Турнир Королевств — страница 34 из 67

— Он раздражает, — проворчала Элис.

— Это еще мягко сказано, — согласилась Эйра, но не очень громко.

— Я очень рад, что его попытки победить силой не увенчались успехом. Я думаю, что это создало бы плохой прецедент для соревнований, — вмешался Каллен, казалось бы, появившийся из ниоткуда. Лаветт все так же была рядом с ним. Взгляд Эйры инстинктивно упал на их сцепленные руки, но она быстро вернулась к их лицам. Услышав его голос, другие участники Квинта и Соляриса остановились.

— Молодец, что пережил его атаки, — сказала Ноэль.

— Отличная работа, для вас обоих, — вмешался Лоп.

— С тобой все в порядке? — спросил Варрен Лаветт.

— Я в порядке. — Она улыбнулась. — Немного в синяках и поцарапана, ничего серьезного.

— Это облегчение. Мне бы не хотелось видеть, как ты обращаешься к медикам. Последний человек, который к ним ходил, заболел и до сих пор не вернулся, — сказал Лоп, когда они снова двинулись в путь.

— Что с ним все-таки случилось? — тихий голос Киннии был едва слышен из-за эха других участников в туннеле.

— Все, что я слышал, это то, что он заболел. Кто знает, вернется ли он, — сказал Лоп.

Эйра старалась, чтобы выражение ее лица выражало смесь любопытства, озабоченности и пассивности. Она не могла выглядеть слишком увлеченной. И своим выражением лица она не могла выдать, что все это ей уже известно. К счастью, ее друзья делали то же самое.

— А почему бы и нет? — спросил Каллен, делая вид, что ничего не замечает. Ориентация в закулисье двора сослужила ему хорошую службу, потому что он выставил себя довольно неотразимым.

Лоп пожал плечами.

— Он покинул деревню, и его не видели и не слышали о нем несколько дней. Готов поспорить, им пришлось отвезти его куда-нибудь с более интенсивным уходом со стороны лекарей. Поскольку мы не должны были уходить до такой степени, чтобы нас дисквалифицировали за это, я должен верить, что, что бы это ни было, это должно было быть серьезно.

— Ты же не думаешь, что он полностью выбыл из турнира? — спросил Варрен.

— Кто знает?

— Вряд ли это его вина, — сказала Лаветт. — Он не выбирал, заболеть или уехать. Я уверена, что он предпочел бы получить медицинскую помощь здесь, если бы они могли ему ее предоставить. Было бы неправильно дисквалифицировать его.

— Иногда так оно и происходит. По крайней мере, у нас стало на одного человека меньше, с кем мы можем столкнуться. — Лоп ухмыльнулся. Ему было абсолютно наплевать на Йонлина. Все, что он видел, это еще одного конкурента, которого нужно победить. Сейчас он вел себя дружелюбно по отношению к ним… но как долго это продлится? — Эйра готова была поспорить своей жизнью, что не очень долго.

— Не говори так, — отругала его Лаветт. — Он не просто конкурент, он человек.

— Йонлин, — вмешалась Эйра. Даже когда глаза Лаветт встретились с ее глазами, она оставалась спокойной, контролировала эмоции и ситуацию. По крайней мере, внешне. — Его зовут Йонлин.

— Йонлин. Спасибо. — Лаветт доброжелательно улыбнулась ей. Либо она была единственной, кто не знал об истории Эйры и Каллена, либо ей действительно было все равно, что было еще одним доказательством того, что это был своего рода акт, призванный убаюкать Эйру ложным чувством безопасности. Эйра остается начеку, пока не выяснит, что из этого правда. — Видишь ли, Лоп, он человек. И если бы они оставили это на наше усмотрение, я бы, например, проголосовала за то, чтобы позволить ему вернуться, когда он будет в состоянии.

— Я бы поддержала это. — Кинния подняла руку.

— И я, — сказал Варрен.

— Ходатайство принимается. — Лоп закатил глаза.

— Подобные разговоры тебе не подобают, Лоп, — продолжила Лаветт с легким упреком в голосе. — Ты дитя республики. Ты знаешь, как важно заботиться о других. Ибо…

— Когда мы беспокоимся о других, нам больше не нужно беспокоиться о себе, потому что многие сделают это за нас, — закончил Лоп усталым тоном, словно он повторял эти слова много раз.

— Да.

— Спасибо за напоминание, будущий главный министр.

— Если так решит народ. — Лаветт слегка улыбнулась, но улыбка совсем коснулось ее глаз. Лоп вел себя так, словно ей было гарантировано стать будущим лидером республики Квинт. Но ведь не было никакой гарантии, не так ли? Люди голосовали за своих правителей.

Так вот почему Йемир пообещал ей Каллена? Эта мысль возникла из ниоткуда и застряла прямо в ее голове. Йемир стремился любой ценой укрепить репутацию своей семьи. Зачем ему женить Каллена на девушке, которой не гарантирована власть? У Эйры не было ответа, но она его найдет.

Они вышли из туннеля и вернулись в деревню, опускная решетка с шумом закрылась за ними.

В центре деревни стоял длинный стол с восемью стульями. Всевозможные блюда из жареного мяса и овощей соблазнительно блестели. Эйра увидела лапшу, политую соусом, на одном конце, блюдо с выпечкой — на другом. Там стояли тяжелые глиняные миски, с которых слуги снимали крышки, и в раннем вечернем воздухе испарялся пар.

На приготовление угощений, без сомнения, ушло несколько часов. Они явно готовились к этому мероприятию. Эйра подавила смешок. Министр Фаун, должно быть, знала, что она собирается сделать, когда Каллен и Лаветт вышли вперед. Было ли это потому, что она предполагала, что Каллен пригласит Квинт и таким образом принесет пользу своей команде своей наградой, даже если она не могла вручить ее им напрямую? Или больше людей пытались свести Каллена и Лаветт вместе, кроме их отцов?

Подошедший слуга поклонился и сказал:

— Солярис и Квинт, в соответствии с личными заслугами Каллена, мы хотели бы устроить пир в честь вашей победы.

— Это все для нас? — спросила Ноэль, когда слуга проводил их.

Другие участники из Меру, Сумеречного и Дракони столпились вокруг стола, с вожделением глядя на все это угощение. Оно было чрезмерным, и его было намного больше, чем когда-либо могли съесть восемь человек. Но обслуживающий персонал выстроился по периметру вокруг стола, держа остальных участников на расстоянии нескольких шагов. Они оторвались от него только для того, чтобы выдвинуть стулья для Квинта и Соляриса, а затем быстро вернулись на свои бессмысленные сторожевые посты.

— Пожалуйста, ешьте и наслаждайтесь.

Восемь участников неуверенно уставились на еду. Ни один из других участников не зашел к себе домой или в общий дом. Они все просто стояли там.

Еда в деревне была отличной, как и обещала Люмерия, но ничего особенного. Эйра была уверена, что большинство ребят, будучи наполовину аристократами, привыкли к ней. Эйра первой встала и наполнила свою тарелку. Все остальные за столом наблюдали за ней. Никто еще не приступил к еде. Варрен начал медленно накладывать еду себе на тарелку, побуждая остальных начать.

Но Эйра не села обратно. Вместо этого она направилась к периметру.

— Извините, вы должны были есть за столом, — попытался остановить ее один из слуг.

— Планируемо или обязательно?

— Я… планируемо. — Что-то в ее тоне заставило его с трудом подобрать слова. Эйра выпрямилась, наслаждаясь ощущением силы и авторитетности.

— Тогда не похоже, что я обязана делать что-то в этом роде.

— Но…

— Я не собираюсь сидеть здесь и есть в присутствии людей, которые стали моими друзьями, когда я знаю, что они хотели бы попробовать что-нибудь из этой изысканной кухни, — заявила Эйра. — Разве смысл турнира не в том, чтобы завести друзей за пределами наших границ? Подчеркнуть сильные стороны и навыки наших стран?

— Да… но… — Слуги неуверенно переглянулись. Она могла сказать, что они даже стояли нетвердо, и она протиснулась мимо них.

— Вот. — Она протянула свою тарелку между участниками Меру и Сумеречного — Попробуйте. Я могу вернуться за добавкой.

— Есть могут только команды, которые выиграли. — Первый помощник, запинаясь, подбирал слова, он был измотан.

— Министр Фаун сказала, что праздник лучше всего разделить с друзьями. А в первоначальных правилах турнира говорилось, что мы можем делать с нашими подарками все, что захотим. — Эйра сердито посмотрела на присутствующих. Они обменялись смущенными и неуверенными взглядами, когда другие участники начали класть на свои тарелки. Но их внимание отвлеклось от Эйры, когда Каллен встал рядом, наполнил свою тарелку и подошел к ним.

— Я бы тоже хотел поделиться.

— И я. — Лаветт встала. — В конце концов, это в духе Квинт — заботиться о группе.

— Каллен. — Его внимание привлекла Эйра. — Ты не против взять одеяла, которые висят у тебя на стенах? — Лаветт взглянула в ее сторону — любопытно, испытующе. Эйра осознала свою ошибку. Это было признание того, что она бывала в его комнате. Она поспешно добавила: — Кажется, я видела два или три? — и понадеялась, что это сошло за то, что она заметила их мимоходом.

— Точно. — Он улыбнулся от уха до уха. Каллен не обратил внимания на ее ошибку или подыгрывал. — Ты просто умничка.

— У меня бывают свои моменты.



Глава двадцать третья

М

инистр Фаун и слуги ясно дали понять, что за столом могут сидеть только Солярис и Квинт, но о земле ничего не упоминалось. Шелковые одеяла Каллена теперь были расстелены вдоль одной стороны стола, стулья отодвинуты в сторону. Их тарелки превратились в подносы, на которых туда-сюда разносили еду. Эванель, одна из участниц Меру, стала барменшей и начала таскать бутылки из общего дома на их импровизированный пикник.

Не успела Эйра опомниться, как большая часть еды была съедена, а остальное забыто в пользу песен и танцев под звездами. Единственным, кто рано ушел на покой, был Лука, остальные все еще держались молодцом. Графф лихорадочно перебирал на лютне. Сорра пела бессловесные ноты, покачиваясь рядом с ним. Луп с удивительным мастерством стучал деревянными ложками и посудой по тяжелым глиняным чашам.

Эйра села в сторонке с Элис, откинувшись назад с легкой улыбкой. Это был, несомненно, один из лучших пикников в ее жизни. Трудно поверить, что эти люди все еще были ее соперниками.