес мне записку? Сначала я перепугалась, но он был столь вежлив… А потом пришла дама от ювелира и принесла мне кольца и это ожерелье. Я сказала, что его мы не заказывали, на что она передала мне вот это. – И моя любимая протянула мне конверт из хорошей бумаги, в котором лежал листок со словами:

«Прошу вас принять сей скромный дар на вашу будущую свадьбу. Доброжелатель».

Я мысленно поблагодарил Майера (кого же еще?) и решил посетить банк еще раз и передать ему записку с благодарностью. Но сразу после обеда за нами приехал человек Александра, и наше пребывание в Амстердаме на этом закончилось.


28 (16) ноября.

Лондон. Букингемский дворец.

Александрина Виктория, королева Великобритании

– Ну и что вы мне сможете рассказать про сэра Теодора, сэр Джон? – спросила недовольным тоном королева.

– Ваше величество, – ответил сэр Джон Грей, «домашний секретарь»[98], – по информации сэра Ричарда[99], брюки, похожие на те, в которых сэр Теодор покинул Тауэр, были найдены в лавке старьевщика Фейгина, причем сам старьевщик не имеет представления, у кого и при каких обстоятельствах он их приобрел. На мой вопрос, были ли у него еще предметы мужского гардероба, похожие на те, которые были на сэре Теодоре в момент его исчезновения, он смог вспомнить лишь один или два честерфильда, примерно совпадающие по описанию, но их уже успели купить неустановленные люди. Кепку его, как я вам уже докладывал, мы нашли у другого старьевщика, так что не исключено, что преступники распределили одежду по разным лавкам. Только…

– Да, милорд?

– Человека, внешне похожего на сэра Теодора, видели у Вест-Индских доков. Он ли это был, или некто, имеющий с ним некоторое сходство, неизвестно. Но описание честерфильда, а также примерный рост и цвет волос, совпадают. С другой стороны, с большой долей вероятности установлено, что никого, даже приблизительно похожего на него по приметам, ни на одном корабле, уходившем с доков, не находилось.

– Так что, вероятно, это был не он. Тем более, как вы мне рассказали, другие честерфильды схожего типа были у старьевщика.

– Вот только, ваше величество… В апартаментах сэра Теодора много чего не хватает: нет грамоты о том, что его произвели в баронеты, нет денег и банковской книжки, полученной им, предположительно, от Майера Ротшильда – он приходил к нему в гости…

– А о чем они говорили?

– Это мне, увы, доподлинно неизвестно, ваше величество. После их встречи мы успели, конечно, спросить барона Ротшильда о том, зачем он встречался с баронетом. Он заверил нас, что его интерес к сэру Теодору продиктован вниманием к положению в Петербурге. Правда это или нет, не знаю…

– А у вас есть причины ему не доверять?

– Вообще-то, ваше величество, эта еврейская семейка вряд ли расскажет все, как оно есть. Полагаю, что все же он сказал мне правду – но далеко не всю правду. Знает же, что трогать Ротшильдов – примерно как ворошить осиное гнездо.

– Да, если бы они не были нам нужны…

– Именно так, ваше величество. Кроме того, сам Майер куда-то отлучился. Подозреваю, что он опять встречается со своими французскими родственниками. А это, как обычно, к деньгам. Только почему-то не для нас, а для них.

– Вероятно, так оно и есть, милорд. Эти евреи славятся своей способностью зарабатывать деньги на любой информации. Как тогда, во время битвы при Ватерлоо…

– Именно так, ваше величество. Далее. Еще не хватало нескольких странных приспособлений, недавно еще наблюдавшихся у сэра Теодора на тумбочке. Да и вот эта коробка с непонятным содержимым, в утро того самого дня еще почти полная, оказалась ополовинена.

Тут сэр Джон выложил на стол коробку презервативов.

У Виктории все похолодело внутри. Она, в отличие от своего министра, прекрасно знала о предназначении содержимого. Но, значит, вполне возможно, что ее любовник собирался не бежать, а…

– Что вам известно о местоположении Катрионы Мак-Грегор?

Если сэр Джон и удивился, по его лицу этого сказать было нельзя.

– Ее родственница заверила нас, что мисс Мак-Грегор собиралась остаться у нее в гостях, но неожиданно исчезла, прихватив еще и столовое серебро.

– Столовое серебро – это вряд ли. Совсем не похоже на Катриону. А что было дальше?

– Мисс Мак-Грегор видели недалеко от Тауэра. Она шла пешком в восточном направлении. Ее опознала одна знакомая: она окликнула мисс Мак-Грегор, но та ее не заметила.

– Тауэра? А вот это интересно. И когда же?

– Чуть раньше, чем исчез сэр Теодор. Далее, девушку ее описания наблюдали у Вест-Индских доков.

– Не в то ли самое время, что и человека, похожего на сэра Теодора?

– Примерно тогда же, ваше величество. Вот только… – ее не было в пассажирских списках.

– Значит, кто-то сообщил ей о том, что у сэра Теодора будет возможность временно покинуть Тауэр. Вполне вероятно, что он намеревался с ней встретиться – деньги предназначались ей, грамота и банковская книжка – чтобы поднять вес в ее глазах, а то, что в коробке… – она не договорила.

– Полагаю, что почтальоном вполне мог быть Майер Ротшильд.

– Не удивлюсь. И в таком случае местом встречи они назначили Вест-Индские доки.

– Ваше величество, чуть позже кто-то наблюдал ту же девушку горько плачущей, причем у нее исчезла часть вещей.

– Ограбили дурочку, так ей и надо! – мстительно сказала Виктория. – И сэр Теодор не пришел! А с тех пор ее видели?

– Нет, ваше величество, больше не видели.

– А может быть, что они все-таки встретились и отправились далее, например, на остров Собак, либо, что более вероятно, в Гринвич, это тоже недалеко, ведь и туда ходят паромы от доков.

– Поищем, ваше величество. И там, и там.

– Да, ищите. И ее, и его.

– Но, может, они и не встретились, ваше величество?

– Может, и нет, милорд. Но запомните: в любом случае мисс Мак-Грегор надо будет допросить, а потом пусть и она погостит в Тауэре, в менее комфортных покоях. А вот сэр Теодор нам жизненно важен как источник информации, с ним вы обойдитесь поделикатнее. Но после его задержания он ни в коем случае не должен иметь даже теоретической возможности бежать.

Министр откланялся, а Виктория с кряхтением откинулась на спинку кресла. Она чувствовала, что ярость в ее груди все сильнее и сильнее закипает. Эх, зря она тогда выгнала эту молоденькую стервочку: сэр Теодор теперь настроен на шуры-муры с этой соплюшкой! Когда у него в любовницах – самая могущественная женщина всего мира! Ну, сэр Теодор, погоди!

Она раздумывала над тем, как его достойно наказать, но в голову лезли лишь цепи и плетки. В дверь неожиданно постучали, и в ответ на разрешение со стороны королевы вошел один из лакеев.

– Ваше величество, к вам мистер Каттлей. Говорит, ему назначено.

– Именно так. Попросите его зайти ко мне.

– Ваше величество, я принес вам дурные вести, – заговорил молодой человек, не успев войти в ее кабинет.

– Садитесь, мистер Каттлей. А теперь рассказывайте всю правду. А то у меня такое впечатление, что некоторые другие от меня что-то скрывают. Вам же я доверяю, и надеюсь, что вы будете и в будущем оправдывать мое доверие.

– Ваше величество, во-первых, плохие новости из Константинополя. Турки захотели начать прямые переговоры с русскими о мире – еще неделю назад. Каннинг пишет, что попробует уговорить их не совершать эту страшную ошибку, но его власть тоже не безгранична. Увы, новость сия недельной давности: голубиная почта в тех краях не работает, слишком много развелось хищных птиц, а ближайшая станция телеграфа в Будапеште. С тех пор много чего могло произойти…

– Мистер Каттлей, а у вас нет новостей получше? – ледяным тоном ответила королева.

Тот лишь покачал головой:

– Ваше величество, вы же просили рассказать вам всю правду.

Виктория кивнула, и Каттлей продолжил:

– Второе. Луи-Наполеон попытался бежать из Бристоля в Североамериканские Соединенные Штаты. Корабль был остановлен русскими, и они задержали бывшего императора. По сведениям из Парижа, его собираются передать им завтра. Причем там бытует мнение, что мы каким-то образом способствовали его побегу. И, если русские передадут бывшего императора французам, то симпатии Парижа будут однозначно на их стороне. Более того, нам известно, что французы уже послали корабль из Тулона в Мраморное море с приказом французским кораблям немедленно вернуться во Францию.