Турнир Королевств — страница 23 из 67

— Знаю. — Чувство вины затопило Эйру. — Но тебе не стоит так сильно волноваться.

— Если не я, то кто? — Элис с улыбкой отстранилась. — Кроме того, я сильнее, чем кажусь. Я могу быть полезна в драке.

— Я знаю, ты невероятно сильная. — Эйра улыбнулась ей в ответ.

— Хорошо. Ты же знаешь, что никто из нас не хочет тебя сдерживать? Мы просто хотим быть частью твоего грандиозного приключения. — Улыбка Элис превратилась в ухмылку. — Послушай, я знаю, что ты собираешься сбежать. Просто пообещай, что с этого момента ты будешь вовлекать и меня тоже.

Эйра рассмеялась, хрипло и коротко.

— Но что, если я хочу обеспечить твою безопасность?

— В количестве и есть безопасность. — Что бы Элис ни хотела сказать дальше, она зевнула. — Теперь, как по мне, что Дюко подал правильную идею. Мы должны немного поспать, пока можем.

Улыбка Эйры медленно поблекла, когда Элис направилась в свою комнату. Было ли правильным решением привлечь своих друзей? Она знала, что это был не ее выбор — это был их выбор. Но знание этого ничуть не облегчало риски, которым она подвергала их. И, когда дело примет крутой оборот, Эйра знала, что отдаст все, чтобы остановить Ульварта, но смогут ли они? И должна ли она ожидать от них этого? Хочет ли она вообще, чтобы они рисковали?

Она не знала ответов и боялась, что узнает их еще до окончания турнира.



Глава пятнадцатая

К

огда рассвело, Эйра нежилась в постели и наслаждалась тишиной. Она наблюдала за тем, как меняется цвет неба за ее окном. Звезды погасли. Огненно-красный цвет захватил небо, прежде чем оно превратилось в дымчато-голубое, что грозило дождем. Эйра надеялась, что погода продержится, что бы ни ожидало их сегодня на арене. Но она не собиралась сдаваться.

Их выходы проливались дождем в переносном смысле с тех пор, как они впервые прибыли в Меру. Было вполне уместно, что в какой-то момент на них прольется дождь и в буквальном смысле.

Эйра пряталась под тяжестью пухового одеяла (оно действительно было на удивление приятным), пока солнце не поднялось над горизонтом. Обслуживающий персонал не сказал им, что будет дальше, поэтому ей нужно было время, чтобы морально и физически подготовиться ко всему. Одетая на этот день в грубые брюки и парусиновый топ, Эйра осторожно открыла свою дверь.

Дверь напротив нее была приоткрыта.

— Эйра? — изнутри тихо позвала Ноэль. — Это ты там бродишь?

Эйра просунула голову в комнату подруги.

— Нет, это самый страшный убийца на свете.

Ноэль фыркнула.

— Тебе не следует так шутить.

— Тогда почему у тебя такой веселый голос?

— У меня мрачное чувство юмора.

— Итак, теперь у меня тоже.

— Элис, ты проснулась? — крикнула Ноэль.

Молчание.

— Я разбужу ее. — Эйра направилась к третьей двери по коридору, налево от комнаты Ноэль и рядом с комнатой Эйры. Она тихо постучала, затем громко, затем приоткрыла дверь. Как и ожидалось, Элис все еще крепко спала. Эйра вошла внутрь. Она делала так много раз в Башне, будучи уверенной, что Элис не будет возражать. — Элис, пора просыпаться, — сказала она там, где, по ее предположению, под грудой одеял находилось ухо ее подруги. — Пора становиться чемпионами.

— Они когда-нибудь будут начинать все в разумные часы… например, после обеда? — пробормотала Элис.

— Разве ты прошлой ночью не легла спать довольно рано для себя?

— Слишком рано, я не могла заснуть.

Эйра села на край кровати.

— Мне жаль. Как поздно ты встаешь?

— Недостаточно поздно, потому что я лишена всего хорошего в мире! — Элис застонала, сбрасывая одеяло.

— Что опять не так? — Ноэль стояла в дверном проеме. Сегодня она тоже была одета практично — кожа вместо драгоценных камней.

— Она становится такой, когда у нее недостаточно книг.

— Не просто книг. Любовных историй, — сонно возразила Элис.

— Я думала, тебе не нравится… — Ноэль задумалась. Через несколько секунд она подобрала нужные слова. — Физический союз двух людей?

— У меня нет тяги к плотским утехам, но в любви есть нечто большее. — Элис зевнула. — Все остальное очень мне нравится.

— Возможно, одна из привилегий, о которой мы можем попросить членов королевской семьи, если выиграем турнир — это пожизненный запас книг из твоего любимого магазина в Соларине. — Эйра улыбнулась.

— Ну не придумывай.

— Никогда не знаешь наверняка. — Эйра пожала плечами.

— Хорошо, ты меня замотивировала, я встаю. — Элис в мгновение ока вскочила на ноги, покрывала были наполовину разбросаны по полу, где, как знала Эйра, они и останутся. — Пришло время выиграть второй день Турнира Пяти Королевств.

— В ночной рубашке? — Ноэль выгнула бровь.

— Не то чтобы я не могла. — Элис усмехнулась. — Но ты права, мне, наверное, стоит одеться.

— Иначе Йемир может устроить истерику на трибунах, увидев, как мы выходим в ночных рубашках. — Ноэль усмехнулась, и ее внимание переключилось на Эйру. — Неплохая идея, кстати. Отомстить ему за всю ту ужасную одежду, которую он заставил нас носить.

— Я не собираюсь воевать с Йемиром. Нам предстоит сражаться в битвах посерьезнее. — Беспокоиться об отце Каллена было такой же пустой тратой времени, как и беспокоиться о самом Каллене. — Ульварт может сделать свой ход, а мы должны быть готовы.

— А может и не сделать, — оптимистично сказала Ноэль. — Может, он подумает, прежде чем наносить удары на публике.

— Ты серьезно так думаешь после бала? — Эйра знала, что Ноэль была умнее.

— Я стараюсь не заходить слишком далеко в разум сумасшедшего, тебе тоже советую. — Ноэль оттолкнулась от стены и пошла в свою комнату. — Я собираюсь закончить собираться. Увидимся внизу.

— Знаешь, она права, — тихо сказала Элис. Эйра бросила на подругу многозначительный взгляд. Она знала, что они обе были на ее стороне, но иногда казалось, что даже они не верили в нависшую опасность. — Ты не знаешь, что Ульварт собирается сделать, пока у тебя не будет доказательств.

— Я видела его, Элис. Я смотрела в его глаза. Его приверженцы избили меня до полусмерти. — И она все еще могла почувствовать их призрачные удары, если не была осторожна и позволяла своему разуму блуждать. — Я знаю, что он за человек.

— Мы будем осторожны. — Элис сжала ее предплечье. — А теперь я тоже собираюсь одеться. Увидимся внизу.

Эйра извинилась и начала спускаться по лестнице. Каждый шаг был тяжелее предыдущего, зная, что она снова столкнется с Калленом, предполагая, что он вообще вернулся вчера домой. Она не видела его с момента их разговора. В конце концов, в последний раз, когда она видела его, он оказался с Лаветт. Может быть, он вернулся и… Она выбросила эти мысли из головы.

Он был один, сидел на одном из новых стульев вокруг стола, слегка раздвинув колени, откинувшись назад, будто весь дом принадлежал ему. Слегка высокомерный и удручающе привлекательный.

— Доброе утро. — Он провел рукой по волосам, они все еще были немного растрепаны после постели, словно он не потрудился особо причесаться.

— Доброе утро, — ответила она и поискала нормальную, безопасную тему для обсуждения, вместо того, чтобы сосредотачиваться на том, что его волосы сейчас ниспадали точно так же, как это было, когда он нависал над ней, и их тела двигались одновременно. — Как спалось?

— Хорошо, а тебе?

— Достаточно хорошо.

— Хорошо.

Мгновение они неловко смотрели друг на друга. Эйра вспомнила, насколько они были одиноки. Она сглотнула и заставила себя сесть напротив него.

— Ты хорошо провел вчерашний вечер? — Она сжимала и разжимала кулаки.

— Да.

— Хорошо… хорошо. — Было ли другое слово? Они все исчезли. Не спрашивай о Лаветт, мысленно повторила Эйра.

— А ты? — спросил он.

— Да.

— Хорошо.

Они оба смотрели в противоположных направлениях.

Всегда ли будет так неловко? Эйра поерзала на своем сиденье. Она сосредоточилась на медленном расслаблении мышц спины, затем ног. Не было необходимости чувствовать, что она постоянно готова драться или убегать рядом с ним.

— Каллен…

— Эйра…

Они заговорили почти одновременно. Эйра ухмыльнулась. Каллен раздраженно рассмеялся.

— Ты первый, — сказала она.

— Нет. Ты.

— Я просто собиралась сказать, что наш вчерашний разговор… я…

— Эйра, ты все прояснила для меня. — Уголки его губ приподнялись. — Неважно, как сильно я хотел бы все игнорировать. Даже сейчас хотелось бы прижать тебя к себе, целовать тебя, пока у тебя не перехватит дыхание. — Ее дыхание участилось от одних только слов. — Я знаю, что мои чувства неуместны. Так что я сделаю все, что в моих силах, чтобы… как ты там выразилась? Ах… разлюбить тебя.

Он обратил ее собственные слова против нее и нанес ими почти смертельный удар. Эйра заставила себя улыбнуться. Несмотря на его горечь по этому поводу… он был прав, это было то, чего она хотела. То, о чем она просила, и в чем они оба нуждались. Она должна быть просто счастлива.

— Хорошо.

Звуки труб едва не выбили ее из колеи.

— Как думаешь, что это было? — Эйра вскочила на ноги.

— Звучало так, словно доносилось из Колизея. — Он тоже встал, гораздо более беспечно. — Сегодня они собираются объявить о первом индивидуальном турнире.

— Откуда ты это знаешь? — спросила Ноэль с того места, где она стояла наверху лестницы с очень затуманенными глазами и большей частью все еще растрепанной Элис.

— Как ты этого не знаешь? Они сказали нам вчера после окончания игры.

— Я была больше сосредоточена на праздновании своего триумфа, — усмехнулась Ноэль.

— Нашего триумфа, — поправил он.

— Да, да, вы все тоже помогли. — Ноэль казалась восхитительно самодовольной, имея за плечами всего одну победу.

— Так значит ли это, что мы на самом деле не будем соревноваться? — Элис зевнула.

— Не сегодня, я не думаю, — сказал Каллен.

— Хорошо, тогда возвращаюсь в постель. — Элис повернулась.