Турист — страница 28 из 68

, которая оказалась пуста.

Деккер позвонил в столицу, связался с посольством и попросил послать людей на железнодорожные вокзалы, в порт и аэропорт. Спустя какое-то время молодой сотрудник, только что переведенный из финансового отдела посольства в отдел безопасности, сообщил по телефону, что заметил Харриса в аэропорту Карфагена. Прибыв на место, Деккер увидел толпящихся у мужского туалета полицейских. Зоркого молодого человека задушили.

Деккер составил список рейсов, которыми мог улететь Харрис, — Лиссабон, Марсель, Бильбао, Рим и Триполи. Грейнджер тут же приказал всем находившимся в этих городах Туристам отложить прочие дела и взять под наблюдение аэропорты. К утру следующего дня стало ясно, что Харрис улетел в Лиссабон — в аэропорту Портела нашли труп Брэмбла.

Около часа ночи Мило закрыл наконец досье. Вопросы так и остались без ответов, зато выспаться он уже никак не успевал, и это раздражало больше всего. Он потянулся, плеснул водки в высокий стакан и положил в карман зажигалку. Потом сунул ноги в сандалии, захватил стакан и папку и поднялся по лестнице на крышу. Сверху открывался вид на крыши парк Слоупа и Проспект-Парк. Мило сделал глоток, положил папку на бетон и щедро полил водкой, не забыв и про внутренние страницы.

Погребальная пирамидка вспыхнула, и Мило долго стоял над ней, глядя на пламя и разлетающийся по ветру пепел, вспоминая, где был сам в то время, когда Харрис вышел на открытый рынок. Наверное, в Вене, с Фрэнком Додлом, тогдашним шефом венского бюро. Тогда они вместе разрабатывали план по устранению отставного генерала по имени Бранко Сев. Додл, помнится, нервничал. Он был уже не молод и, проведя семидесятые на оперативной работе, в восьмидесятые и девяностые, став начальником, подрастерял былые навыки. Роль ему отводилась несложная: наблюдать за домом и дать сигнал, когда жена генерала, как обычно, отправится с дочерью за покупками. Бранко Сев по субботам всегда оставался дома и, по сведениям из надежных источников, работал над мемуарами. Позднее Грейнджер рассказал, что его устранение было своего рода услугой неким восточноевропейским друзьям, не желавшим выхода воспоминаний. Впрочем, признался Грейнджер, американскому правительству мемуары тоже обещали неприятности.

Все прошло гладко. Додл подал сигнал, и Мило влез в дом через окно первого этажа. Прижимаясь к стене — ступени поскрипывали, — поднялся по лестнице и открыл дверь в кабинет. Ветеран холодной войны сидел за столом и, услышав шум, повернулся. Был он невысок и выглядел далеко не воинственно. Лицо его отразило удивление, но шок тут же прошел. Глаза за толстыми стеклами очков смягчились, он покачал головой и по-немецки сказал:

— Вы определенно не спешили. — Это были его последние слова.

Мило затоптал тлеющую золу, облил уцелевшие клочки остатками водки, щелкнул зажигалкой. Еще минута-другая, и все обратилось в пепел.

24

Тина заказала номер в отеле «Дисней кариббиен бич ризорт», длинном, упрятанном под красную крышу строении, где даже вестибюль делился на зоны и проходы столбиками и канатами, словно для того, чтобы разделять толпу на группки и потоки и организованно направлять к очередному аттракциону. Рестораны с интернациональной кухней разбросаны по всему комплексу, и после пробега со Стефани во главе по местным достопримечательностям все трое падали за столик, заказывали начос или спагетти, а потом брели на битком забитый отдыхающими так называемый «пляж» у искусственного озерца.

Первой реакцией Тины на «диснеевскую реальность» был сарказм, но уже на второй день раздражение рассеялось. В царящей здесь атмосфере ненавязчивой предсказуемости и уютной, убаюкивающей безопасности было что-то умиротворяющее, наркотическое. Даже детям с их внезапными приступами активности не удавалось нарушить твердо установившийся и не допускавший непредсказуемого разнообразия порядок. Ничто, абсолютно ничто не напоминало здесь о несчастной, печальной, темной стороне жизни, о параллельном мире, в котором работал ее муж.

Вечером в четверг, после долгого телефонного разговора с Грейнджером, разговора, прервавшего их затянувшийся обед, Мило даже обмолвился, что, может быть, пришло время уйти из Компании насовсем.

— Не хочу больше, — сказал он и вроде бы даже немного удивился, когда Тина не вскочила и не встретила это заявление аплодисментами.

— А чем бы ты занимался?

— Да чем угодно.

— А что ты умеешь? Подумай сам. И какое резюме представишь?

— Ну, я мог бы заняться консалтингом, — ответил Мило после недолгой паузы. — Давал бы рекомендации по вопросам обеспечения безопасности в сфере большого бизнеса.

— Ага. От военного до промышленного. Комплексно.

Он рассмеялся, что порадовало ее, а потом они занимались любовью, отчего настроение улучшилось еще больше.

Это был один из тех редких моментов, которые научаешься ценить с годами, когда понимаешь, что ничего подобного может уже и не быть больше. И пусть там, в мире Мило, затевались и раскручивались какие-то махинации, здесь, в фантастической стране Диснея, они попали в маленький оазис.

Жаль только, что, как все хорошее, идиллия жила недолго и рассыпалась на третий день.

— «Космическая горка», — прокричала Стефани, стараясь перекрыть веселый плеск голосов.

Державший ее за руку Мило растерянно огляделся.

— Да. Вон она. — Он вытянул руку. — «Космическая норка».

— Не норка. Горка!

Он повернулся к Тине.

— Ты понимаешь хоть слово из того, что говорит этот ребенок?

Стефани, изловчившись, расчетливо пнула его в голень. Мило запрыгал на одной ноге.

— Горка! Горка! Ох-ох.

Тина поспешила вмешаться.

Зарегистрировавшись на аттракцион под названием «Фастпасс», они отошли в сторонку — очередь растянулась на сорок пять минут, — послушали разговор Стефани с Минни Маус и отправились перекусить в ближайшую закусочную, куда тоже стояла очередь.

Купленные Мило яблоки не произвели на Стефани ни малейшего впечатления, поэтому он объяснил, что в них содержатся витамины, необходимые для предстоящего полета в космос.

— Астронавты поедают фрукты бочками, иначе их и близко к шаттлу не подпустят.

Она поверила секунд на пять, потом посмотрела на него сердито и усмехнулась.

— Папочка, это неправда.

— Почему?

Усталый вздох.

— Потому что им дают витаминные таблетки, а не апельсины.

— А когда это, мисс, вы в последний раз летали в космос?

— Перестань.

Они стояли в очереди к аттракциону, когда у Мило зазвонил телефон. Он отступил на пару шагов от Тины и отвернулся. Разговор продолжался не более минуты, после чего Мило повернулся к жене.

— Сядете вместе, ладно?

— А ты? — спросила Тина. — Ты разве не едешь?

— Конечно едет, — безапелляционно заявила Стефани.

— Я сяду сзади. А вы ступайте вперед. Тут у меня старый друг. Я поеду с ним.

— Что еще за старый друг?

— Ливанский танцор, — сказал Мило и усмехнулся, заметив ее удивленное выражение. — Шучу. Просто старый друг. У него для меня кое-что есть.

Тине это не понравилось, но он с самого начала предупреждал, что работа у него особенная, и с этим, как ни крути, им всем придется считаться. Вот только какие могут быть тайные встречи на курорте?

— Ты нам его представишь?

— Конечно. — Тина заметила, что у него дрогнула нижняя губа. — Если у него будет время.

Стефани развела руками.

— А разве здесь кто-то куда-то спешит?

«Верно, малышка».

Они прошли вперед, где на платформе стояли два поезда. Каждый состоял из двух узких вагончиков с тремя расположенными одно за другим сиденьями. Мило поцеловал дочь и жену и сказал, что приедет следующим поездом. Паренек в форме повел их к первому вагончику, но Мило шепнул ему что-то, продемонстрировал значок и занял предпоследнее сиденье во втором вагончике второго поезда. Тина, сев позади дочери, обернулась, однако не увидела мужа из-за других пассажиров. Она попыталась привстать, чем привлекла внимание девушки в форме.

— Мэм, пожалуйста, оставайтесь на месте. Ради вашей же безопасности.

Тина поблагодарила ее за заботу.

— Ты тоже так думаешь? — спросила Стефани.

— Что, милая? Я плохо тебя слышу.

— Ты тоже думаешь, что мы взаправду полетим в космос?

— Может быть.

Тина еще раз оглянулась, пытаясь отыскать глазами Мило, но тут поезд дернулся и медленно покатился вперед, к темнеющему зеву туннеля.

Следующие три минуты Тине было не до таинственного друга ее мужа. Космическая музыка, проносящиеся мимо астероиды и звездолеты, световые эффекты внутри огромного купола — все это заставило отвлечься на время от проблем реального мира. И даже Стефани позабыла весь свой сарказм и только счастливо пищала, когда их уносило вверх и швыряло вниз.

— Поедем еще раз! — заявила она, когда поезд наконец остановился и они, пошатываясь, вышли из вагончика.

— Дай сначала отдышаться.

Потом они долго стояли у стальной оградки, ожидая Мило.

— А почему он не приехал на втором поезде? — спросила Стефани.

— Может, его друг опоздал. — Она прижалась подбородком к ограждению и тут же подняла голову. — А вот и он!

Первые четыре места оккупировала семья, все в ярких оранжевых рубашках, а пятое занимал Мило — напряженный, как ей показалось, и с каким-то безучастным выражением на застывшем лице. За его спиной сидел старик лет семидесяти, морщинистый, широкоскулый, с глубоко посаженными, тяжелыми глазами и бритой седой головой с коротким «ежиком» на макушке — когда-то, наверное в семидесятые, такой стиль предпочитал и ее отец.

Несмотря на возраст и кажущуюся хрупкость, старик поднялся сам, а когда вышел из вагона, Тина поняла, что ее первое впечатление оказалось обманчивым — он был высок и статен. Подойдя ближе, мужчины улыбнулись, и старик как-то странно махнул рукой, словно отгонял муху. Не успел Мило открыть рот, как его спутник заговорил с сильным русским акцентом.

— Рад познакомиться с вами, миссис Уивер.