Турист — страница 16 из 38

Очевидно, слова Тицианы оказались убедительными: хозяйка сразу согласилась сотрудничать.

И Пьетро узнал от нее, что те двое выехали из номера в тот самый день, когда исчезли.

– А счет вы им не выписали, – заметил Самбо.

– Они заплатили вперед, и к тому же я не видела, как они уехали, – стала оправдываться хозяйка. – В то утро здесь была суматоха из-за группы людей из кино. Они использовали для съемок номер рядом с номером синьоров, которых вы ищете. Я очень удивилась, что они со мной не попрощались, – они всегда были такими вежливыми.

– Группа из кино?

– Да. Их продюсер посоветовал мне поменьше говорить о них, потому что режиссер хочет, чтобы ничего не было известно до выхода фильма. Но он пообещал, что название пансиона будет указано в титрах.

– Вы не могли бы описать мне этого продюсера?

– Красивый синьор, элегантный, волосы и борода седые.

«Андреа Македа», – подумал комиссар, вытянул руку и потребовал у хозяйки:

– Дайте мне ключи от обоих комнат.

– К счастью, они еще не заняты, – сказала женщина, доставая ключи.

В номере 9, где жили неуловимые киношники, не оказалось никаких подсказок. Зато в номере 8, который Сесар и Матис использовали для наблюдения за Гитой Мрани, сильно пахло отбеливателем, причем только возле двери. Этот запах мог обмануть любого, но не бывшего начальника отдела расследования убийств. Кто-то стер следы крови. Самбо осмотрел пол и стены и сразу за дверным косяком обнаружил коричневатое пятно. Цвет был неоднозначный, но форма допускала только одно толкование. Это был след брызнувшей крови.

«Их убили здесь», – с горечью подумал Самбо. Он не только горевал, но и был чертовски встревожен и озабочен. «Свободные профессионалы» показали себя умелыми и опасными.

Когда он возвращал ключи хозяйке, та попросила его передать заместителю начальника Базиле, что всегда готова сотрудничать с полицией и что синьоре Базиле не было необходимости так угрожать и быть такой невежливой.

Бывший комиссар почти не слушал эту женщину. Он думал о своих ближайших действиях. Кроме Туриста и спутницы Туриста нужно охотиться за Андреа Македой, бывшим сотрудником итальянской разведки.

Он позвонил Нелло Каприольо и сказал:

– У меня есть еще одно поручение для тебя.

Глава 6

Завтракая, Абель услышал скрип открывающейся двери и подумал, что его новые друзья не имеют привычки ни сообщать заранее о своем приходе, ни стучаться.

Боль, оставленная пытками, прошла, но он не чувствовал себя лучше. Абель испытывал ярость, даже бешенство из-за того, как с ним обошлись. Но хуже всего было то, что он уже много дней жил в состоянии неуверенности, к которому не привык.

Ему было по-прежнему неясно, с кем он имеет дело. Загадочное обещание щеголя, который его допрашивал, продолжало звучать в его голове: «Сопротивляйтесь желанию убивать: мы сами предоставим вам жертву».

Он никогда не действовал по приказу. Он был одиночкой. Однако случай, великий властелин вселенной, поставил его в это положение. Теперь он должен найти способ выбраться из этой ситуации или использовать ее к своей выгоде.

В это утро он мастурбировал, представляя по очереди своих жертв, и на мгновение вспомнил женщину, которая его пытала. У него были планы насчет нее, но он был уверен, что найти ее оказалось бы нелегко.

В дверях появились все те же двое. Тот, с седыми волосами и бородой, был в белой хлопчатобумажной кепке и повязал на шею платок от Tommy Hilfiger, а костюм у него был синий. Он выглядел так, словно только что вышел из отеля класса люкс. Другой был одет так же, как и раньше, может быть, он вообще не переодевался.

– Добрый день, синьор Картагена, – поздоровался с ним один из них. Его товарищ, как обычно, промолчал.

– У вас есть имя? – спросил Турист первого.

– Вы можете называть меня Абернети.

– А вашего друга как называть?

– Норман.

– Вы придумали эти имена сейчас?

– Вчера вечером. Их носят персонажи телесериала, который я очень люблю. Имена полезны при общении, а мы должны начать деловые взаимоотношения.

Абель пожал плечами и снова стал есть хлеб со сливочным маслом и мармеладом.

Все это время щеголь ни на секунду не переставал наблюдать за Туристом. Серийный убийца терпел это: он был уверен, что рано или поздно Абернети заговорит.

– Сегодня мы дадим вам в напарники агента, – сообщил ему наконец Абернети. – Это женщина, тоже преступница и психопатка, поэтому мы думаем, что вам будет удобно работать вместе.

– Мне не нравится, когда меня так называют, – возмутился Турист.

У Нормана вырвался смешок. Абернети сделал вид, что смутился.

– Вы не должны обижаться, – сказал он Абелю. – В нашей среде психопатов ценят очень высоко. Они идеальные убийцы, на допросах добиваются результатов, которые недостижимы для других, и лучше всех управляют секретными тюрьмами строгого режима.

Абель любой ценой хотел сменить тему разговора: – Хорошо, я готов работать на вас. Но не будете ли вы добры хотя бы объяснить мне, на какое правительство мы станем работать.

– У нас нет хозяев, поэтому мы носим название «Свободные профессионалы», – решился наконец объяснить Абернети. – Раньше мы служили государствам, республиканским и монархическим. Мы были среди тех, кто мешал нашему миру двигаться вперед, и делали это ради коррумпированных, злобных и коварных людей, делавших вид, что они представляют демократическую власть. Часто эти люди – психопаты, как вы, синьор Картагена. Но потом мы устали становиться жертвами во имя несуществующих идеалов или, что еще хуже, во имя лицемерия, которое называют государственной необходимостью, и начали работать на себя.

Турист был уверен, что собеседник насмехается над ним: слишком высокопарной была эта речь. Но он решил включиться в игру и спросил:

– Но в чем заключается ваша работа?

– Мы предоставляем консультации, услуги и персонал, – с улыбкой ответил Абернети. – Я знаю, что сейчас вы не в состоянии понять меня, но в наше время организованная преступность приобретает вес в обществе. Ее значение в общественной жизни, в политике и в экономике постоянно растет. Эти люди платят лучше, и деловые отношения с ними честней.

– Вы морочите мне голову! – вырвалось у Абеля.

– Нет. Я лишь хочу объяснить все как можно ясней, чтобы избежать недоразумений.

– Я не обученный агент. Для чего вам нужен такой человек, как я?

– Не цените себя слишком низко. Ваша биография доказывает, что вы великолепно умеете маскироваться. Никто никогда не мог бы заподозрить, что вы – Турист.

– Вот именно, я – Турист и не могу быть другим, – ответил Абель, который начал злиться.

– Вы удивитесь, когда узнаете, сколько в вас скрыто еще не развитых способностей, – возразил Абернети. – Вы бесчувственны: не испытываете ни сострадания, ни раскаяния. Вы – король лжи и манипулирования. Если бы вы не пошли по пути убийства, то могли бы стать управляющим крупного предприятия. Как вы думаете, где транснациональные корпорации ищут для себя головорезов? Мы предлагаем вам будущее в той области, где вы уже хороший профессионал. Мы будем вас защищать и платить вам.

– А если я откажусь, вы меня уничтожите.

– Таковы правила игры. Но если вы будете их соблюдать, то сможете публиковать свои исследования и жить с Ильзой. Однако вы должны удовлетворить ее желание: позвольте ей осуществить мечту о материнстве. Это, должно быть, поможет ей оставаться доброй на благо вам обоим.

– А Кики?

– От нее нет никакой пользы. Вы должны с ней расстаться, но вежливо.

Абель подумал о том, что всегда старался, чтобы никто не контролировал его жизнь, и вот теперь нашелся наемник, который указывает ему, как он должен жить.

Он поискал в уме подходящее решение, но не нашел. Даже если он выдаст какому-нибудь правительству всю эту организацию, его, по меньшей мере, запрут в тюрьме, а могут и ликвидировать. Но можно попытаться выдать какой-нибудь воюющей против нее разведслужбе. Правда, в этом случае он рискует оказаться под влиянием другого Абернети.

Щеголь включил планшет и показал Абелю фотографию женщины лет тридцати пяти – сорока, шагавшей по маленькому мостику в Венеции.

– Посмотрите на сумочку. Она вам нравится?

Какой он мерзавец! Турист ничего не ответил, но не смог отвести взгляд от сумочки. Это была модель от Anya Hindmarch, черная, из тисненой кожи, украшенная ажурным смайлом. Однажды в Мальмё он больше часа шел за женщиной, у которой была точно такая же. И в конце концов должен был прекратить охоту, потому что женщина остановилась у собачьей парикмахерской и забрала оттуда своего большого пса.

– Кто она? – спросил он.

– Ваша следующая жертва.

– Это я понял.

– Она жена человека, которого мы должны ликвидировать, но не можем найти. Мы думаем, что, если ее убьет Турист, муж не заметит ловушку, выберется из норы, где прячется сейчас, и приедет оплакать супругу.

– А потом?

– Через несколько дней вы вернетесь в Копенгаген и будете ждать, пока мы не свяжемся с вами снова.

Немой Норман встал со стула и вышел из квартиры. Затем Абернети показал Картагене много других фотографий той же женщины. Этот дурак не понимал, что Турист не выбирал себе жертву таким способом. Однако Абель должен был признать, что объект действительно неплох. Рост у женщины не очень высокий, фигура не очень хороша. Черные волосы подстрижены «под горшок», черты лица правильные, невыразительные, но лицо украшают большие голубые глаза.

– Она вам нравится, верно?

Абель, терявший терпение, проворчал:

– Разве это что-то значит, если не я ее выбирал?

Абернети улыбнулся: он был доволен.

– Вы правы, – ответил он. – Но я должен вас предупредить, что мы не всегда сможем предлагать вам цели такого высокого эстетического качества.

Послышался звук поворачивающегося в замке ключа, открылась и снова закрылась дверь. Телохранитель вернулся, но пришел не один. С ним была женщина, катившая тележку с вещами. Она была молода и, несомненно, привлекательна. Волосы пышные, непокорные, тициановского рыжего цвета. Одета в короткое платье и сапожки техасского фасона.